Готовый перевод Gangster Necromancer / Гангстер некромант: Глава 11

"Ты хочешь сказать, что тебе нужно это?"

Велид усмехнулся и взял в руки свиток.

"Да. Это сокровище, не так ли?"

Кадан кивнул в знак согласия, и Велид опять поперхнулся смехом от бесстыдства ответа.

Что это за парень, черт возьми?

Я никогда не думал, что за утверждение, будто он нашел сокровище в свитке, который ему показали, можно получить наказание в виде тюремного заключения.

"Он и представить себе такого не мог".

Возможно, у некоторых из испытуемых были мысли, схожие с мыслями Кадана. Но никто из них не действовал так быстро, как Кадан.

"А что, если я скажу вам, что это не сокровище, а пример?".

Они бы потратили меньше времени на поиски и, возможно, даже упустили бы хорошую возможность.

Это был безрассудный выбор, выбор "а вдруг?".

Но Кадан был готов рискнуть.

"Ну, если ты говоришь, что не можешь дать мне его, то, наверное, мне придется искать другой свиток".

В этом ответе не было ни малейшего намека на беспокойство или страх. На самом деле, меня почти охватило чувство спокойствия, пусть и не страха.

"Ты не сказал сразу, что свиток был для примера, поэтому я предполагаю, что это и есть то сокровище, которое мы ищем".

Велид неотрывно смотрел на Кадана, не в силах отвести взгляд от расслабленной фигуры.

"Разве не может быть, что магия в этом свитке - не магия телепортации?"

"Я вижу слабую фиолетовую ауру, исходящую от свитка. Это не свиток низшей магии, поэтому я полагаю, что это возможно".

Кадан ответил на следующий вопрос с прямым лицом, что заставило Велида скривить губы.

Сдерживая ухмылку, Велид приподнял уголок рта и задал другой вопрос.

"Ты охотился за этим свитком с самого начала?"

"Да".

"Почему?"

"Я подумал, может, если они его раскроют, то спрячут где-нибудь".

"Это хорошая идея."

"Но никто не будет настолько безумен, чтобы попросить об этом".

Кроме того, как сказал Кардан, Велид велел бы кадету спрятать свиток из его руки, как только они скроются из виду.

"Вот так головоломка".

Было странно думать, что его победил экзаминуемый, который даже не был курсантом Академии.

"Не знаю, откуда ты знаешь, но ты прав". - продолжал Велид, как бы признавая, что его гордость не позволит ему солгать экзаменуемому.

"Этот свиток также был одним из сокровищ, которые должны были найти ученики".

При ее ответе Элбис, стоявший позади него, удивленно сглотнул, а Калия безучастно посмотрела на Кадана.

"У тебя неплохая нервная система, чтобы увидеть слабую возможность и сделать такой смелый выбор?"

Велид ухмыляется и передает свиток Кадану.

"Ты нашел его раньше, чем его спрятали, но ты был прав, это и есть то сокровище, о котором мы говорили. Поздравляю".

При этом инструкторы вокруг удивленно вскочили и быстро направились к Велиду.

Но Велид поднял руку, чтобы остановить их.

"Ты только что сдал экзамен с самым быстрым временем за всю историю Академии. Надеюсь, ты сдашь второй экзамен вместе с товарищами".

Велид жестом велел им идти, и Кадан кивнул, когда ему вручили свиток.

"Спасибо."

Кадан ушел, его лицо не выражало ничего, а Элбис повернулся к нему в недоумении.

"Как, господин Кадан. Что здесь?"

"Как вы видите, мы нашли сокровища и сдали экзамен, верно?"

Кадан ухмыльнулся тому, что он спросил очевидное, а затем рассмеялся над недоверчивым выражением лица Элбиса.

"Шшшшшш."

Я никогда не думал, что пройду первое испытание так легко.

"Мне любопытно посмотреть, что за монстры здесь обитают, но давайте поскорее вернемся в академию."

"Что? А? Да. Правда?"

Пройти тест, не чувствуя угрозы для своей жизни, казалось нереальным.

Элбис неловко улыбнулся и посмотрел на Калию.

Новое выражение лица?

С тех пор как они встретились, у нее было бесстрастное выражение лица, но теперь ее рот был открыт, а один уголок наклонен вверх в знак веселья.

"Я сейчас приду".

Кадан начал открывать свиток, а Калия и Элбис быстро перешли на его сторону.

Сквиш!

Как только Кадан понял, что они оба прильнули к нему, он открыл свиток.

Бум!

Их одновременно поглотила вспышка света, и они телепортировались в аудиторию.

" Бывайте, инструктор Велид. Все в порядке?"

Один из инструкторов, который подошел к Велиду, задал вопрос, как только понял, что Кадан ушел.

"Да, сэр. Какие-то проблемы?"

"Я хотел спросить, не слишком ли легко вы сдались. Это ведь тест Академии, в конце концов....".

"Да. Все верно. Мистер Велид. Если мы позволим сдать экзамен так легко, мы можем получить сигнал сверху....".

Затем другие инструкторы начали задавать вопросы обеспокоенным тоном.

"Я ему ничего не говорил, и я его даже не знаю, Это справедливость. В конце концов, он больше всех заслуживает сдать экзамен".

Все было бы неважно, если бы я не отдал свиток Кадану, сказав, что это для демонстрации.

Он мог бы отослать его, сказав, чтобы тот вернулся в место обитания монстров и нашел свиток.

Но Велид этого не сделал.

"Никто не пострадал, и его команде не был нанесен ущерб."

Ни вреда, ни ущерба, потому что испытание закончилось еще до того, как они встретились с монстром.

Это был безрассудный выбор, но решительность и способность отвечать за свой выбор - качества героя.

Кадан продемонстрировал их в одно мгновение.

"Разве это не было бы самым достойным ответом?"

Конечно.

"Но это только потому, что ты был так щедр, не так ли?"

Раздался голос возмущения, но Велид лишь ухмыльнулся.

"Он казался человеком, который, вероятно, мог бы взять на себя ответственность за свой выбор, даже если он был неправильным".

"Откуда ты это знаешь?"

"У меня хороший глаз на людей, не так ли?".

Можно назвать это везением, но я хотел отдать ему должное за то, что он действует быстро, а не просто думает.

"В конце концов, сокровища ведь нашел именно он, не так ли?"- твердо сказал Велид, и инструкторы прекратили расспросы.

В конце концов, именно Велид, а не Гилберт, должен был решить исход этого испытания,

"Даже если бы не свиток, который я показал тебе в качестве примера, ты бы сдал экзамен".

Велид ухмыльнулся, глядя туда, где исчез Кадан.

"Мне будет не хватать его в Академии".

Затем взгляд Велид переместился в лес за тем местом, где стоял Кадан.

Внутри актового зала Академии.

"Хо, ты сдал экзамен?"- спросил один из курсантов, ожидавших своих побратимов в аудитории, повернувшись к трем внезапно появившимся людям.

Трудно было считать этих трех курсантов сдавшими, поскольку они только что перешли в экзаменационную зону.

"В конце концов, вы сдали, так что все в порядке, но если возникнет подобная ситуация, надеюсь, вы не будете самостоятельно выбираться".

Калия сказала серьезным, привычным голосом.

"Хорошо. Я понимаю."

Казалось, на этом разговор закончился, но потом Калия снова спросила, уже более мягким голосом.

"Но как ты узнал, что преподаватель спрячет свитки, которые показывал для примера?"

"Мне просто повезло".

Кадан не стал затягивать разговор. Чем больше он объяснял, тем больше это укрепляло их образ безрассудства.

Конечно, Кадан видел возможность.

"Даже при поддержке королевства, это была бы пустая трата свитков."

Много ли будет стоить магический свиток, который может телепортировать только в аудитории Академии?

Кадан задавался вопросом, не вытащила ли академия на свет сокровища, которые им приходилось прятать, чтобы сэкономить немного денег.

Ему просто повезло.

И он был прав.

"Похоже, у господина Кадана хорошая интуиция!"

Элбис хихикнул, пытаясь разбавить прохладную атмосферу.

"Будь осторожен."

Калия оборвала слова и плотно закрыла глаза.

На ее взгляд, Кадан кивнул и занял место рядом с Элбисом.

Сколько времени прошло?

Пау!

Угол аудитории. Место, куда телепортировались Кадан и его группа, светилось ярким светом.

Со вспышкой света трое зачисленных появились в аудитории.

"Проходите!"

В отличие от Кадана, они были неопрятными.

Одежда была испачкана кровью и грязью монстров, а там, где плоть была открыта, виднелись небольшие порезы.

Похоже, им пришлось нелегко.

Все они сияли от гордости, думая, что оказались самыми быстрыми.

Но их лица ожесточились, когда они заметили Кадана и его группу, первыми вышедших на перерыв.

Они не могли не удивиться, увидев женщину, которая так сильно отличалась от них.

'А? Что с ней?'

Кадан поднял голову и улыбнулся, когда в аудитории появилась одна из новых испытуемых.

Женщина с голубыми волосами.

Та самая женщина, которую он встретил в первом экзаменационном зале, тоже смотрела на Кадана и его группу с каменным выражением лица.

"Что такое? Почему ты снова так смотришь на меня?"

Холодный взгляд синеволосой женщины мог бы быть неприятным, но Кадан пожал плечами и отвернулся.

"Мне не нужно делать из себя зануду. Она не ребенок".

Возможно, "Кровь и мед" - возраст юности, но его душа принадлежит гангстеру, повидавшему все.

Кардан знал, что он только создаст больше проблем, чем того стоило.

"Почему они так на нас смотрят?"

спросил Элбис у Кадана севшим голосом, когда синеволосая женщина и ее товарищи по команде одарили его холодными взглядами.

"Потому что мы номер один."

По их лицам было видно, что их гордость уязвлена.

Они зажали рты и пошли к пустым стульям.

Бум!

Победители первого экзамена начали появляться в зале, начиная с синеволосой женщины и ее товарищей по команде.

Бум!

В углу аудитории быстро вспыхнул свет, и курсант, отвечавший за их руководство, начал суетиться.

"Все 15 команд, прошедших первый тест, прибыли в аудиторию!"

Вскоре после этого голос курсанта эхом разнесся по аудитории, объявив, что первый тест под руководством инструктора закончен.

http://tl.rulate.ru/book/117406/4695628

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь