Корабль пиратов осторожно вошел в бурное звездное поле. Экипаж патрулей даже не решился их преследовать.
Тем не менее, бдительность они не ослабляли. Каждый раз, когда они выезжали из этого опасного потока, необходимо было быть предельно осторожными.
В бурном потоке не только множество неустойчивых водоворотов, но и привлекающие глаз туманности, которые, тем не менее, могут стать причиной гибели, если не проявить осторожность. Здесь в воздухе, заполненном льдом, снежками и камнями, даже отчаявшиеся искатели приключений чувствуют себя как дома.
Штаб-квартира Интергалактических Пиратов Черной Дыры скрыта в одном из нескольких относительно стабильных мест среди этой бурливой среды, известном как Звезда Черной Дыры, хотя это просто большая искусственная звезда.
Капитан маленького звездного корабля по имени Хуо Ли не только управляет судном, но и является одним из четырех доверенных людей хозяина штаба, пользовавшимся доверием пиратского вождя.
Сейчас он сидел в своей капитанской комнате с озабоченным выражением лица.
— Только я закончил устранять повреждения на корабле, как обнаружил признаки возможного внешнего вторжения. Вы что-нибудь заметили?
Руководители отрядов, стоявшие в ряд, переглянулись и покачали головами. Каждый из них находился на своем посту во время нападения и не заметил ничего необычного.
Хуо Ли поморщил лоб.
— Возможно, это всего лишь небольшие изменения, возможно, я слишком забочусь. В любом случае, вы все очень старались, добравшись до Звезды Черной Дыры, так что можете покинуть корабль.
Капитаны отрядов обрадовались, услышав новость о том, что могут идти домой, и стали убеждать Хуо Ли, который все время хмурился.
— Капитан, не переживайте так, возможно, это всего лишь последствия атаки на корабль.
— Да, и если бы произошло вторжение, должны были бы быть признаки движения.
Хуо Ли кивнул, казалось, успокоился. Несколько капитанов отошли, но Ми Дазху все еще сомневался.
— Есть что-то еще? — спросил Хуо Ли, поднимая брови, глядя на Ми Дазху, который выглядел растерянным.
— Я… Капитан, на корабле находится человек, которого я привел с Воды Слухов.
— О? Какова причина? — Хотя они пираты, у них есть свои правила. Если не подвергают атаке, запрещено причинять вред гражданским.
Ми Дазху был вполне осведомлен об этом запрете, поэтому колебался.
Тем не менее, капитан был всего лишь одним человеком, а кроме управления ими, у босса штаба было много других дел, которые не нуждались в его указаниях.
Эти небольшие лидеры и простые члены не обладали такой же качеством и характером, как их начальство. В уголках, которые они не могли видеть, скрывались многие грубые поступки, и каждый из них не оставлял следов, никогда не совершая преступлений на их родной планете.
Поскольку группа патрулей не смогла собрать руду на Снежной Звезде, они упустили возможность изгнать Е Цзи и вернуть его в штаб. Ми Дазху понимал, что если не сможет привести разумное объяснение, возможно, ему не выйти с корабля сегодня.
— Я нашел его у него дома, — сказал Ми Дазху, доставая белое ядовитое и пурпурное сливы, которые давно собирался забрать, и аккуратно положил их на стол Хуо Ли.
Взгляд Хуо Ли заискрился от интереса.
— А почему ты привел его сюда?
Ми Дазху не знал, что сказать, да и не мог признаться, что хотел заслать его на Звезду Щелчка.
— Вы не представляете, у него сад огромный, наверное, как маленький звездный корабль, но на нем всего лишь сто-двести фруктовых деревьев, и на них нет ни одного зрелого плода, только несколько у меня дома.
Такой интересный человек? Хуо Ли знал, насколько редки и дороги эти плоды. На самом деле, всего несколько из них стоило бы значительного внимания, но этот человек уже вызвал его интерес.
— Кроме того, — глаза Ми Дазху блеснули, — он явно богат, но хочет купить заброшенный дом в такой отдаленной местности, разве это не странно?
— Призрак?
— Да! В удаленной усадьбе этого городка есть особняк, который соседи называют домом с привидениями. Говорят, что в нем часто слышны шепоты, напоминающие голоса мужчин, а те, кто жил в этом доме, либо без причины сходили с ума, либо были изгнаны. В последние десятилетия туда никто не осмеливался заселяться.
Интерес к этому фермеру у Хуо Ли только возрастал.
— Как его зовут?
Имя? Ми Дазху остолбенел.
— Я… Я не спрашивал.
— В списке в мэрии нет?
— Там, — Ми Дазху почесал голову, — ничего не указывалось.
Хуо Ли прищурился, что значит, этот человек обладает большими полномочиями, чем местная компьютерная система? Кто он такой?
— Отведи меня туда.
— Хорошо. — Ми Дазху поспешно согласился, видя реакцию капитана, он, вероятно, не будет его винить.
Хуо Ли встал перед хижиной и указал на темный экран.
— Ты отключил умный доступ?
Ми Дазху подозрительно покачал головой.
— Нет, когда я уходил, я видел, что он сидел внутри.
У Хуо Ли возникло плохое предчувствие.
— Открой дверь!
Ми Дазху поспешно открыл дверь и увидел Е Цзи, все еще сидящим на краю кровати с безразличным выражением лицом.
Хуо Ли внимательно осмотрел маленькую комнату, а затем пристально посмотрел на Е Цзи, сидящего в центре комнаты с необычным аурой. Ты смеешься?
Е Цзи поднял голову и взглянул на него.
— Да.
Этот человек и вправду с большой «мордашкой»! Улыбка Хуо Ли застывает. Но чем больше он общался, тем больше интереса он испытывал. Прежде чем он успел что-то сказать, Ми Дазху, стоящий за ним, не выдержал.
— Что ты, сопляк, болтаешь? Это наш капитан, следи за тоном!
Хуо Ли поднял руку и остановил Ми Дазху.
— Выйди, я поговорю с ним наедине.
— Но…
Подчиненный, которому приказали выйти, закрыл дверь. Хуо Ли смотрел на Е Цзи серьезно.
— Кто ты?
— Ли Хэ, житель Шуйхэ Чжунь, Шуйлинь Син.
— Ты думаешь, я буду этому верить?
— Верьте или нет. — Е Цзи закатил глаза.
Хуо Ли улыбнулся неожиданно, рассматривая гладкие стены вокруг.
— Ты не один здесь.
— Ты слепой?
— Спасибо за заботу, мои глаза в полном порядке. Но ты, возможно, не знаешь, что моя способность — восприятие.
Е Цзи был в замешательстве и встал с кровати, заметно выше Хуо Ли.
— Что ты имеешь в виду?
Что?
Маленький Фэн обнял папу, завернутого в одеяло, и, медленно открыв большие голубые глаза, посмотрел на Е Цзи с извинением.
— Простите, хозяин.
— Робот? — Хуо Ли никогда не знал, что способен видеть робот и удивился на мгновение. Но, увидев маленький комочек на груди робота, его лицо потемнело.
— Это твой детеныш?
Е Цзи ненавидел, что в это время его принимали за взрослого, и много раз ошибочно считали его и Сяодай отцом и дочерью, так что он мог лишь стиснуть зубы и повторить.
— Да! Сестра! Сестра!
Кроме того, это была его территория. Он не стал предъявлять им обвинения за нарушение границ, но что это значит, когда он выглядит недовольным?
http://tl.rulate.ru/book/117610/4751361
Сказали спасибо 0 читателей