Готовый перевод I became a god in American comics / Я стал богом в американских комиксах: Глава 14

```html

Индийский парень закрыл рот, услышав это!

Ведь он был смешанной кровью, а не чистокровным индийцем, и ему не нравилось близкое общение с ящерицами.

Он продолжал ругаться, пока не прошел десять километров, и вдруг Дэдпул посмотрел назад с ужасом.

«Олисет, моя сумка с оружием!»

Он сел на землю, приложив голову к рукам от боли, и вспомнил, что забыл свою любимую сумку с оружием.

Хотя это была просто сумка с оружием, дело было не только в том, что это снаряжение, необходимое для нападения на поместье Старка, но и в том, что в ней было всё его имущество.

Теперь всё было утеряно, и у него остались лишь два пистолета и два ножа.

Печаль приходит быстро, а для Дэдпула она уходит еще быстрее.

Через некоторое время он похлопал по заднице и встал, как будто ничего не произошло, с маленьким желтым цветком, сорванным на обочине, в руках.

«Я использую этот маленький хризантем для того, чтобы почтить память своих усопших "любовников". Надеюсь, что индийская ящерица сможет с вами хорошо обращаться, иначе клянусь, я засуну ему голову в Ганг, чтобы он понял, что значит быть покрытым дерьмом!»

После того как он оплакал своих усопших любовников, Дэдпул продолжил идти по дороге, не замечая никого из родственников.

«Это чертово место, я шел два часа, а не увидел ни одной машины!»

Жжжжжжж! ! !

Как только он это произнес, суперкар промчался мимо Дэдпула на высокой скорости, как серебряная молния, так быстро, что его капюшон чуть не сорвало!

«Черт! Ты что, торопишься передать тепло Богу?! Не попадайся мне больше на глаза, я запомнил ваш номерной знак!»

Дэдпул схватил свой любимый красный капюшон и поприветствовал убегающий спортивный автомобиль.

«О, Боже, Тони, поосторожнее, ты чуть не сбил кого-то только что!»

Маленькая Перчик сжала подлокотник, смотря на приборную панель, на которой уже перегревались цифры, и испытывая ужас!

«Не волнуйся, я знаю свои пределы, я не сбью этого диснеевского клоуна, но если я не потороплюсь, Арно действительно превратит мой Марк II в расплавленное железо.»

Тони спокойно управлял рулем одной рукой и откусывал чизбургер, купленный по дороге, другой рукой.

Посреди грохота спортивного автомобиля Арно и Чэнь Цзюнь положили шахматные фигуры в руках и посмотрели на спортивный автомобиль, который заехал в поместье.

Стивен, наблюдавший за игрой и потирающий рот от вкусного завтрака, тоже посмотрел в сторону.

Раздался громкий взрыв в небе, и пациент эффектно появился.

Дверь машины открылась, и Тони с Маленькой Перчик, чьи ноги подламывались, вышли из автомобиля.

Тони снял солнечные очки и подмигнул троим:

«Ну как, главный герой не опоздал?»

Арно взглянул на свои часы: «Я опоздал на десять минут, но учитывая, что ты будешь страдать в течение следующего месяца, давай забудем об этом на этот раз.»

Тони сжал губы и ничего не сказал. Хотя его и простили, радости у него не было.

Он отлично понимал, что имел в виду Арно.

Даже если операция пройдет успешно, большую дыру в его груди не заживят сразу, и ему предстоит претерпеть следующий реабилитационный период.

Чтобы восстановиться быстрее, нужно успешно разработать наномедицинскую технологию, которая пока лишь в концепции.

Думая об этом, Тони внезапно пришла в голову мысль: если объединить нанотехнологии и броню Марк, это будет очень интересно.

«Пришло время снять большую лампочку с твоей груди.»

Арно прервал новую идею Тони. (Не дерьмо)

«Это врач, которого вы нашли для меня? Этот ус знаком.»

Тони посмотрел на Чэнь Цзяня и Стивена, размышляя.

Стивен с намеком на sarcasм сказал: «Хе, для знаменитого плейбоя нормально не помнить никого, так как я. В конце концов, если бы я был как ты, обнимая двух супермоделей на вечеринке, я бы не запомнил других людей на вечеринке.»

Тони поднял брови и посмотрел на усача: «О, ты что, ты подкалываешь меня, Шерлок Холмс?»

Арно безнадежно держался за лоб: «Ладно, Тони, замолчи. Стивен — твой заместитель, врач сегодня. Твоя жизнь все еще в его руках. Ты не можешь контролировать свой мерзкий рот?»

Нежный голос Чэнь Цзяня успокоил эмоции всех: «Господа, раз пациент на месте, давайте начнем как можно быстрее. В конце концов, эта операция — не маленький проект.»

«Ну, давайте в медицинскую комнату.»

Арно кивнул и первым шагнул вперед.

Скорее, это можно назвать маленькой больницей, чем медицинской комнатой.

Пятиэтажная вилла была преобразована в эксклюзивную медицинскую комнату поместья.

Она была преобразована из прежнего военного базового медицинского центра.

Здесь есть всё необходимое. В вилле есть всё, что есть в больнице, и всё, чего нет в больнице.

Еще раз спасибо щедрости американцев.

В просторной операционной Тони уже снял одежду и лежал на кровати.

Помимо Чэнь Цзяня и Стивена, которые переоделись в хирургические халаты, в операционной было ещё пять специалистов, помогающих им.

Снаружи за большим односторонним пуленепробиваемым стеклом Арно и Перчик смотрели на нескольких людей, которые уже начали анестезию.

«Медицинская вилла начала вводить военное положение, никто не имеет права подходить и мешать.»

Арно сказал безразлично, а стоявшая за ним горничная слегка кивнула и отступила.

«Арно, с Тони все будет в порядке?»

Маленькая Перчик посмотрела на Тони, который постепенно терял сознание, и обеспокоилась.

«Не волнуйся, вероятность успеха 99%. И не переживай о оставшихся 1%, я приму меры.»

Арно сказал спокойно.

«Холмс, и этот китайский доктор, который выглядит очень надежно, моя жизнь в ваших руках...»

В конце анестезии Тони посмотрел на двоих людей с растерянным сознанием и пробормотал.

«Замолчи, Тони, чертов Тукер!»

Стивен не смог больше терпеть это дерьмовое отношение и немного увеличил количество анестетика в своих руках, вызывая полное обнуление Тони.

Чэнь Цзунь взглянул на Стивена: «Молодой человек, сохраняйте спокойствие.»

«Он не говорит о тебе, поэтому ты, конечно, должен сохранять спокойствие. Давайте начнем!»

Стивен закатил на него глаза, активировал магнитное притяжение сверху и начал удалять реактор из груди Тони.

...

С другой стороны, Джокер, нет, мистер Дэдпул, который был занят почти три часа, задыхаясь, увидел адрес своей сегодняшней цели.

Поместье Старка.

«Черт, богатенький, живущий в таком удаленном месте!

Подожди, я убью тебя, сожгу это место, пусть это поместье будет погребено с тобой и продолжит жить в аду!»

Дэдпул направился к поместью с проклятием.

Но когда он подошел ближе и увидел «городскую стену» высотой в семь или восемь метров и покрытую свирепыми электрическими сетями сверху, он задумался.

«Уорфейк, это поместье или военная база? Зачем так строго!»

Дэдпул был так зол, что у него разразился смех. Если бы его сумка с оружием не упала в такси, он бы взорвал эту чертову городскую стену!

Сделав глубокий вдох, ужасная улыбка на маске Дэдпула стала ужаснее:

«Так как план проникающего расследования провалился, давайте активируем план Б!»

«Вперед!»

Уэйд извлек свои два любимых пистолета и направился к воротам поместья, словно одинокий герой.

```

http://tl.rulate.ru/book/117394/4663734

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь