Готовый перевод Fairy Tail Dragon Swordsman / Хвост Феи: драконий мечник: Глава 14

Снежная метель вилась в воздухе, и земля укрылась инеем. Снежинки танцевали в воздухе, а паровоз, как ревущий дракон, мчался по серебристому снежному полю. В вагоне было всего несколько пассажиров — немногие осмеливались путешествовать в такие отдалённые места, и Калфа был среди них.

Только что проснувшись, он с недоумением смотрел на безбрежное белое пространство за окном. Вдалеке едва различимые вспышки петард свидетельствовали о том, что поезд покинул зону, где не ступала нога человека.

Спустя десятки минут поезд наконец остановился в деревне, укрытой снегом и льдом. Калфа быстро натянул приготовленный пуховик и вышел на мороз.

Деревня состояла всего из десятка деревянных домов и менее десяти фонарей. Она была небольшой и её можно было обойти за несколько минут.

— Здравствуйте, не подскажете, где сейчас глава деревни? — спросил Калфа первого встречного.

Прохожий указал на дом с черным деревянным забором.

— Если вам нужен деревенский староста, он там. Это его дом.

— Молодой человек, вы издалека? Это действительно странно... — заметил прохожий.

Калфа кивнул и, поблагодарив его, направился к дому старосты. Когда он собирался постучать в дверь, из травы рядом донесся старческий голос:

— Я здесь, молодой человек.

Калфа обернулся и увидел старика с белыми волосами и мотыгой в руках, который приветливо махнул ему.

Подойдя ближе, Калфа был приглашён в теплицу. Участок Vegetables оказывался довольно скромным, не годным для длительного существования.

Старик налил Калфе горячей воды и, медленно проговаривая, спросил:

— Молодой человек, вы случайно не волшебник, пришедший с заданием? Иначе зачем бы вам наведываться в такое призрачное место?

Калфа подтвердил:

— Да, вы правы, я волшебник из «Фея», и я здесь, чтобы выполнить задание.

Старик, предложив молодому человеку присесть, достал из корзины несколько некрепких зелёных овощей.

— Что это? — в недоумении спросил Калфа, глядя на хмурые овощи.

— Это мои овощи, хоть они и не идеальны, — вздохнул старик. — Раньше, неподалёку на юг от нашей деревни, были большие поля с хорошей почвой для овощеводства...

— Но недавно, из-за нападений диких животных, жители боятся выходить на поля? — уточнил Калфа.

— Да, нападения бывают каждую зиму, — произнёс старик, покачивая головой. — Но в этом году животных стало больше, и они как будто озверели. Сначала люди не обращали на это внимания, пока не начались жертвы...

Старик достал карту и указал на круг.

— Здесь, в нашем овощном поле...

Калфа кивнул.

— Не далеко... Могу я проверить ситуацию?

Старик согласился:

— Конечно, вам нужны помощники?

Калфа покачал головой.

— Нет, но не могли бы вы временно одолжить мне эту карту?

Старик свернул карту и протянул её Калфе.

— Держите, дайте знать, если понадобится ещё что-то.

Калфа поблагодарил и вышел. Выйдя из деревни, он раскрыл карту, бережно проложив маршрут к полям.

Снег продолжал падать, а лицо Калфы покрылось красными и фиолетовыми пятнами от холода. Безкрайнее снежное поле растягивалось до горизонта, но вскоре он заметил несколько медленно движущихся снежных комов.

Калфа уже начал сомневаться в своих глазах, когда с трудом разглядел, что это — несколько белых медведей, готовящихся к набегу.

Как только белые медведи заметили Калфу, они мгновенно развернулись и бросились к нему.

Поняв, что делать, Калфа вызвал свой меч, готовясь ответить на атаку.

— Ледяная луна, Охота на яростного тигра!

Резкий блеск, и трое медведей неожиданно захлёбываются кровью, но, несмотря на ранения, не падают.

— Ледяная луна, Падение алая заря!

Калфа развернулся, и три волны меча обрушились на медведей. Смотрел на снег, окрасившийся в красный цвет, Калфа ускорил шаги: не хотелось привлекать внимание слишком многих диких животных. Странно, но белые медведи оказались куда худее, чем он себе представлял.

Через некоторое время Калфа достиг поля, отметив на карте красный круг. Удивительное зрелище: больше дюжины свирепых хищников щипали траву, опустив головы.

Неожиданно, звери замерли и, заметив Калфу, бросились в его сторону. Он, посмотрев вниз, увидел, что подол штанов весь в крови.

Глаза животных стали алыми, и они с неистовством кинулись на него. Калфа шагнул вперёд, сжимая нож в обеих руках:

— Стиль Лунного Света, Питон, Охота!

С его витковым стилем несколько зверей были моментально повержены. Но в самый критический момент, когда Калфа собирался атаковать оставшихся, к его удивлению, они начали убегать, пряча в пасти окровавленный моток травы.

Звери не стали поедать свою добычу, а словно берегли её.

Недоумение накатывалось на Калфу. Он обернулся и взглянул на трупы вокруг — они тоже выглядели истощёнными.

Увидев несколько упавших травинок в снегу, он поднял их. Как только они попали к нему в руки, он ощутил резкий запах лекарства.

Калфа изучал траву, затем осторожно положил в карман и направился обратно в деревню.

Вернувшись, первым делом он нашёл старосту, чтобы задать несколько вопросов.

— Старик, это растение — трава? — спросил Калфа, протянув ему травинки.

Старик запахнул их и внимательно изучил.

— Да, на этом поле растёт такая трава.

Калфа кивнул и поинтересовался:

— Так, вы говорили, в предыдущие годы в это время диких животных было много?

Староста подтвердил:

— Да, ведь зимой им нужно добывать припасы, но в этом году они ведут себя особенно агрессивно...

Калфа задумался и спросил:

— А были ли дикие животные в прежние годы такими сильными, как сегодня?

Староста подскочил:

— Сильно? Конечно, нет! Они воришки, отбирали у нас еду каждый день!

Калфа, услышав это, запутался:

— Так и сейчас они такие же сильные?

Староста, нервно потирая затылок, произнёс:

— Кажется... они даже чуть худее, чем раньше? Не знаю, я был так занят, что не отмечал их вес...

Калфа вздохнул и сказал:

— Старик, есть ли в деревне пустой дом? Синевато уже, я планирую продолжить завтра.

Староста улыбнулся:

— Да без вопросов, я приготовлю для вас домик. Пойдёмте, я покажу вам!

Калфа последовал за ним, и вскоре они прибыли к жилью.

— Всё, зовите меня, если что-то случится в деревне, — добавил староста.

— Буду иметь в виду, — ответил Калфа. — Вы тоже хорошенько отдохните, наша деревня нуждается в вас, юноша.

http://tl.rulate.ru/book/117166/4653651

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь