— Нет! Хуо Ли прищурился, наблюдая за плотно завернутым малым детенышем. — Это твоя сестра?
Ей Цзи взял Сяодаи и завернул её ещё плотнее. — Что ты смотришь!
Хуо Ли остался без слов, он только что подтвердил свой пол.
— Что, — немного смущенно произнёс Хуо Ли. Он первоначально думал, что этот человек шпион или кто-то с необычной личностью, но, похоже, он действительно просто обычный человек, защищающий своих детенышей.
Так называемый нарушитель — всего лишь семейная встреча.
— Это высокоинтеллектуальный робот. — Иначе как он мог привести детеныша к этому господину Ли Хэ, не потревожив никого в такой опасной ситуации?
Ей Цзи погладил спинку детеныша и хмыкнул. — Я богат, что тебе нужно?
…хочу ограбить тебя.
Этот человек глуп, он на самом деле сказал межзвёздным пиратам, что у него есть деньги.
Очевидно, Хуо Ли всё же обладал высоким профессионализмом. Он подавил свои порывы и, улыбаясь, сказал Ей Цзи: — Я знаю, что ты очень богат. Иначе в саду не росли бы только два исключительно ценных фрукта — Bai Yuguo и Purple Plum.
— Моя сестра всего лишь хочет поесть. — Ей Цзи выглядел как богатый человек, что заставило Хуо Ли задаться вопросом, не был ли он действительно слеп в тот момент.
— Хахаха… Значит, увлечения твоей сестры действительно изысканны.
— Вот именно!
Хуо Ли почувствовал, что у него с этим человеком нет ничего общего для разговора, и просто хотел как можно быстрее отправить его к боссу, чтобы сообщить о ситуации на выходе.
— Эээ, господин Ли, мне очень жаль, что мои подчиненные по ошибке задержали вас, но мы не можем позволить вам вернуться пока.
Это верно. Хотя Ей Цзи так думал про себя, на поверхности он выглядел очень сердитым. — Почему? Я отдал вам единственные несколько оставшихся таких дорогих фруктов, и моя сестра даже не успела их попробовать! Зачем вы это делаете? Почему не отпустите нас?
— Это... Мне очень жаль. — Хуо Ли также знал, что эти фрукты действительно дороги, особенно белые яшмовые фрукты, которые могут стоить столько же, сколько урожай обычных фермеров за десять лет.
— Вы должны понимать, что мы только что пережили битву, и теперь в главном штабе введён военный закон.
Он не спешил.
Ей Цзи надел злое лицо и проигнорировал его.
— Я организую для вас жильё на время, но, — Хуо Ли не смог удержаться и посмотрел на плотно завернутого детеныша, — лучше не выходите, даже если... Не берите её с собой, когда выходите.
Хуо Ли вздохнул, но у него не было причин. Он просто предостерёг их: — У нас есть маленький детеныш по имени Сидни, если вы его увидите, держитесь подальше.
Трое не поняли, что он имел в виду, но Хуо Ли махнул рукой и не захотел говорить больше, вывел их из звездолёта к небольшому двухэтажному дому.
— Наш район небольшой, поэтому дома относительно маленькие. Вы можете почувствовать себя немного некомфортно, живя в роскошных домах. Пожалуйста, потерпите нас эти несколько дней.
Пока он говорил, ввёл серию команд, установил Ей Цзи как временного жильца и уехал.
Ей Цзи принёс Сяо Дера в комнату, Сяо Фэн случайно коснулся основной зоны системы доступа и закрыл дверь.
— Ну, мастер, это место такое чистое.
Действительно, здесь было очень чисто, мест для сидения не было.
Дай ещё раз похлопал себя по маленькой груди. — Я справлюсь. — Затем энергично пошёл вниз.
Ей Цзи уже едва удерживал Сяо Дай и поспешно поставил её на землю. В последнее время этот малыш становился всё сильнее. Раньше он был немного неряшливым и не привык быть таким слабым, превращаясь в странного маленького детеныша.
Дай вытащил мягкий диван из своего маленького удачного мешка, ухватился за угол своими двумя клочками и испугал Ей Цзи, который оказался рядом.
Он поспешно помог ей стабилизировать диван. Ей Цзи посмотрел на её ручку и полегчал, увидев, что она не поранилась. — Не забудь сказать мне в следующий раз, когда возьмёшь такую большую вещь.
Сяо Дай послушно кивнула, если бы она могла вырасти быстрее, так бы и не произошло.
— Эй, эй, эй, это же на всякий случай. Кроме того, мне ничего не остаётся делать с этими вещами.
— Откуда это взялось?
— Ну, это, это ... это мне кто-то подарил.
— Кто они?
Сяо Фэн, которому было запрещено лгать мастеру, сжался и всё выдал, — В прошлый раз я поспорил с основным мозгом, он проиграл, а затем дал мне много этих бесполезных вещей.
Это действительно связано с основным мозгом. Ей Цзи прищурился и посмотрел на него. — На что вы поспорили?
Эти двое вместе могут парализовать и уничтожить всю межзвёздную империю за считанные секунды. К счастью, оба были не в своем уме.
— Хех, вы оба можете выиграть или проиграть? — Ей Цзи также принял этих двух суперразумных существ.
— Я сказал ему, что Дэнни был самым милым маленьким детенышем в начале. Но он не поверил. Он сказал, что видел всех детенышей во вселенной и что я недалёк от ума.
— Как это признал потом?
— Позже я дал ему номер порта светового мозга Сяо Дай, и он подключился к звёздной сети.
Уже подключён к звёздной сети? Когда?
— Хм? — Сяо Фэн погладил свои волосы. — Это было в ту ночь, когда у Сяо Дьеня появился яркий мозг.
Это долго скрывалось. Ей Цзи недовольно уколол нерд: — Почему ты мне не сказал?
Дай потянула за волосы до шеи. — Что?
…Ладно, не важно. Может ли он ожидать, что этот маленький нерд поймёт то, чего он сам не знает.
Хуо Ли пришёл в штаб. Строго говоря, так называемый штаб — это просто эта база. Остальная часть черной дыры — это жилой район пиратов.
Босс штаба — очень молодой и привлекательный человек, но это знали только четыре помощника.
— Я вернулся. — Удивительно, что у такого молодого человека был старый голос, который звучал так, словно он скоро умрёт.
Хуо Ли не удивился, он просто слегка наклонил голову, отвечая на его вопрос.
— Да. Но нас атаковали имперские патрули недалеко от Снеп.
— О? Каковы потери?
— Никаких травм, кроме того, что звездолёт нуждается в ремонте, и все предметы целы.
Молодой босс кивнул. — Что ты видел?
— Да. Имперская армия пришла в звездное поле класса D под предлогом уничтожения жуков несколько месяцев назад, но после того как жуки были отброшены, лишь часть армии вернулась к императору, а другая часть неизвестно куда ушла. Патруль теперь найден в Снапстар вокруг Турбуленции...
— Ты подозреваешь, что они оставили часть армии против нас?
— У подчинённых действительно есть такие подозрения. Но после того, как эскадра обнаружила нас, у неё, очевидно, было достаточно времени, чтобы связаться с крупными силами, чтобы атаковать нас, но она просто смотрела, как мы убегаем в турбулентность. Я ничего не понимаю.
Что же делает эта имперская армия?
Молодой босс также задумался на мгновение. — Возможно, основные силы находятся дальше.
Это единственное объяснение.
Эти имперские войска рассматривали их как грязных, однако не могли так легко их отпустить.
http://tl.rulate.ru/book/117610/4751525
Сказали спасибо 0 читателей