Готовый перевод Remember Two Things / Помните о двух вещах: Глава 5

В ту ночь Гарри не уехал.

Он собрал в рюкзак всё, что мог, включая одежду, альбом с фотографиями родителей и последние продукты, которые миссис Уизли прислала ему на день рождения. Он предусмотрительно сохранил несколько шоколадок «Сладкое королевство», которые выбросил раньше, и теперь, когда туман от дементоров почти рассеялся, чувствовал себя гораздо лучше.

Пока он собирал вещи, внизу раздался ещё один БАХ и крики, но он не придал этому значения, пока не услышал сердитый голос: «ПОМНИ МОЁ ПОСЛЕДНЕЕ, Петуния».

Сбежав вниз, он увидел тетю Петунию, сидящую в кресле и смертельно бледную, как будто она вот-вот упадет в обморок. Вернон же, разорвав пергамент, продолжал что-то лепетать о совах.

Оказалось, что пока Гарри был наверху, совиной почтой были доставлены еще три письма. Первое было из Министерства, в котором отменялось решение исключить его из школы и уничтожить его палочку в ожидании результатов слушания. Когда Гарри прочитал это письмо, узел в его животе значительно ослаб; по крайней мере, ему не нужно было беспокоиться о том, что в любой момент в дверь ворвутся Мракоборцы. Вторая записка от его крестного была разочаровывающе бесполезной, в ней ему снова советовали оставаться на месте, как хороший мальчик, и позволить взрослым все уладить.

Таинственный громовещатель, который он слышал, оказался воем неизвестного человека, или, по крайней мере, неизвестного Гарри. Он подозревал, что Петуния точно знает, от кого это было, хотя она явно не собиралась ему говорить. Вместо этого она просто объяснила, что Гарри должен остаться с ними, и даже Вернон неохотно согласился.

Гарри было невероятно любопытно узнать, от кого исходит громовещатель, тем более что всего нескольких слов этого таинственного волшебника оказалось достаточно, чтобы Дурсли передумали уезжать. В любом случае, теперь, когда не было непосредственной угрозы стука волшебников из Министерства, он решил, что стоит немного отдохнуть и обдумать свои дальнейшие действия.

Именно поэтому Гарри был обнаружен в своей спальне в половине второго ночи, уставившимся в потолок с палочкой в руке. Он надеялся, что этой же ночью кто-нибудь придёт и заберёт его с Тисовой улицы, но Дамблдор явно намеревался оставить Гарри взаперти на всё лето, даже после того, как ему пришлось снова бороться за свою жизнь.

Не прошло и месяца, как он был вынужден вступить в дуэль с самым страшным Тёмным Лордом за последнее время, а теперь на него напали дементоры в его собственном доме. Можно было подумать, что этого достаточно, чтобы заслужить хоть какую-то поддержку, но вместо этого он получил лишь два зловещих письма из Министерства магии и несколько коротких записок, в которых его просили оставаться на месте. Было очевидно, что на данный момент Гарри предоставлен сам себе.

Он не мог долго оставаться у Дурслей, в этом он был уверен. Если дементоры могли выследить его, то что помешает Пожирателям смерти прогуливаться по Тисовой улице при каждом удобном случае? Нет, он должен был уйти; вопрос был в том, куда?

Единственными местами в мире волшебников, о которых он мог думать, были Хогсмид и Косой Переулок, и это была почти гарантия того, что его узнают в одном из этих двух мест. Он знал, что Нора находится где-то в Девоне, но письма от Рона и Гермионы говорили о том, что их там сейчас может и не быть, а если и есть, то они обязательно расскажут Дамблдору. Меньше всего ему нужна была ругань со стороны директора, который почти наверняка отправит его обратно на Тисовую улицу.

Сириус мог бы помочь ему, если бы сначала как следует объяснил ситуацию, но с этим были две проблемы. Первая заключалась в том, что Гарри совершенно не знал, где находится Сириус. Более того, он все еще считался беглецом. Если Гарри действительно был объектом преследования со стороны Министерства, то меньше всего ему хотелось приводить их прямо к своему крестному. Он никогда не простит себе, что по его вине Сириуса отправили обратно в Азкабан.

Он долго размышлял над сложившейся ситуацией. Размышляя о том, как мало у него союзников, он вдруг вспомнил о письме от анонимного друга. Разве она не говорила о том, что хочет ему помочь? Повернувшись на бок, Гарри включил лампу и достал письмо из ящика прикроватной тумбочки.

«Я лично помогу тебе всем, чем смогу», - прочитал он вслух.

Гарри понял, что шансов мало, но на данный момент у него уже не было выбора.

«Букля, - сказал он, протягивая письмо своей пернатой спутнице. «Я не знаю имени, но, может быть, ты сможешь найти человека, который прислал это?»

Она на мгновение уставилась на него, затем взмахнула крыльями и надула грудь, что Гарри воспринял как добрый знак.

«Спасибо, девочка, подожди минутку».

Взяв из сундука клочок пергамента и перо, он сел на край кровати и попытался собраться с мыслями.

«Так, что же мне на самом деле нужно?» подумал Гарри. «Прежде всего, мне нужно уехать отсюда. Туда, где меня никто не найдет, даже Дамблдор. Далее, я должен разобраться с этой ерундой со слухом... не то чтобы я знал, с чего начать».

От одной мысли о слухе и о том, что его Волшебная палочка может быть сломана, Гарри стало не по себе, но он понимал, что должен решать по одной проблеме за раз. Приняв решение, он склонился над прикроватной тумбочкой и начал писать письмо.

Дорогой друг,

Я надеюсь, что Букля справится с задачей по поиску тебя, как твоя сова справилась с задачей по поиску меня. Во-первых, спасибо за твое письмо, оно было весьма познавательным. Во-вторых, я не хочу просить, но вы предложили свою помощь.

Сегодня ночью на меня напали в моем доме, и я больше не в безопасности. Мне нужно где-то спрятаться на время, но мне не к кому больше обратиться - даже к директору. Пожалуйста, если вы можете чем-то помочь, просто отправьте сообщение Букля, даже если это будет простое предложение. Если нет, не обижайтесь.

Искренне ваш,

ГП

Гарри прочёл письмо и внёс в него несколько незначительных поправок, но его не покидало беспокойство, что его таинственная подруга может изменить своё мнение о нём после прочтения письма. Он не был уверен, что кто-то в здравом уме захочет помочь ему, но отчаянные времена требовали отчаянных мер. Решив, что этого вполне достаточно, он свернул пергамент и подошел к клетке Букля, где она вытянула ногу и позволила ему прикрепить свиток.

«Хорошо, девочка. Я знаю только, что она студентка Хогвартса, а ее сову зовут Архимед. Если ты найдешь ее, пожалуйста, жди, пока она напишет ответ. Если она захочет, конечно».

Букля ободряюще ухнула и вылетела из открытого окна спальни в ночь. Гарри вздохнул, глядя, как его верная сова исчезает в темноте. Сделав это, он снова лёг на кровать с палочкой в руках и попытался заснуть, пока ещё мог.

Однако сон не шел к нему почти всю ночь. В голове крутилось слишком много вопросов, среди которых не последнее место занимали: «Откуда, черт возьми, тетя Петуния знает профессора Снейпа?


 

http://tl.rulate.ru/book/117189/4647446

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь