Двое оказались в затруднительном положении.
— Эм! Эльза, ты в порядке? — с беспокойством спросила Карфа, оглянувшись на неё.
— Всё в порядке, давай продолжим, — ответила Эльза, прикрывая рот и нос, крепко держась за одежду Карфа, она осторожно двигалась вперёд.
Как только они вошли в лабиринт, на острове Тянлан быстро повисла густая светло-голубая мгла. Сперва это их не смущало, но вскоре, проведя в тумане слишком много времени, они начали ощущать, как тела становятся немыми.
— Туман становится всё гуще, — заметил Карфа, всматриваясь вокруг. Когда они только вошли, он мог ещё разглядеть большое дерево в центре острова, но теперь даже Эльзу не видно из-за этой нагроможденной лёгкой пелены.
— Держись крепче за мою одежду, не теряйся, здесь много развилок, — предостерег Эльза, и Карфа крепко схватил её за грудь.
— Этот туман странный, он не накрыл нас ни утром, ни вечером, а дождался, пока мы войдём в лабиринт… — Карфа резко закашлял, вдыхая больше тумана, чем планировал.
— Очевидно, что этот туман не природный феномен острова Тенро. Если президент не сделал это специально, значит, враги должны быть рядом, — заявил он.
— Президент говорил, что здесь на острове Тенро никто, кроме фейри Тейла, никого не найдёт… — недоумевала Эльза.
— Может, это чудовище с острова Тенро? Но мне как-то запомнилось, что президент говорил, что на этом острове только крупные животные, и здесь не должно быть магических зверей, использующих такие странные заклинания, — ответил Карфа, покачав головой.
— Я не знаю… Давай продолжим идти. В конце концов, экзамен должен продолжаться.
Эльза глубокая вздохнула.
— Пожалуй, поменяй одежду!
Карфа несколько опешил и обернулся к Эльзе.
— Ты сейчас в доспехи…
Эльза была в защитном костюме, как в больнице, закутанная с головы до ног.
— Хочешь? — она предложила, вытаскивая из комодика ещё один комплект и протягивая его Карфе. После небольшого колебания, он взял только маску.
— Спасибо…
Эльза вернулась с костюмом обратно к комоду.
— Я сомневаюсь, что этот туман не повлияет на твоё состояние. Ты уверен, что не хочешь надеть защитный костюм? — спросила она.
Карфа надел маску и покачал головой.
— Нет, неудобно двигаться в этом костюме. Если враг внезапно появится, я не смогу быстро среагировать.
Эльза кивнула.
— Хорошо тогда… Но этот лабиринт настолько велик? Мы уже почти час бродим, не так ли?
Карфа вздохнул и покачал головой.
— Я же сказал, что это лабиринт... Туман такой густой, что я не вижу, куда идти. Просто полагаюсь на удачу.
Эльза опустила голову и немного задумалась.
— Учитель, у меня есть идея! Давай, когда не будет развилки, будем вставлять мечи на перекрестках, чтобы потом не блуждать вновь!
С этими словами Эльза активировала магию нарядов и извлекла несколько мечей, передав их Карфе.
— Эй~ Это действительно хорошая идея!
Карфа весело улыбнулся, взял меч и всадил его в землю.
— Продолжаем! Не задерживайся!
Эльза кивнула и вновь крепко схватила Карфу за одежду.
— Ладно, учитель!
Карфа смущенно почесал голову.
— В общем… Эльза, лучше не называй меня учителем, мне это действительно не привыкать.
Эльза наклонила голову.
— Как же тогда zвать? Мастером?
Карфа в бессилии покачал головой.
— Просто называй меня Карфа… так нормально.
Эльза вздохнула с сожалением.
— Хорошо тогда… Я поняла, давай.
— Почему ты так расстроена… — Карфа пожаловался, спеша вперёд.
………………………………………………………………
Они продолжали блуждать в лабиринте, и спустя неведомое количество времени так и не нашли выхода.
— Почему так… Это разве действительно так велико? — Эльза слабо потянула за собой Карфа. Он уже изнемогал под искажениями тумана, выражение его лиц стало затуманенным.
— Очередная развилка… — Карфа остановился, измотанный, и опустился на землю с опущенной головой. Эльза посмотрела на него и немного растерялась.
— Карфа?
Эльза заметила, что её спутник на мгновение замер, наклонилась и с тревогой спросила:
— Всё в порядке?
Карфа покачал головой, не произнося ни слова. Он просто потянул Эльзу к другой стороне развилки и заглянул туда.
— Вот оно…
Эльза недоуменно стояла рядом с Карфой.
— Что случилось?
Карфа указал на дыру в земле, явно образованную его мечом.
— Меч вытащили…
Эльза мгновенно напряглась и вытянула меч.
— Мы под наблюдением?
Карфа сжал в руках «Глубокий шрам» и снял маску.
— Возможно… но это не человек.
Сказав это, Карфа дернул Эльзу за шею, чтобы избежать внезапно выстрелившей щупальца, появившегося из густого тумана.
В одно мгновение, Карфа размахнул ножом и сразил толстое щупальце, которое преградило ему путь.
— Октопус…? — недоумённо произнес он, глядя на землю, где ещё находились щупальца, подавая признаки жизни.
— Поменяй одежду! Доспехи Небесного Колеса!
Эльза немедленно изменила защитный костюм, облачившись в новый, который она лишь недавно составила, и срезала ещё одно щупальце, ринувшееся к ним.
— Чёрт! Туман слишком гущий, я не вижу, где находится враг! — заметил Карфа, увидев щупальце, летящее сбоку, он слегка отклонился, чтобы избежать удара, и затем, придумав что-то, сильно расколол ножом.
— Сияющие луны! Лунное сечение!
Серебряная полумесяцем энергетическая волна вылетела вперёд, рассекла щупальце напрополую и раздался крик.
Эльза, увидев это, воскликнула от восторга:
— Ты серьёзно воспользовался таким методом! Это потрясающе!
И затем, с готовностью к наступающим щупальцам, Эльза скомандовала несколько длинных мечей, образовав из них круг.
— Небесное Колесо! Кольцо мечей!
Кольцо мечей закружилось, и Эльза с силой бросила его, меч использовал свою силу, чтобы разрубить щупальца на пути, и несколько длинных мечей вонзились в тело осьминога.
После этого, Эльза закричала, мечи стремительно вырвались из его тела и вернулись к ней.
— Это не решение. Ударяя по щупальцам, мы так и не потрапим в уязвимое место!
Эльза и Карфа сталкивались с осьминогом, и Эльза вскоре заметила проблему.
— Кроме того, похоже, что его щупальца способны к регенерации, иначе бы их не было так много!
— Я знаю! — закричал Карфа, срубая ещё несколько щупалец, после чего подошёл к Эльзе по звуку.
— Эльза, если появятся ещё щупальца, помоги мне прикрепить их к земле!
Эльза кивнула, держа меч в руках наизнанку.
— Идёт!
Карфа закричал, а Эльза не теряла времени и с обеих рук, с силой, вонзила мечи в щупальца.
— Иай-стиль! Серебряный свет!
Карфа устремился, словно серебристая комета, и с размаха срезал щупальца у самого корня.
Затем, он встал на тело осьминога, пробежал по нему и прыгнул через голову существа.
— Сияющие луны!
Карфа быстро развернулся в воздухе, поверх меча сверкала еле заметная серебристая полоска. Он высоко поднял нож над головой и быстро свалился вниз.
— Удар дракона!
Использовав инерцию падения, Карфа с силой нанес удар, нож прошёл сквозь тело осьминога сверху вниз.
Он встал, слегка взмахнув ножом. Прямые следы от его удара на теле осьминога瞬changed in an instant into countless sparkling slashes. Следующий миг осьминог разорвался, как воздушный шар, и воздух от взрыва разметал густой туман.
http://tl.rulate.ru/book/117166/4656836
Сказали спасибо 0 читателей