Готовый перевод Fairy Tail: Eyes of Time / Хвост феи: Глаза времени: Глава 190

Как и сказала Шарлотта, жители Эдласа, почувствовав, что магическая сила начинает исчезать, впали в панику.

— Ужас! Магические инструменты внезапно перестали работать!

— Что, черт возьми, происходит?

— Мои магические инструменты стали совершенно бесполезны!

— Что нам делать? Разве все наши магические инструменты вышли из строя?

Паниковали не только простые люди, но даже маги из «Сказочной команды» в Эдлас. Грей из Эдласа, глядя на бесполезный магический инструмент льда, бормотал под нос как одержимый.

— Успокойся! — закричал Грей из Эслендона, положив руки ему на плечи, стараясь вернуть его к реальности.

Положение дел было таково, что не только Грей, но и другие маги из Эдлас находились в смятении. Несмотря на усилия друзей из Эслендона, утешение оказалось безрезультатным.

— Всё кончено. Мы победили армию Королевства, но проиграли этому миру.

— Мы скрывались от армии Королевства, боясь, что магическая сила иссякнет.

— Ух, магии больше нет, исчезла!

— Конец Эдласа пришёл!

Люди один за другим падали на землю, их лица были изуродованы отчаянием, словно надвигалась катастрофа.

В уголке столицы,

— Видишь, исчезновение магии погрузило мир в хаос. Многие не могут принять эти изменения, — тихо произнесла Шарлотта, глядя на испуганные лица прохожих.

— И именно поэтому они нуждаются в новом лидере, короле нового мира, кто сможет успокоить запуганных людей и вести их к счастливой жизни! — В то время как толпа впадала в панику, Мистган, напротив, выглядел необычайно спокойным.

— Так ты готов занять трон и стать новым королём Эдласа? — проговорила Шарлотта с улыбкой.

— Нет, не я! — Мистган отрицательно покачал головой. — Я никогда не был частью этого мира, так что не могу этого сделать. Чтобы успокоить людей в хаосе, нужны «злодеи» и «герои».

— Тот, кто поймает злодея, погрузившего мир в хаос, и привлечёт его к ответственности, станет героем! Герой объединяет людей, поднимает руку и может стать новым королём, ведя мир обратно к свету!

Мысли Мистгана были особенно ясными. Прежде чем он решил изменить «душу» и очистить магию, он уже обдумал следующий шаг.

— Это действительно хорошая идея!

Шарлотта в хлопнула в ладоши, с улыбкой похвалила его, затем сменила тему:

— Но есть одно ваше утверждение, которое ошибочно. Хотя ты все эти годы оставался в Эслендоне, твои мысли и дела всегда были направлены на спасение этой страны. Поэтому я считаю, что как по твоим действиям, так и по твоей сущности, ты становишься лучшим кандидатом на роль «героя».

— Я не думаю, что ты вернёшься в Эслендон в будущем, поэтому в качестве твоего бывшего партнёра я помогу тебе в последний раз. Ты будешь героем, а я — злодеем!

Не дав Мистгану возможности возразить, Шарлотта исчезла...

— Нatsu, что мне делать? Я так напуган, — произнес Хэппи, глядя на своих товарищей из «Сказочной команды», которые только что сражались рядом, а теперь погружены в отчаяние.

— Нatsu, пойдем со мной!

Вдруг голос Шарлотты прозвучал в его ушах, и лицо Нatsu осветилось. Шарлотта — опора их гильдии. Он был уверен, что она найдет выход.

Но прежде чем он увидел, как Шарлотта появляется, кто-то схватил его за плечо, и он покинул это место с невероятной скоростью.

Прихрамывая от головокружения, Нatsu, наконец, увидел Шарлотту, стоящую рядом с улыбкой на лице.

— Шарлотта...

Как только Нatsu открыл рот, Шарлотта прервала его.

— Нatsu, у меня есть для тебя очень сложное задание!

В то время как Шарлотта говорила, Нatsu продолжал одобрительно кивать, и к концу его глаза уже сверкали от волнения.

— Йоши, Шарлотта, ты действительно нашла подходящего человека для этой задачи. Ух ты, Мистган, подожди, я, великий демон Нatsu, на подходе!!

Когда Шарлотта закончила говорить, Нatsu, уже не в силах сдержать эмоции, начал безудержно смеяться, положив руки на бедра.

— Не трать время зря, иди сейчас же!

Шарлотта хлопнула Нatsu по голове; он, наклонившись, закрыл лицо руками и ответил:

— Да-да!

И ушёл.

Нatsu, конечно, был тем «злодеем», которого искала Шарлотта. В конце концов, он сам не мог быть злодеем — он слишком красив, и когда он появится, вся слава достанется ему, а не Мистгану! Это было бы неправильно.

То, что должен сделать злодей, это, прежде всего, разрушение. Говоря о разрушении, кто мог быть сильнее Нatsu?

Вот почему Нatsu идеально подходил на роль злодея по версии Шарлотты...

— Я Великий Демон Драгниел!

На особенно заметном высотном здании Нatsu выпустил огонь изо рта и гордо закричал: — Эта магическая сила мира станет благом для этого короля, вакакака!!

— Этот идиот, что он творит!

Грей из Эслендона наблюдал за странными действиями Нatsu и стянул с себя верхнюю одежду, нахмурив брови.

В другом углу, Шарлотта с удовольствием смотрела на представление Нatsu. Его актёрские способности были весьма неплохими.

— Смотри, кто это!

Рядом с Нatsu оказался король, сбитый с толку взрывом драконьего рыцаря, неприметно притащенный Нatsu и привязанный к столбу.

— Это — Его Величество Король!

— Он поймал короля. Это слишком.

Люди на улице, ранее в панике, начали останавливаться, узнав в связном Нatsu своего правителя. Несмотря на амбиции Фауста, стремившегося монополизировать магию двух миров, простое население не знало о его действиях. В их hearts Его Величество всегда оставался хорошим королём, преданным своей стране и заботившимся о достатке магии.

— Ха-ха, ваш король убит мной!! — воскликнул Нatsu, разражаясь смехом. — Но я проявил милость и spared his life, вакакака!

На самом деле, Нatsu не врал, потому что король этого мира действительно пал от его рук.

Затем Нatsu вновь начал выплевывать огонь, и вскоре большая часть зданий в столице оказалась под его напором...

——————————————————————————

Пожалуйста, закажите всё это!! Пожалуйста, позаботьтесь о своих делах!!!!!!!!!!!!

http://tl.rulate.ru/book/117165/4660462

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь