Готовый перевод Creating The Strongest Familia In Danmachi / Данмачи: Создание Сильнейшей Семьи: Глава 22

— Отлично! — Гестия сияла, ее уверенность в моих силах была очевидна.

— И, конечно, не забывай, что на твоей стороне благословение богини, — Она игриво подмигнула, и на ее лице расплылась озорная ухмылка.

Я почувствовал тепло в груди от ее слов и не мог не улыбнуться в ответ.

— Я благодарен за твое руководство, Гестия. С твоим благословением и этими советами я уверен, что смогу справиться со всем, что подкинет мне Подземелье.

Гестия кивнула, но выражение ее лица внезапно стало серьезным.

— Только обещай мне быть осторожным, Дэвид-кун. Мне невыносима мысль, что с тобой что-то случится, — В ее голосе прозвучала редкая ранимость, а в глазах я увидел неподдельное беспокойство.

— Обещаю, — сказал я, протягивая руку через прилавок и осторожно сжимая ее ладонь. — Я вернусь к тебе целым и невредимым.

Даю слово.

Глаза Гестии слегка расширились от этого жеста, а на щеках проступил слабый румянец. В ответ она нежно сжала мою руку, и по ее лицу расплылась мягкая улыбка.

— Ловлю тебя на слове, Дэвид-кун.

Некоторое время мы сидели в тишине, потягивая кофе и наслаждаясь теплом утра. Я чувствовал, как во мне нарастает волнение и предвкушение, желание исследовать Подземелье и проявить себя становилось все сильнее с каждой минутой.

— Итак, когда мы отправляемся? — спросил я, не в силах больше сдерживать свое нетерпение.

Выражение лица Гестии изменилось, и она нежно положила руку на мою руку, нахмурив брови от беспокойства.

— Не спеши, Дэвид-кун. Подземелье — не место для спешки и безрассудства.

Я почувствовал разочарование, но понял, что Гестия права.

— Ты права, я просто... очень хочу начать, понимаешь?

Гестия кивнула, ее взгляд смягчился.

— Я понимаю. Но Подземелье может быть безжалостным местом даже для опытных искателей приключений. Мы должны убедиться, что ты как следует подготовился, прежде чем отправляться в путь.

— Как следует приготовился? — спросил я, внезапно почувствовав себя немного неловко. — Что ты имеешь в виду?

Глаза Гестии расширились, и она испустила небольшой вздох.

— Дэвид-кун, только не говори мне, что у тебя нет готового снаряжения?

Я потер затылок, одарив ее смущенной улыбкой.

— Ну, если честно, у меня еще не было возможности достать снаряжение.

Выражение лица Гестии сменилось с удивления на что-то похожее на испуг.

— О, Дэвид-кун, ты же не серьезно!

 Она покачала головой, ее руки беспокойно затрепетали.

— Подземелье — не место для неподготовленного искателя приключений. Это может означать разницу между жизнью и смертью!

Я почувствовал, как мои щеки вспыхнули от смущения.

— Прости, Гестия. Просто мне так хотелось начать, что я даже не подумал о снаряжении. Наверное, я немного забежал вперед.

Гестия вздохнула, но в ее взгляде читалась нежность.

— Я вижу, как тебе не терпится, Дэвид-кун, и восхищаюсь этим. Но к Подземелью нельзя относиться легкомысленно. — Она протянула руку через прилавок и сжала мою ладонь. — Пообещай, что будешь осторожен и что мы найдем время, чтобы как следует экипировать тебя, прежде чем отправиться туда.

Я кивнул, чувствуя в себе новую решимость.

— Обещаю, Гестия. Я постараюсь быть готовым, сколько бы времени это ни заняло.

Лицо Гестии просветлело, и она тепло улыбнулась мне.

— Это мой Дэвид-кун. В таком случае, я думаю, нашей первой остановкой должна стать Вавилонская башня. Мы можем заглянуть в магазины и убедиться, что у тебя есть все необходимое.

При упоминании Вавилонской башни мои глаза загорелись.

— Вавилонская башня? Это ведь то место, которое я посетил вчера, верно? Не могу дождаться, когда увижу ее снова!

Гестия захихикала, ее глаза весело заблестели.

— Да, это та самая. Уверена, во второй раз ты будешь так же впечатлен.

 Она встала с кровати, не забыв о чашке с кофе.

— Ладно, давай допьем кофе, а потом отправимся в путь. Нам нужно сделать несколько покупок!

Я с энтузиазмом кивнул, желая последовать примеру Гестии и убедиться, что я должным образом подготовился к предстоящим испытаниям в Подземелье.

...

Пройдя через мерцающий портал, мы с Гестией оказались в тускло освещенном подвале заброшенной церкви, которую она называла своим домом. Я не мог не почувствовать симпатию к богине, окруженной столь скудными и скромными жилищами.

— Дэвид-кун, — сказала Гестия, повернувшись ко мне с любопытным выражением лица. — Есть ли у тебя с собой деньги?

Из твоего мира, я имею в виду.

Я кивнул, потянулся в карман и достал пачку скомканных купюр.

— Да, у меня есть немного долларов. Должно хватить, чтобы начать, верно?

Глаза Гестии расширились, когда она рассматривала незнакомую валюту.

— Доллары, говоришь? Хм, интересно...

Она указала жестом на купюры в моей руке.

— Не мог бы ты показать мне, как перевести их в валис?

— О, конечно! Конечно, — ответил я, жаждая продемонстрировать свои новообретенные способности. Сосредоточив свой разум, я почувствовал знакомое покалывание энергии, когда в воздухе рядом с нами открылся мерцающий портал. Осторожно я поместил купюры в портал, и мгновение спустя на моей ладони появилась стопка сверкающих монет Валиса.

Гестия наблюдала за процессом с восторженным вниманием, ее глаза сияли от удивления.

— Невероятно! Значит, один доллар превращается в сто валисов, верно?

Я кивнул, пересчитывая монеты.

— Да, таков курс конвертации. Посмотрим, у меня с собой было около ста долларов, так что это должно быть... около десяти тысяч валис.

http://tl.rulate.ru/book/117286/4864332

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь