Готовый перевод I became a god in American comics / Я стал богом в американских комиксах: Глава 8

```

— Давай, я же опытный водитель, никто лучше меня не знает романтики экстремальной скорости, ничего не случится.

Стивен не обращал внимания на предостережение Арно.

— Скажи мне, зачем нашему великому гению нужна моя помощь в этот раз?

Арно от души ударил его ногой: — Я не прошу, я приказываю тебе помочь, понял?

— Ладно-ладно, делай, как скажешь, большой босс~

— Я больше не буду с тобой разговаривать, смотри, что это за информация, как ты уверен.

Арно не хотел говорить с ним и вытащил карту КТ Тони, передал её ему.

Стивен взял её небрежно и посмотрел, но сразу нахмурил брови.

— О боже, осколок почти в сердце, он все еще жив?

— Мы использовали устройство, чтобы поглотить осколки, но ты же знаешь, это не долгосрочное решение.

Стивен, прищурив брови от головной боли, сказал:

— Если бы ты не попросил меня помочь, я даже не стал бы смотреть на эту сложную операцию. По моему мнению, это верная смерть, а неудача повлияет на мою 100% успешность в профессии.

Арно безжалостно прервал его: — Хватит нести чепуху, сможешь его спасти?

— Хотя шансы его спасти малы, я могу подарить тебе целую жизнь~

Смотрев на Арно, который оставался безучастным и не улыбался на его шутки, Стивен беспомощно развел руками:

— Честно говоря, даже если бы я был главным хирургом, шанс на выживание был бы ниже 50%.

Арно нахмурился.

50%, чем это отличается от самоубийства.

— Это потому, что у мистера Стрэнджа нет достаточной долгосрочной и широкой перспективы, он ограничивается западной медициной, не учитывая другие методы.

Сильный голос прозвучал, и к ним подошел мужчина средних лет в очках с мягким темпераментом.

— Чен, добро пожаловать в мой пом estate, это твой первый раз здесь.

Арно распахнул руки, чтобы поприветствовать Ченя.

В его глазах этот хирург даже превзошел Стивена.

Первый человек, который объединил китайскую и западную медицину, Чен Юнь.

Создатель, который совместил акупунктуру и хирургию.

— Чен, ты будешь жевать язык, если заговоришь слишком много. Лучше посмотри, прежде чем сказать, что мой взгляд узок...

Стивен с некоторым недовольством передал КТ в руках Ченю.

Чен взял её и внимательно посмотрел.

Стивен вызвал на дуэль: — Что ты думаешь, старик?

Чен лишь спокойно взглянул на него: — Молодой человек, не будь слишком самоуверенным.

— Если не самоуверенным, как же можно назвать молодым человеком! — заявил Стивен с высокомерием. — Просто скажи, насколько ты уверен, 55% или 60%?

Это было заведомо завышенное мнение Стивена о старшем.

На самом деле он никогда не думал, что кто-то может быть лучше него в области хирургии.

Это уверенность, которую он приобрел за счет множества операций, оставивших других в безвыходном положении.

— Девяноста процентов.

— Тсс, только девяносто процентов... сколько???

Глаза Стивена чуть не вылезли: — Раньше можно было есть что угодно, но говорить что угодно нельзя. Как ты смеешь говорить о 90% успешности!

Чен с улыбкой стоял с руками за спиной: — Ха-ха, молодой человек, ты еще не знаешь магии китайской медицины. Завтра я дам тебе возможность увидеть это и расширить свой кругозор.

Стивен хотел сказать что-то еще, но его прервал Арно.

— Ладно, я доверяю медицинским навыкам Чена. Завтра Стив, тебе тоже нужно будет помочь Ченю в качестве ассистента. Лжет ли Чен, или нет, все выяснится тогда.

— Сейчас вы оба, после долгого разговора, хотите пить. Пойдем выпьем и поужинаем вместе.

Сказав это, Арно пригласил обоих пройти в ресторан.

Хотя Стивен по-прежнему хотел обсудить безумный 90%-ный успех с Ченом, он был вынужден следовать за Арно и Ченем, когда увидел, что они уже направляются в ресторан.

Проходя по длинному коридору, красивые горничные в различных костюмах с обеих сторон улицы уважительно приветствовали Арно и остальных.

— Злой капитализм...

Стивен, идущий замыкающим, сказал с презрением, но зависть в его глазах была на грани переполнения.

Чен Юнь слегка взглянул на Стивена: — Все эти сироты нашли приют у Арно. Доброта всегда принесет хорошие плоды. Это то, что он заслуживает.

Арно, идущий впереди, проигнорировал кислые замечания Стивена.

Как только он ступил в ресторан, его ослепила красота, развернувшаяся перед ним.

Девушка в красном платье спускалась с мансарды, и каждый её шаг, казалось, трепетал в его сердце.

Арно улыбнулся и протянул руку к девушке.

Ванда, с готовностью поспешила взять Арно за руку.

— Как я выгляжу сегодня?

Хотя её лицо покраснело, Ванда все же собрала всю смелость.

Она не хотела больше ждать и не хотела упустить момент.

Арно посмотрел на её белую ручку и понял её намерение.

Он не ответил, но обнял Ванду за тонкую талию и поцеловал её прямо.

Этот поцелуй был горячим и красивым.

По крайней мере, именно так думал Арно до того момента, как Стивен вошел.

— О, посмотрите, что это, кажется, я пришел не в то время?

Звучал преувеличенный крик, и Стивен закрыл глаза, но посмотрел на двоих, открыто целующихся, приоткрыв пальцы.

Чен Юнь, вошедший в комнату всего на шаг позже Арно, был очень недовольным тем, что Стивен нарушает развивающиеся отношения "молодых людей".

— Никто не говорил тебе, что нужно стоять в стороне тихо и наслаждаться красотой момента, вместо того чтобы разрушать его?

— Эгhem, я не хотел нарушать эту прекрасную сцену.

Стивен тоже немного смутился. Действительно, это был первый раз, когда он увидел Арно целующего женщину за все эти годы, и он не мог не удивиться.

— Стивен, поверь мне, рано или поздно тебе будет преподан урок за твой скверный язык.

Арно был выбит из колеи Стивеном, отпустил Ванду, которая покраснела, и повел её к главному столику.

— Всем садитесь, не стесняйтесь, наслаждайтесь едой!

Стивен и Чен Юнь сели по очереди.

Стивен, глядя на разнообразие ингредиентов на столе, взглянул на нож и вилку в своих руках и почувствовал, что на него нацелились.

— Эй, Арно, не скажешь, что это за странные блюда?

Стивен был покрыт черными линиями от недоумения, на огромном длинном столе было множество блюд.

Но он не узнал 90% из них, или же он никогда их не ел.

— Это китайская еда, идиот, разумеется, я приготовил для тебя белый рис, можешь наслаждаться им в одиночку.

Арно смотрел на Стивена с презрением и щелкнул пальцами.

Две горничные принесли два серебряных блюда и поставили их перед Стивеном.

Стивен открыл серебряную крышку стола, открывая топ-качество стейка и фуа-гра: — О, это выглядит гораздо более привычно.

— Ладно, Чен, не обращай внимания на этого парня, начинай есть.

Арно первым взял кусочек утки, фаршированной клейким рисом, и положил её в миску Ванды.

Чен Юнь тоже взял палочки для еды и вздохнул, глядя на богатую еду на столе:

— Я не ожидал, что смогу поесть настоящую китайскую еду, сравнимую с манчжуро-ханьским банкетом на Дальнем Западе. Вы действительно приложили много усилий, мистер Старк.

— Хотя это немного обильнее, чем обычно, я на самом деле каждый день ем китайскую еду в своем поместье. Лично я предпочитаю китайскую кухню с насыщенными вкусами.

```

http://tl.rulate.ru/book/117394/4663508

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь