Готовый перевод Hammer 40k: Far East Storm / Вархаммер 40k: Буря на Дальнем Востоке: Глава 30

```html

— Вы имеете в виду сейчас?

— Да, конечно, чем быстрее, тем лучше. В конце концов, я имею дело с совершенно новой группой «Звездных войн». Есть еще много дел, которые мне нужно завершить. У меня нет времени, чтобы тратить его на формальности.

Джейкоб был поражен. Он не ожидал, что Ли будет таким нетерпеливым. В это время что он мог еще сделать? Он уже сказал все, что нужно было сказать, но этот человек все равно настаивал на следовании процедурам, не считаясь с жизнью и смертью. У него не было причины и права отказаться. — Действительно, наше время ценно и не должно тратиться на пустяки. — Сказав это, Джейкоб хлопнул в ладоши, призвал слуг и отдал команду: — Подготовьтесь, мастер Ли собирается участвовать в битве на арене против трех стандартных воинов полка Космических Марины.

Слуга не ушел, а шепнул несколько слов на ухо Джейкоба. Джейкоб нахмурился, но быстро расслабился и громко сказал: — Неважно, спешите. Подготовьтесь, я отведу мистера Ли на арену прямо сейчас, не заставляйте нас ждать.

Слуга поклонился и отошел спиной.

— Sir, прошу вас, идите за мной. Я проведу вас на арену. Но прежде вам нужно подписать документ, подтверждающий, что вы понимаете последствия входа на арену. Если произойдет случайность, никто не может быть привлечен к ответственности.

Хотя жизнь и смерть не всегда определены, это все еще старая традиция. В древнем Китае люди должны были подписывать сертификат жизни и смерти перед соревнованием. Понятие победы или поражения зависит от человека, а жизнь и смерть зависят от судьбы. Если ты действительно принимаешь участие, ты даже не можешь гарантировать свою жизнь, кто-то может гарантировать жизнь другого? Ли не стал много говорить, просто кивнул в знак соглашения.

Джейкоб затем напомнил Ли переодеться из роскошной аристократической одежды в простую военную форму, более подходящую для битвы.

— Это не обязательно. — Сказал Ли и, не оглядываясь, пошел на арену.

Так называемая арена на самом деле представляет собой огромный храм, который был очищен. Этот храм столь велик, что кажется, будто он наполовину построен для гигантов. Даже если в этом обширном пространстве соберется тысячи людей, не будет ощущения толпы. На вершине храма находится золотой крест, символизирующий веру Бога-Императора.

Внутри храма уже стояли трое крепких солдат с руками за спиной и расставленными ногами. Эти солдаты были одеты в черные кожаные сапоги, синие брюки и белые жилеты, обвивающие тела, которые казались готовыми к взрыву.

Одним лишь взглядом можно почувствовать исходящую от них агрессивность.

Ли изначально думал, что будет бояться. В конце концов, рационально рассуждая, это был его первый раз, когда он сталкивался с настоящим врагом, и первый раз, когда он готовился реально сражаться.

В своей предыдущей жизни он был очень добрым мальчиком и никогда не участвовал в таких ужасных действиях, как драка.

Это был его первый опыт участия в реальном бою, а такой бой вполне может стоить ему жизни.

Ли изначально думал, что будет трястись от страха, и сейчас он действительно дрожал. Его руки не могли удержаться от дрожи, но Ли четко понимал, что это не от страха, а от волнения.

В этот момент даже дыхание Ли наполнилось жаром, воздух стал горячим, а сердцебиение начат ускоряться. Переступая порог арены, он, казалось, отошел от цивилизации и ограничений, отпустив все: классы, благотворность и дружбу. Все, что принадлежало цивилизации, удалилось на далекий план, и он вернулся в самый примитивный и варварский мир, смотря на свирепого врага перед собой, ощущая ужас, который может угрожать его жизни. Осталась лишь самая примитивная борьба.

Ли чувствовал, как кровь в его теле разогревается и начинает кипеть.

Хотя его тело не так сильно, как девять тысяч лет назад, оно все еще жаждет боев, и душа Ли также.

Хотя Джейкоб сделал много ошибок сегодня, он оказался прав в одном: в этом мире, кроме боев, для Ли нет ничего знакомого.

Когда души Ли из двух миров встретились, исход казался предопределенным. Какой бы душой он ни выжила, ему предстояло лишь сражаться и убивать, потому что это единственная вещь, с которой он был знаком и в которой преуспел.

— Под глазом Божественного Императора мы начинаем этот честный бой. Никакая из сторон не держит оружия. Они проявляют свою смелость голыми руками под взором Божественного Императора. Пусть Император благословит вас. — Шелестящее объявление зазвучало из уст Джейкоба. После короткой молитвы он объявил: — Тогда, дамы и господа, битва может начаться.

Как только он закончил говорить, один из трех Космических Марины бросился к Ли с сердитым выражением на лице. Только тогда Ли заметил, что большой человек, мчащийся к нему, это Маккейн, который изначально стоял на посту у двери.

Ранее, когда Ли хотел войти, Маккейн был ответственный за охрану. Его обязанность была остановить его. Но когда он протянул руку, он не только не смог удержать Ли, но и был сбит с ног. Он потерял лицо и долго сдерживал свое раздражение. Он думал, что не получит возможности отомстить в этой жизни, ведь ему вряд ли удастся отыскать кого-то обычного для мести, но он не ожидал, что возможность представится так быстро. В этот момент Маккейн мог думать лишь о том, чтобы воспользоваться этой шансом, чтобы отомстить ненавистному молодому человеку перед ним и восстановить свою честь. В конце концов, как Космический Марины, он был повержен от обычного человека, что считается позором на всю жизнь. Его товарищи будут дразнить его всю жизнь.

С мгновением ока он бросился вперед. Все тактические координации и приемы были отброшены. Нужно ли было ему это для боя с обычным человеком? Совсем нет! Поэтому он бросился на Ли и одновременно ударил его ногой.

Сила этого удара была такой, что даже стальная пластина могла бы сломаться от него. Убить обычного человека этим ударом было бы легко.

Но его цель и траектория его действия были слишком очевидны для Ли. Он просто уклонился в сторону и легко избежал удара. В то же время он伸出指头 по направлению внутри бедра Маккейна. Всего лишь царапина, три пальца, как острые воробьиные когти, легко прокололи кожу и впились в бедро вдоль вен и межмышечных промежутков. Затем он схватил и шагнул вперед, используя Momentum Маккейна, вырывая кусок мяса из внутренней части бедра Маккейна. Звук разрываемой мышцы напоминал треск кожи, от которого можно было содрогнуться.

В момент, когда битва только началась, Маккейн бросился на Ли. Когда они пересеклись, Ли вырвал кусок мяса из бедра Маккейна. В этот момент крик боли Маккейна только что раздался, но это еще не всё. Они пересеклись, и их тела практически остановились одновременно, сели на корточки и затем отскочили, словно пружина.

Если бы это был обычный человек, то всего лишь этот удар был бы достаточен, чтобы полностью лишить его военных возможностей. Боль от разрыва мускулов невыносима для обычных людей, и одна нога стала бы неподвижной из-за этого. А самое страшное — это психологический удар. Нормальные люди, видя, как их мускулы рвутся и разрываются, ощущают боль. В этом случае, даже продолжать сражаться было бы сложно, не потеряв сознание.

Но Ли не имел дело с обычным человеком, а с членом Корпуса Космических Марины. Боль от разрыва кусочка плоти из его тела не могла сломать волю Космического Марины. Каждый стандартный член Корпуса Космических Марины проходит испытание на «контроль боли». Для этих самых отважных бойцов физическая боль — это всего лишь сенсорная иллюзия, которую они могут преодолеть с помощью своей воли. Поэтому даже если мышца на внутренней стороне бедра Маккейна была разорвана в последнюю секунду, ужасная боль лишь подстегнула его, и его крики боли все еще звенели в его ушах, но это нисколько не повлияло на его боевые действия. Он не отказался от атаки из-за ранения. Наоборот, его контратака была даже более яростной, чем прежде. Маккейн вдруг развернулся, размахивая крепкими руками и ударяя Ли.

Но Ли понимал это гораздо яснее. Он полностью осознавал силу Космических Марины, поэтому в тот же момент Ли также развернулся, наклонил тело, избегая удара, и бросился вперед, вновь протянув руку, все еще находясь в позиции, с которой он только что атаковал. На этот раз Ли протянул пальцы и точно схватил мягкую трубку в ране Маккейна. Ли бросился вперед и одновременно крепко сжал пальцы, и кровь брызнула.

В первый раз, когда они пересеклись, Ли вырвал мускулы с бедра Маккейна. Во второй раз, когда они снова пересеклись, Ли точно разорвал артерию в его бедре.

Маккейн закричал, а затем упал на землю. Из-за интенсивных физических нагрузок его два сердца стучали сильно, как два высоконапорных насоса. Каждое биение сердца заставляло свежую кровь поступать ко всем частям тела. В этот момент основная кровеносная сосуд имеет огромную разрыв в бедре. Кровь фонтаном брызнула из разорванного кровеносного сосуда, как водяная пушка, ярко-красная кровь расплескалась повсюду за мгновение.

```

http://tl.rulate.ru/book/117689/4692277

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь