```html
Они стояли перед приютом. Шентонг посмотрел на Нину с удивлением и продолжал на нее смотреть. После полумесца разлуки она сильно изменилась. На ней было яркое красное пальто и черная юбка ниже колен, обувь она тоже сменила на новую пару кожаных туфель. Единственное, что осталось без изменений, — это восьмиугольная шляпа на ее голове. Наблюдая за озорной девочкой с неопрятным образом из прошлого, сейчас она демонстрировала нежную красоту, и глаза Шентонга невольно вспыхнули. Говорят, что девочкам нужно наряжаться, и Нина в новой одежде действительно выглядела гораздо привлекательнее, чем раньше.
— Тебе очень идет новая одежда, — сказал он, осматривая ее с улыбкой.
Нина недовольно надула губы.
— Почему, тебе не нравится?
— Мне нравится, ты стала намного милее.
При этих словах белое лицо Нины мгновенно покраснело от стыда, как будто два красных облака, похожие на яблоки, вспыхнули на ее щеках. Будучи сиротой, она никогда не получала похвал от мальчиков за свою миловидность. Эта неожиданная похвала заставила ее сердце забиться быстрее, и мысли смешались, она стояла в растерянности.
— Эй... почему ты молчишь? — спросил он, заметив ее смущение.
— У тебя лицо... такое красное, ты заболела? — продолжил он, немного обеспокоенный.
Нина дважды кашлянула, пытаясь скрыть недавний стыд.
— Все в порядке, я чувствую себя хорошо.
— Кстати... почему ты так долго не приходила? Я думал, ты забыла обо мне.
Нина перевела разговор в нужное русло и внимательно посмотрела на Шентонга.
Шентонг смущенно улыбнулся. Он действительно долго оставался дома, из-за чего Нина могла подумать, что он ушел.
— Прости, я наконец-то вернулся, но задержался на несколько дней, — пояснил он.
Нина вновь надула губы, показывая недовольство.
— Ты называешь это задержкой? Прошло почти полмесяца...
— Знаешь, кто-то все еще находится в полицейском участке из-за этого. — На этих словах Нина сердито отвернула голову.
Шентонг был ошеломлен, услышав это, и поспешил спросить, что происходит.
Нина подробно объяснила ему ситуацию. Оказалось, что во время его отсутствия Карен все еще сидела в полицейском участке. Чтобы решить проблему с Бартибином, Шентонг попросил двух женщин украсть билет на вокзале, но Карен, к сожалению, была поймана полицией. Неожиданно, прошел почти месяц, а Карен все еще не была выпущена.
Когда Шентонг узнал о ситуации, он с сожалением сказал:
— Это я навредил ей. Мне не следовало вас просить.
— Если бы я тогда пошел сам, Карен бы не пострадала.
Нина заметила виновато-тревожное выражение Шентонга и подошла, чтобы его успокоить.
— Не говори так. Мы обе с Карен согласились помочь.
— Кроме того... нам просто не повезло, что мы украли такие серьезные вещи.
— О? — удивленно воскликнул Шентонг.
Нина продолжила:
— Знаешь, билет на поезд, который мы тебе украли, стоил больше тысячи юаней.
Шентонг был поражен, вспомнив о дорогом билете. Билет на поезд за тысячу юаней — это сумма, на которую обычные люди могут жить полгода. Такой случай кражи определенно может осудить Карен.
— Да, это действительно невезение. А что было потом? Ты не придумала, как помочь? — спросил он.
Нина тихо вздохнула.
— Конечно, я рассказала декану и попросила о помощи, надеясь вывести Карен оттуда.
— Но... личность владельца билета очень необычна. Он репортер. Должен был поехать в королевский город по работе, но потерял билет и задержался. Он очень рассердился из-за этого и потребовал сурового наказания для преступников.
— Декан тоже несколько раз просила его о помощи, но другая сторона была непреклонна и требовала либо возместить ущерб, либо выдать своего партнера.
— Чтобы не предавать нас обеих, Карен взяла на себя всю вину, поэтому она все еще сидит.
— Ах...
После того как Шентонг выслушал всю историю, он ощутил вину даже сильнее. Он думал, что кража — это не серьезное преступление. Даже если поймают, максимум накажут уроком, за несколько дней посадят, потом в конце концов отпустят. В городе так много воров, что полиция не может поймать всех. Просто Нина и другие так не повезло с этим случаем, и с ними обошлись особенно жестоко.
— Я позабочусь о ней. Что касается Карен, я найду способ спасти ее позже. — Шентонг на некоторое время замер в раздумьях, а затем серьезно пообещал Нине.
После этого они вместе вошли в приют. Поскольку было время обеда, как только они пришли в зал, они встретили Сому и несколько сестер, которые готовили обед.
— О, это Шентонг! С возвращением! — дружелюбно улыбнулась Сома, увидев его.
— Здравствуйте, декан. — Шентонг также ответил ей с улыбкой.
В этот момент он вдруг заметил, что лицо Сомы выглядело иначе. Женщина-декан обычно улыбалась доброй улыбкой, но сейчас ее лицо выдавало усталость и беспокойство, которые было трудно скрыть.
Шентонг заметил, что у Сомы явно что-то на уме. Он мог представить, какое давление испытывает она, управляя таким большим приютом. Из-за множества людей он не подошел спросить, а вернулся в комнату на верхнем этаже с Ниной.
После того как они вошли в комнату, Шентонг нашел место, чтобы сесть и отдохнуть.
— Вот немного хлеба, который я купила вчера. Поешь, если голоден, — сказала Нина, предложив ему несколько кусочков хлеба, купленного накануне.
Шентонг взял хлеб и взглянул на него. Ему стало грустно от того, что жизнь в приюте так трудна. К счастью, он не был сиротой, когда переродился. В противном случае, прожив в такой среде больше десяти лет, он бы стал шкилом.
```
```html
Что ты собираешься делать?
Нина передвинула стул и села напротив, любопытно спросив его.
Шентонг на мгновение задумался, и его глаза быстро заблестели от мыслей. Основная цель его приезда в город на этот раз — увеличить свою силу как можно быстрее. Но для этого ему понадобится значительное количество серебра.
Как же его добыть? Ответ прост — нужно зарабатывать деньги. Но деньги, о которых говорит Шентонг, это не простые бумажные купюры, а современные золотые монеты, которые можно обменять на серебро в соотношении 1 к 10. Как только у него скопится достаточно золотых монет, соответственно, будет и больше серебра, что позволит ему приобрести ниндзюцу, улучшить свои атрибуты и стать сильнее в кратчайшие сроки.
Тем не менее, зарабатывать золотые монеты непросто, так как только избранные могут позволить себе подобные запасы, а остальные хранят свои средства в банке. Шентонг не решается занимать деньги в банке, поэтому ему остается лишь прибегнуть к первым вариантам. Таким образом, сложность заработка золотых монет значительно увеличивается.
— Заданий в системе вознаграждений, где золотые монеты являются наградой, очень мало. Только задание по охоте на вампиров использует золотые монеты в качестве вознаграждения.
— С моей текущей силой я все еще недостаточно сильный, чтобы справиться с обычными вампирами. Даже если мне удастся охотиться на них, количество золотых монет, которые я смогу получить, будет тоже ограниченным.
— Более того, мой нынешний уровень не позволяет мне принимать задания по вампирам.
Шентонг задумался.
— Кстати, когда ты собираешься научить меня магии? Мы ведь об этом изначально договаривались.
В это время Нина вдруг спросила.
Когда Шентонг услышал слово "магия", его глаза мгновенно загорелись, и он задумался о замечательном методе.
— Да! Есть ниндзюцу и Шаринган, почему я такой глупый?
— Если я притворюсь вампиром и увижу богатую семью, запустив один или два огненных шара, разве не смогу заработать золотые монеты?
Шентонг вдруг почувствовал себя гением, придумав таким образом отличный способ ограбления. Действительно, Шаринган обладает потенциалом быть вампиром, и его сложно обнаружить, если не присматриваться. На данный момент это самый быстрый способ, который ему пришел в голову для заработка золотых монет. Однако прежде чем приступить к этому, Шентонгу нужно решить одну проблему — как использовать Шаринган незаметно.
— Кстати, в достижении не было маски Обито?
— Хехе...
— Я никогда не думал, что брат Обито когда-либо мне поможет.
Шентонг показал странную улыбку, и в его сердце возникло ожидание. После того как он съел хлеб, он обменялся несколькими словами с Ниной, а затем поспешил покинуть приют, чтобы найти место для изготовления масок.
```
http://tl.rulate.ru/book/117399/4664291
Сказали спасибо 0 читателей