Готовый перевод Hammer 40k: Far East Storm / Вархаммер 40k: Буря на Дальнем Востоке: Глава 58

```

Усовершенствованная башня "Вулкан" все еще имела брешь, и из подземелья выбежали новые минотавры с огромными топорами.

В этот момент из подземной бункера за башней "Вулкан" вышла группа женщин в белой силовой броне. Лидер этой группы была в белой броне и кроваво-красном плаще. Она держала в одной руке цепной меч, а в другой - болтовое пистолет, нацелившись на минотавров перед собой. Она выстрелила и запела страстно: "За императора! Сестры, стреляйте! Стреляйте! Стреляйте! Уничтожьте мерзость перед собой!"

Вокруг нее отряд одновременно воскликнул: "Уничтожьте мерзость перед собой!" В это же время раздался выстрел, и монашки начали бешено стрелять. Могучий огневой поток, как ревущий стальной вал, вдруг ударил по черным камням, состоящим из минотавров, и в мгновение ока поднял огромные ручьи красной крови. Кажется, что камни, состоящие из демонов, были раздроблены и раздавлены в мгновение ока, оставив только кровь и плоть на земле.

Но злые монстры были многочисленны и могущественны. Вход в подземелье был достаточно просторным, чтобы вместить несколько танков "Ядовитый клинок императора", и его невозможно было полностью заблокировать огневой мощью. Кроме того, группы минотавровых монстров продолжали выходить из темноты. Эти ужасающие существа яростно бросились в бесстрашный натиск на башню "Вулкан". На мгновение эти злые существа, держащие холодное оружие, почти достигли фронта башни.

"Все, враг перед вами, чего вы ждете?" Ли сказал это, стоя прямо, поднимая снайперскую винтовку, поднимая ее, наводя и стреляя. Весь этот процесс был выполнен без задержки. С звуком выстрела голова минотавра вдали вдруг откинулась назад, и пуля точно проникла в его мозг через правый глаз, но монстр просто откинулся назад и замер в этом положении на секунду, затем встал прямо, не обращая внимания, встряхнул огромной бычьей головой, повернул шею, а затем поднял толстые пальцы, вставив их в глазницы, выкапывая и размешивая, как будто хотел использовать пальцы, чтобы выкопать пулю, попавшую в его мозг.

Боже мой, что это за монстр, его жизнеспособность слишком упорна. Ли глаза подергивались. Эта сцена была слишком ужасающей. Не говоря уже о пуле, попавшей в его мозг, разве это не раздавит его мозг, если он использует такой толстый и длинный палец, чтобы проникнуть в его мозг через глазницу и возиться? Это, кажется, наносит больше вреда, чем моя пуля.

Но он был только немного удивлен. Минотавр просто показал счастливое выражение, а затем произошел "бах". Мозг минотавра был как взрывающийся арбуз, и он взорвался изнутри наружу.

Взрывная стрела пули не похожа на обычную пулю. Она может убить врага только за счет удара. Эта маленькая пуля - ужасное оружие убийства. Больше похоже на маленькую ракету, чем на пулю. Вход в тело врага - это повреждение, а затем оно взорвется, вызывая второе и более ужасное повреждение.

Даже ужасный минотавр с упорной жизнеспособностью не может выдержать взрыва чего-то в его голове. Минотавр с полностью взорванной головой просто лежал прямо на земле и полностью превратился в труп.

Этот вид пули, кажется, существует для борьбы с чужеродными монстрами с сильной жизнеспособностью.

Но никто не заботится об этом в данный момент. На яростном поле боя существа падают постоянно. Как только они ложатся, они больше никогда не встают. Минотавры продолжают двигаться вперед, пытаясь прорвать огневую сеть своей плотью и кровью. В то же время за ними медленно появляется более высокий и крепкий минотавр из темноты. Этот больший монстр не торопится нападать, он просто наблюдает издалека и внимательно наблюдает. Очевидно, он является лидером этой группы минотавров.

"Делаю ставку," Ли посмотрел на Силуфу, указал на Минотавра, скрытого в темноте, и сказал, "Ты не сможешь попасть в его глаза."

"Ха!?" Силуфа подняла оружие без колебаний: "Левый глаз или правый?"

"Левый глаз."

"Пф!"

Как только он закончил говорить, Ли почти услышал звук попадания энергетической стрелы. Траектория энергетической стрелы временно осветила темное пятно. Только тогда Ли ясно увидел энергетическую стрелу, которая была прочно вставлена в глаз лидера Минотавров. Летающая энергетическая стрела в мгновение ока пронзила глаз монстра, нет, это было быстрее, чем мигание. Затем он услышал удивительный болезненный вопль, исходящий из прохода. Крик не длился слишком долго. Он внезапно исчез после короткого времени. Энергетическая стрела была прикреплена к ужасной духовной энергии. Под разрывом духовной энергии не было никакой возможности для этого монстра выжить.

Ли молчал некоторое время и сказал, "Это был правый глаз."

"Это был левый глаз монстра, он находится справа от нас," сказала Сильф. После этого она проигнорировала Ли и обратилась к людям позади нее и закричала: "Кейн будет защищать нас. Все, враг перед нами. Охотничий сезон наконец-то наступил! Давайте сначала разберемся с врагом перед нами."

Без страстных лозунгов рейнджеры встряхнули свои оптические плащи. В мгновение ока стоящие рейнджеры исчезли в свете и тени. Они, казалось, все превратились в слегка искаженных прозрачных призраков и тихо рассеялись.

Охота на рейнджеров Элдар начинается. Блестящие лучи света вдруг зажглись в воздухе, а затем медленно рассеялись. Зажигание каждого луча представляло собой демон, падающий под энергетической стрелой. Рейнджеры племени Элдар использовали стрелы, полные психической энергии, чтобы нарисовать самые мечтательные и блестящие цвета в воздухе. Эта красивая картина фактически приводила к самому жестокому и безжалостному убийству. Это Элдар, раса, которая преследует элегантность, великолепие, искусство и полностью наполнена деликатным художественным красотой. Если они не могут создавать искусство стабильно дома, то они создадут более роскошное искусство смерти на поле боя.

Хотя Ли также целился и стрелял, его внимание больше не было на группе демонов в прицеле в это время. Хотя зловещий Хаос был могущественным и ужасным, они пришли в этот мир, и они также состояли из плоти и крови. Его также можно было разнести в пух и прах, так что нечего бояться. Более того, эти монстры все еще сражались с холодным оружием. Я не знаю, какой это век, они просто низкоуровневые солдаты. Пока им не позволяют подойти близко, опасность равна нулю. Наоборот, в обозримом будущем Элдар будет более ужасным угрозой. Рейнджеры Алайтока могут быть найдены в различных регионах Дальнего Востока. Кто действительно знает, что происходит в головах этих ростков.

После того, как Силуфу возглавил бой, это небольшое оборонительное сражение полностью превратилось в резню. Брошенная группа минотавровых монстров была атакована в лоб небольшой группой монашек во главе с Елизаветой. На обеих сторонах была огневая сеть башни "Вулкан", которая была установлена давно, в сочетании с точным огнем Элдар, вскоре вызвала потерю всех смелости этих низкоуровневых демонов. Если бы лидер Минотавров все еще был там, то они могли бы продолжать свою бесстрашную атаку, но неосторожный лидер уже умер под энергетической стрелой Силуф, и у Минотавров не было причин продолжать. Они не были чистыми демонами, а группой зверей, искаженных контролем Хаоса, теперь зверь боится. Под жестким ударом таурены развернулись и разозлились, но стрельба не прекратилась. Ничто не было проще, чем стрелять в спину врага. Через некоторое время все минотавры лежали на земле, оставив только кровь и различные куски мяса на земле.

Башня "Вулкан" больше не поддерживает непрерывную стрельбу, а вместо этого переходит на короткие очереди. Башня вращается, чтобы контролировать землю, где лежит тело демона. Если есть малейшее возмущение, будет открыта серия коротких очередей, как это будет продолжаться до тех пор, пока на земле не будет видно более полного трупа. Даже самый хитрый враг не сможет выжить после такого тщательного нападения.

"Ли, ты пришел вовремя. Было бы плохо, если бы ты пришел позже. Хотя и не будет потерь, это все равно доставит нам некоторые проблемы." Елизавета выглядела спокойной и безразличной, как будто она только что прогнала кучу надоедливых мух и поздоровалась с Ли, красивая женщина посмотрела на людей вокруг Ли, а затем спросила: "Так кто же этот таинственный друг? Мне посчастливилось узнать ее имя?"

"Ты можешь называть меня Силуф," Силуф сделал приветствие одной рукой и продолжил: "Глядя на твою одежду, ты должно быть, лидер здесь. Скажи мне свое имя, человек."

Елизавета улыбнулась. Очевидно, что Ли никогда не исправлял заблуждения Силуф, поэтому Елизавета, естественно, не отрицала это. Поэтому она не сказала "да" или "нет", а согласилась с словами Силуф и напрямую ответила: "Я преданная слуга Святого Императора, Судья Елизавета, Элдар, Силуф. Я уже знаю твою цель и почему ты здесь появился. Я рад, что ты ясно видишь факты. Перед злом хаоса "Небольшие трения между нашими двумя расами не стоят упоминания. Только сотрудничество может уничтожить зло и грязь." После этого Елизавета сделала жест возвращения от Элдар, который был немного неуклюж. Этикет несколько произвел на Силуф хорошее впечатление о человеческой женщине перед ней.

"У нас есть только одна цель, и это жизнь Розины."

"А нам нужно ее тело. Она совершила бесчисленные непростительные преступления в пределах империи. Она истребляла гражданских и атаковала чиновников. Ее преступления должны быть судимы трибуналом. Даже если она мертва, справедливость должна быть объявлена. ”

"Как вы можете судить Элдар по человеческим законам!?"

"О? Ты все еще думаешь, что твой друг - Элдар?"

Силуфа был безмолвен и нечего было сказать. Знакомая Розина давно исчезла. Этот человек больше

Исходный план был очень простым. Привести эльдар, группу людей, бросившихся в подземелье, перевернуть автомобиль Розины, разрушить алтарь, всё должно было пройти гладко, затем радостно разделить добычу и вернуться довольными. На этом этапе первый шаг плана завершился идеально. Далее следовал второй этап. Когда мы выйдем из подземелья, противники защитных сил уже выкопали яму и сидят внутри, ожидая, когда глупые эльдары появятся. И, естественно, они попали в ловушку. Безжалостно он неожиданно сбил людей племени Духов резким движением и связал их всех.

Конечно, все понимали, что план не может пройти так гладко, и эльдары не глупы. Все противники, включая самых диких орков, хитры и коварны. Недооценка противника лишь приведет к уничтожению.

Поэтому сам план не столь важен. Важно, есть ли у планировщика способность продолжать его реализовывать или же придумать новый, если прежний столкнется с неудачами.

Но никто не ожидал, что план столкнется с серьезными проблемами на первом шаге. Все думали, что в подземелье только один враг — Розина, и она занята выполнением злых ритуалов. Как бы она ни была сильна, ей не удастся противостоять стольким людям. Все бросились в атаку, могла ли она ещё сопротивляться? Но никто не ожидал, что Розина не одна, у неё есть группа демонов Хаоса!

— Они не должны были появляться, но эти демоны действительно здесь, — нахмурился Ли. — Должно быть, есть разумное объяснение. Они не побоялись рисковать, пройдя через нестабильные проходы. Пришли в этот мир без объявления — это действительно странно, просто так пробраться в этот подземный город, не проявив себя.

На самом деле в этом нет ничего удивительного. Если за этими низкоуровневыми демонами стоит более мощный демон, тогда всё становится ясным. Под давлением сильного демона низшие существа демонов не могут существовать самостоятельно. У них нет выбора, кроме как подчиняться приказам. А мощные демоны не заботятся о жизни и смерти низших, они просто хотят достичь своих целей.

Елизавета поняла это, но не стало необходимости говорить это в присутствии эльдар.

Высокоуровневые демоны Хаоса не глупы. Даже если они не заботятся о жизни своих подчиненных, они не будут просто так посылать их сюда. Похоже, что в этом подземелье действительно есть нечто, что демону Хаоса нужно, что же делать? Продолжать задание или прямо воспользоваться своими специальными полномочиями, чтобы попросить Ли напрямую связаться с Серебряными Крыльями и уничтожить это место с помощью корабельной артиллерии? Второй вариант проще и эффективнее. Что бы ни хотели демоны, их нужно просто уничтожить. Жаль, что это не сработает. Люди Механиков определенно не согласятся. Лучше, если Густав не последует за ними.

— Действительно, это не в стиле демонов Хаоса, — Елизавета не сказала, о чем думала. Она просто добавила: — Но нам трудно угадать мысли демонов Хаоса. Мы очень мало знаем о хаотическом пространстве.

— Не нужно понимать, что они замышляют, потому что, что бы злые духи ни сделали, мы должны уничтожить это, — сказал Ли. — Утопические дискуссии мало значат. Убить Розину, разрушить её алтарь, закрыть пространственный разрыв. Тогда всё будет сделано.

http://tl.rulate.ru/book/117689/4697077

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена