Готовый перевод HP : Not the Only Redhead / ГП : Не единственная рыжеволосая: ·. Часть 4

«И ты спросил Флер!» Гермиона торжествующе воскликнула: «Так что ты не имеешь права говорить!»

«Ладно, - огрызнулся Рон, - тогда иди и найди Вики!»

Гермиона с отвращением вскинула руки: «Ты все испортил!» - крикнула она, - «И не называй его так!» - и ушла, быстро затерявшись в толпе.

Мгновением позже появились Виктор и Джинни, у обоих в руках было сливочное пиво. «Что случилось?» - спросила она, уловив гнев брата.

«Рон и Гермиона поссорились», - ответил Гарри.

Виктор бросил сердитый взгляд на Рона: «В какую сторону она пошла?» - спросил он.

«Я не знаю, приятель», - ответил Рон, в его тоне не было ничего дружелюбного.

Виктор выглядел так, будто собирался ударить Рона, но Гарри показал пальцем и сказал: «Она пошла туда. Наверное, в туалет для девочек».

«Это было не очень вежливо, Рон». выругалась Джинни, протягивая Гарри Сливочное пиво.

Гарри сделал глоток: «Спасибо, Джин», - сказал он, - «Ты же знаешь, что бывает, когда они ввязываются в это».

«Так что же это было?» - спросила она.

Рон просто уставился на нее, поэтому Гарри ответил: «Он считает, что Гермионе не следовало приходить на бал с Виктором».

«Ну, у тебя было достаточно возможностей спросить ее», - заметила Джинни. Рон бросил на нее грязный взгляд: «Даже не...» опасно начала Джинни.

Меньше всего Гарри хотелось снова ссориться, он отпил сливочного пива и сказал: «А... Джинни, как насчет того, чтобы пойти и потанцевать снова?»

«Хорошо», - ответила она. Они станцевали несколько медленных танцев. Потом Гарри попытался станцевать быстрый, но Джинни оттащила его назад: «Давай, Гарри!» - крикнула она сквозь громкую музыку, - «Ты же выучил один!» Гарри позволил оттащить себя назад, и через полчаса они уже тяжело дышали и потели.

«Вы, дети, отличная публика!» - кричала певица из группы „Ведуньи“, - »Мы просто делаем небольшой перерыв! Мы вернемся через десять!» Хогвартс содрогнулся от аплодисментов.

«Может, возьмем Сливочное пиво и пойдем прогуляемся?» - спросил Гарри.

Джинни кивнула: «Звучит замечательно, Гарри».

Во внутреннем дворе они некоторое время бесцельно бродили, «Я...» - начали они оба одновременно.

«Продолжай, Гарри», - сказала она.

«Мне было очень весело с тобой сегодня, Джинни, - сказал он, - я очень рад быть здесь с тобой. Я... то есть... мы можем сделать это снова?»

Сердце Джинни заколотилось на пару тактов: «Ты приглашаешь меня на свидание?» - заикаясь, пролепетала она. Ее Сливочное пиво разбилось о мрамор внутреннего двора.

«Да», - неуверенно произнес Гарри.

«На свидание?» переспросила Джинни, - «Как парень/девушка?».

«А есть другой способ?» - спросил он, начиная терять терпение.

Джинни пожала плечами, на ее губах заиграла улыбка: «Я об этом не слышала», - сказала она, - «Это большой шаг... идти в класс, держась за руки, и все такое».

«Да, жаль, что у нас нет совместных занятий», - ответил Гарри. Его пульс удвоился, когда она положила свою руку на его. «Поцелуи, похоже, тоже важны, - сказал он, - должно быть, из-за Сливочного пива. Интересно, как вам удается не сталкиваться носами».

Джинни хихикнула, чувствуя, как кровь приливает к щекам: «Чего я не могу понять, так это как вы целуетесь и дышите одновременно».

«Может быть, это как говорит Вуд, - сказал Гарри, проводя рукой по руке Джинни.

На ее лице отразилось недоумение: «Поверь, мальчишка может думать о квиддиче в такой момент», - проворчала она.

«Я думал о трех его любимых словах», - сказал Гарри (он приподнял пальцем ее подбородок), - „Практика“ (он погладил ее по щеке), „Практика“ (он наклонился к ней, и их губы встретились).

Через минуту и четырнадцать секунд Джинни узнала, потому что она считала, что поцелуй закончился. «Определенно... нужно... поработать над этим... дыханием», - хрипло сказала она.

«Больше практики?» предложил Гарри с блеском в глазах. Он услышал резкий шепот, но проигнорировал его в пользу дополнительной практики.

«У вас даже не хватает ума скрывать свои проступки, Поттер, - огрызнулся Снейп, - десять баллов с Гриффиндора! А Уизли, я думал, вы умнее, чем связываться с нашим героем-резидентом. С вас тоже десять баллов! Вернитесь в зал, или я отправлю вас обоих в Дисциплинарное наказание... в разные дни!»

«Да, профессор», - удовлетворенно сказал Гарри. Затем, после того как Снейп послал «FAWCETT!!!» и «STEBBINS!!!» Гарри прокомментировал: «Лучшие десять баллов, которые я когда-либо терял».

Джинни весело фыркнула: «ДА! Я действительно расстроена этим. Пойдемте, мистер Герой!» - предложила она свою руку.

«Конечно», - ответил Гарри, - „Веди“. Через несколько минут Гарри ждал Джинни возле туалета для девочек, когда кто-то столкнулся с ним.

Растрепанная Сьюзен Боунс пыталась отползти в сторону, но что-то зацепилось за ее мантию. «За мной гонится Снейп!» - судорожно прошептала она.

«Просто следуйте за мной», - ответил Гарри.

Сьюзен кивнула, и примерно через десять секунд Джинни и Снейп появились одновременно. «Я отправлю тебя в Дисциплинарное наказание на месяц за то, что ты так бегаешь, Боунс», - прорычал Снейп.

«Сьюзен не бегала, профессор, - невинно сказал Гарри, - мы разговаривали, пока я ждал Джинни, когда кто-то столкнулся с нами и выбежал в коридор».

http://tl.rulate.ru/book/117660/4694761

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь