Готовый перевод Fairy Tail Dragon Swordsman / Хвост Феи: драконий мечник: Глава 31

После этого Кальфа устроил серьезный урок для Милаже и двоих остальных. В тот день трое друзей оказались весьма покорными. Во время прогулки из зарослей выскочило несколько диких кабанов, но это были всего лишь обычные кабаны. Кальфа Мираджейн, только что освоивший некоторые заклинания, легко справился бы с ними... Но Лисанна и Эльфман никогда раньше не сталкивались с дикими кабанами.

— Как я сегодня выступил? Не супер ли здорово? — с гордостью воскликнула Мираджейн.

— Действительно, кроме твоего непослушания, неразумных действий и случайных травм товарищей... — ответил Кальфа, записывая в своем блокноте боевой отчет.

У Мираджейн слегка дрогнули губы. — Почему я не могу понять, хвалят меня или ругают?

Кальфа погладил Милаже по голове и улыбнулся. — Продолжай стараться~

Мираджейн, натянув на себя маску скромности, потупила взгляд. — Конечно, я понимаю~

Кальфа обратился к Лисанне и Эльфману, которые выглядели расстроенными, ведь им не довелось сразиться с диким кабаном.

— Не стоит так переживать…

Лисанна опустила голову и, вздохнув, произнесла: — Но мы ведь ни разу не дерутся с дикими кабанами... Мне даже стыдно есть свинину.

Эльфман кивнул. — Как кот, который не может поймать рыбу...

Кальфа, покачав головой, не ожидал, что Лисанна и Эльфман так сильно переживают из-за этого. Сев на корточки, он попытался их подбодрить: — Всё в порядке, подумайте, что это не просто свинья, а дикий кабан, как коту не под силу справиться с акулой. Вы ещё молоды, это нормально!

Эльфман поднял голову и спросил: — Тогда... Нatsu тоже не сможет победить этих диких кабанов?

Кальфа, почесав затылок, признался: — Нет... Я думаю, что если говорить только о диких кабанах, то Нatsu справится.

Эльфман вновь опустил голову, и Кальфа быстро добавил: — Не стоит сравнивать себя с ним! Он учился магии у дракона, поэтому, конечно, он лучше других ребят своего возраста!

Лисанна также взглянула на Кальфу и спросила: — А где Грей? У него ведь нет дракона-учителя, правда?

Кальфа на мгновение замялся. — Учителя Грея... Я о нём не слышал, но он, должно быть, очень могущественный маг!

Лисанна и Эльфман снова потупили взгляд, вздыхая: — Почему у нас нет такого сильного учителя, чтобы и нас обучать... Брат Кальфа, почему ты не заботишься о нас?

Кальфа, улыбнувшись с грустью, пробормотал: — Я сам не знаю, как учить магии... что я могу научить вас...

— Ах! Вы, наконец, вернулись! — проговорила женщина, которая поручила им задание, появляясь на узком переулке, ведущем в город. — Вот, это угощения, которые мы обещали вам~

Кальфа поспешно подошёл, принимая угощения: — Зачем же было так далеко посылать? Мы сами пришли бы забрать.

Женщина с улыбкой покачала головой: — Нет, я забыла вам кое-что сказать, поэтому пришла вас увидеть.

Она развернула карту и указала на несколько участков. — На самом деле, вам не нужно беспокоиться о патрулировании этих полей. Дикие кабаны туда вообще не заходят.

Кальфа озадаченно нахмурился. — Почему? Почему вы так уверены?

Женщина объяснила: — Я сажала лекарственные травы на этих полях, и, похоже, дикие кабаны ненавидят такие растения, поэтому не подходят к ним~

Мираджейн спросила: — А разве нельзя смешать эти лекарственные травы с другими, чтобы кабаны не приходили?

Женщина покачала головой: — Нет, эти травы очень питательные и не подходят для массовой или смешанной посадки с другими культурами~

Вдруг Кальфа вспомнил нечто важное и, протянув руку к своему кольцу, вызвал несколько туш диких кабанов. — О, это те дикие кабаны, о которых вы раньше спрашивали. Я принёс их вам!

Женщина с удивлением взглянула на туши. — Я на самом деле принёс! Можете помочь мне доставить их домой? Конечно, я вас щедро вознагражу!

Кальфа, взглянув на Милаже и остальных, увидел, что они не против помочь, и кивнул. — Это всего лишь небольшая услуга, не стоит беспокоиться.

Кальфа убрал туши обратно в хранилище и, спровождая Милаже и остальных вместе с женщиной, вернулся к её дому. На дворе он положил туши, как она просила: — Можете подождать минутку?

Женщина остановила тех, кто собирался уйти, и сказала: — Если у вас есть время, подождите у меня дома немного.

Кальфа с недоумением посмотрел на её энтузиазм. — Что ещё вам нужно?

Женщина, чуть толкнув их назад в гостиную, сказала с таинственным видом: — Пожалуйста, подождите, я приготовлю подарок в знак благодарности для вас!

Сказав это, она вышла из комнаты.

— Почему она такая загадочная… — недовольно сказала Мираджейн, усевшись на диван.

— Ничего не поделаешь, нужно подождать немного... — добавил Кальфа, также нашёл себе место на диване и призвал «Глубокий шрам» для ухода за ним.

………………………………………………………………

Прошло почти полтора часа. Кальфа и его друзья, устав от ожидания, начали играть в карты.

— Всё готово! — вдруг воскликнула женщина, открыв дверь и войдя в комнату с большой тарелкой тушеного мяса.

— Ух ты~ Какой аромат! — в восторге закричали друзья, когда пахучий воздух окутал их. Женщина поставила мясо на стол. — Окей, вы долго ждали. Это мясо, которое я потушила из диких кабанов, которых вы только что поймали. Приглашаю вас попробовать~

Мираджейн первой подскочила, схватив палочки и отрезав кусочек.

— Как горячо! — вскрикнула она, едва успев проглотить ещё горячее.

Женщина только улыбнулась: — В конце концов, оно только что с огня...

Мираджейн проглотила мясо, обжигая язык, но, несмотря на это, восторженно добавила: — Но как же оно вкусно~

Лисанна и Эльфман, не в силах противостоять искушению, вскочили на стулья, чтобы попробовать. Кальфа, усмехаясь, не смог удержаться от замечания:

— Кто говорил, что не сможет есть свинину…

Он тоже подошёл к столу, разглядывая аппетитное мясо. Выбрав кусочек с палочками, он заметил, что мясо диких кабанов темнее и упругее обычной свинины, взяв в рот, Кальфа осторожно попробовал.

— Да, это действительно вкусно! — с улыбкой произнёс Кальфа.

— Это здорово~ Я хотела, чтобы вы попробовали некоторые блюда нашей деревни! — сказала женщина, сняв фартук с довольной улыбкой.

— В конце концов, вы, должно быть, слышали, что наша деревня выживает в основном благодаря этим уникальным угощениям. Это также реклама нашей деревни. Так что не буду вас больше отвлекать от трапезы~

Кальфа увидел, что на тарелке осталось менее половины тушеного мяса.

— Эй! Оставьте что-нибудь для меня! Я ещё не ел! — воскликнул он, поспешив к столу за последними кусочками вместе с Милаже и остальными.

http://tl.rulate.ru/book/117166/4656047

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь