Готовый перевод Yujiro Hanma from Fairy Tail / Ханма Юдзиро из "Хвоста феи": Глава 4

На второй день подряд, ха-ха-ха, я давно так не высыпался. Ей посмотрел на чирикающих птиц за окном, пришел в себя и произнес: — «Я вступил в Гильдию Сказаний».

— Сегодня я решил взять задание. Тенге, что я выиграл вчера, недостаточно — нужно потрудиться, чтобы заработать больше.

Медленно шагая в сторону гильдии, он любовал пейзажем, и, глубоко вздохнув, сказал: — «Как же приятно! Вот бы так и осталось... Но, размышляя о тех, кто будет потом, я понимаю, что мне нужно стать сильнее. Я всё ещё слишком слаб, чтобы называться самым сильным существом на земле».

По дороге он подошел к дверям гильдии, на лице его заиграла улыбка, когда он пнул дверь и ввалился внутрь.

Ему подумалось, что это очень эффектно. Вдруг издалека раздался гремящий голос президента: — «Ты, паршивец, разве нельзя нормально открыть дверь?!»

Ей рассмеялся и ответил: — «В следующий раз, в следующий раз, точно в следующий раз».

Подойдя к доске заданий, он увидел множество объявлений — от покорения разбойников до уничтожения чудовищ, ворожбы по любви и уроков магии.

Он изучал доску, богатую разнообразием предложений, и задумался: — «Какое задание мне взять?»

— «Вот это! Я уже знаком с делом по завоеванию чудовищ», — сказал он и, подбежав к Макараву, решительно тупал Commission в его сторону.

Макарав приоткрыл глаза, взглянул на бумагу и серьезно произнес: — «Не думай, что ты можешь бездумно вести себя, потому что у тебя есть немного силы. Меняй задание».

Ей поразмыслил и сказал: — «Тогда это — покорение разбойников».

Макарав вздохнул, глядя на Ея с безнадежностью: — «Зачем тебе все эти завоевания?»

— «Потому что я беден, и мне не на что есть. А эти задания быстро приносят деньги!» — ответил Ей с решимостью.

Макарав вздохнул снова: — «Ладно, я найду кого-то, чтобы пойти с тобой».

Ей, недовольный, воскликнул: — «Искать кого-то? Ты что, пренебрегаешь мной?!»

— «Мой мальчик, — терпеливо объяснил Макарав, — это твой первый раз, ты должен иметь кого-то, кто покажет тебе процесс».

Ей задумался: — «Да, и кого ты собрался найти, чтобы показал мне?!»

— «Узнаешь завтра», — загадочно произнес Макарав.

Ей с недовольством ответил: — «Придется ждать до завтра».

— «Комиссия никуда не убегает за день!» — возмутился Макарав.

Ей с грустью произнес: — «Хорошо, хорошо, давайте сделаем это завтра».

—————————————— Раздел времени ——————————————

В это время девочка с недовольным лицом сказала: — «Дедушка не пришел, уже два часа опаздывает!»

Макарав, смущенный, пробормотал: — «Возможно, его что-то задержало».

Тут в гильдию вошла вялая фигура.

Девочка бросилась к Ею и строго поинтересовалась: — «Ты опоздал на два часа, ты понимаешь, два часа!»

Макарав сердито добавил: — «Сегодня ты как раз та, кто торопился на задание!»

Ей серьезно ответил: — «Я увидел котенка по пути».

Эрза, хмурясь, спросила: — «Котенок пострадал?»

Ей, улыбнувшись, ответил: — «Нет-нет, дело вовсе не в этом — он был слишком милым, я отошел от ума! Хе-хе-хе».

Эрза, взбешенная, вскрикнула: — «Иди к черту!» Она махнула на Ея мечом, но он легко увернулся.

Не достигнув цели, Эрза почувствовала обиду, жажду победы. Вчера, когда она отправилась выполнять задание, не увидела битвы между Еем и Мирай, но слышала, что Мирай проиграла. Теперь ей хотелось проверить способности этого парня, который одержал верх над соперником, что был ей равноценен.

Смотреть на все больше и больше мечей, свистящих вокруг, Ей уверенно увернулся, несмотря на невероятные углы атак.

Когда Эрза поняла, что в её атаках нет смысла, жестко произнесла: — «В следующий раз, если ты так себя поведешь, я тебя порублю!»

Ей, с легкостью сказав: — «Привет!» — не показал, насколько он внимателен.

Макарав сказал: — «Это Эрза, ты, мальчишка. Она проведет тебя через процесс выполнения задания и вместе с тобой его завершит».

Ей, наконец, воскликнул с восторгом: — «Чего же мы ждем? Давайте отправляться!»

После этого он вышел.

Эрза, увидев яркое лицо Ея, невольно улыбнулась и пошла за ним.

—————————— Раздел ——————————

После долгого пути на поезде Ей и его группа добралась до места назначения.

Ей с удивлением произнес: — «Это и есть цель — действительно, совсем не так».

Эрза недоуменно спросила: — «От чего не так?»

Ей, улыбнувшись, ответил: — «Не похоже на Лес Чудовищ, где я раньше жил».

Эрза удивилась: — «Ты раньше жил на таком опасном месте».

Ей, беззаботно плечами пожав, сказал: — «Я был там с тех пор, как очнулся. Не опасно, я покорил этот лес».

Эрза смотрела на мальчика с недоумением, пробормотала: — «Вот откуда его необыкновенная сила — он общается с дикими зверями и сражается с ними».

— «Что делать дальше?» — спросил Ей.

Эрза пришла в себя и сказала: — «Теперь нам нужно встретиться с заказчиком и получить информацию».

— «Понял, пошли!» — отозвался Ей.

—————— Два прибыли к заказчику ——————

Перед ними раскинулся огромный особняк.

Ей, обошедший взглядом роскошное здание, сказал: — «Ну и масштаб! У богатых действительно другой уровень. Когда я разбогатею, я тоже куплю что-то подобное».

Эрза, глядя на Ея с недоумением, обратилась к слуге особняка.

— «Извините, здесь кто-нибудь есть? Ваш хозяин дома?»

Служанка ответила: — «Да, наш хозяин здесь. Как я могу вам помочь?»

Эрза сказала: — «Мы маги из Гильдии Сказаний. Прежде чем принять заказ, нам нужно задать вам несколько вопросов».

Служанка воскликнула: — «Вы маги из Гильдии Сказаний! Я немедленно сообщу об этом хозяину».

Вскоре к Эрзе и Ею подошел симпатичный старик и сказал: — «Я вас долго ждал. Наконец-то кто-то принял мой заказ. Прошу вас, входите, расскажем о деталях».

Эрза и Ей последовали за хозяином в комнату. Эрза спросила: — «Какой монстр должен быть убит в этом задании?»

Хозяин особняка объяснил: — «Наши предки здесь жили на протяжении многих поколений, мы веками добываем руду».

Ей воскликнул: — «Настоящий богатый второсортник!»

Хозяин мрачно покачал головой: — «Нет, я не такой. Мой прадед — да».

Ей охватила странная смесь эмоций. Он подумал: (Черт возьми, мне бы не пожелать оказаться в такой семье, где ни о чем не нужно беспокоиться).

Хозяин продолжил: — «Всего четыре месяца назад в нашу шахту внезапно вломилась группа разбойников. Они захватили нашу территорию. Каждый из этих разбойников был лютым, мои рабочие не могли им противостоять, особенно их лидер, он тоже знал магию. Сначала приходили маги, чтобы сразиться, но все потерпели поражение и не вернулись. Они даже сделали моих работников рабами, чтобы они добывали для них».

Ей задумался: — «Похоже, эта банда может оказаться сильной».

Хозяин особняка расплакался: — «Пожалуйста, помогите мне, дорогие маги, прогоните этих разбойников, чтобы моё наследие вернулось ко мне. В противном случае мне некуда будет смотреть своим предкам в глаза!»

Эрза обратилась к Ею: — «Что думаешь? За задание платят 200 тенге, значит, эти разбойники не простые, и…»

Ей сузил глаза и с уверенностью произнес: — «Мнение? У меня его нет. Мои кулаки скажут им, чем всё закончится».

— «Уже поздно, отдохните. Я велел приготовить ужин. Завтра можете уйти», — сказал хозяин.

Эрза и Ей обменялись значимыми взглядами и, кивнув, произнесли: — «Спасибо за вашу помощь, господин».

———————— Раздел —————————

http://tl.rulate.ru/book/117171/4652349

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь