Готовый перевод Harry Potter: Four Swords Adventures / Гарри Поттер: Приключения четырех мечей: Глава 8

МакГонагалл поджала губы, но не стала протестовать. Гарри подумал, не была ли она одним из преподавателей, проверявших меч на наличие проклятий. «Хотя директор объяснил всем присутствующим причину, по которой вы носите это оружие, я уверена, что вы знакомы с нелюбовью профессора Снейпа к отвлекающим факторам на его уроках», - сказала она. «Не удивляйтесь, если он попросит вас оставить оружие за дверью. Захламленный класс Зелий - это опасно».

Это звучит как «это ваши похороны, мистер Поттер», - с тревогой подумал Гарри, когда учительница подошла к главе группы. «Снейп собирается нас убить», - простонал он.

«Он может попытаться», - пожал плечами Блу. «Думаю, Рон и Рыжая доберутся до нас первыми. Они сказали, что собираются объединиться, если Снейп назначит сегодня работу для напарников».

Вздрогнув, Гарри присоединился к остальному классу, и они начали идти по коридору.

В Хогвартсе было ужасно тихо. Каждый шаг, казалось, отдавался эхом на протяжении веков, а тихие разговоры больше походили на крики. Гарри видел то тут, то там скопления других студентов - разных Домов, разных лет - все они сгрудились вокруг своих учителей. Лица их были напряжены, плечи защитно сгорблены. Тишина Хогвартса, казалось, усиливала ужасное ожидание нападения.

Напряженную тишину нарушил громкий хрюк слева от Гарри. Охваченный странным рефлексом, он бросился на землю. В этот момент что-то большое и быстрое просвистело над головой.

Голос Симуса Финнигана первым пронзил последовавшую за этим озадаченную тишину. «Черт возьми, у них теперь есть стрелы?»

Гарри взглянул направо - да, это была стрела, и впечатляющая, - а затем посмотрел налево. Он увидел, как человек-свинья, двухметровая громадина с рельефными мышцами и розовато-бежевой кожей, готовит очередную стрелу на своем длинном луке.

Профессор МакГонагалл послала в существо заклинание, заставившее его отступить на шаг. «Разойдитесь!» - рявкнула она гриффиндорцам. Они, как спринтеры-чемпионы, бросились в конец коридора.

Гарри начал было бежать, но потом заколебался. Разве у него нет меча, призванного изгонять зло? Было бы неправильно оставить профессора Макгонагалл тщетно пускать в ход заклинания, когда у него на спине пристегнуто решение проблемы.

Как раз в тот момент, когда он думал об этом, мимо пробежал Рэд с высоко поднятым мечом. Боевой клич ребенка подросткового возраста не внушал особого страха, но мальчик был полон энтузиазма. Синий и Желтый побежали за ним, обзывая его «безмозглым идиотом» и «тупоголовым». Гарри решил присоединиться к погоне.

«М-мистер Поттер!?» вскрикнула МакГонагалл, когда они пронеслись мимо нее. «Что вы делаете?»

Гарри не ответил - он был слишком занят тем, что уворачивался от стрелы размером с копье, которую монстр послал ему в грудь. Он бросился в сторону и неуклюже приземлился. «Эта тварь хорошо целится!» - воскликнул он.

Желтый ухватился за мантию Рыжего и выдернул его с траектории полета очередной стрелы. «Ага, и как же нам убежать, пока она в нас стреляет?» - спросил он. «Мы не можем уклониться от того, чего не видим!»

«Ну, благодаря гриффиндорцу мы не можем убежать», - мрачно сказал Блу, убирая меч в ножны. «Почему бы нам не посмотреть, какой урон могут нанести четыре Гарри Поттера?»

Гарри прижался к полу, чтобы избежать стрелы, а затем вытащил свой собственный меч. «Наверное, так и будет».

«В пару к Зеленому!» приказал Желтый Красному, подталкивая его к человеку-свинье. Золотоглазый мальчик выхватил меч и ударил монстра в середину. Когда чудовище прыгнуло вперед, чтобы уклониться от удара, Гарри и Рыжий бросились на него с вытянутыми клинками. Синий налетел на него сбоку, орудуя мечом, как битой с острым концом. Чудовище взревело от боли в дымящейся ране, открывшейся на его спине и боку.

«А ну-ка, достань меня, великая скотина!» - проворчал голубоглазый мальчик, когда человек-свинья замахнулся на него своим луком.

Оставшиеся Гарри воспользовались тем, что тварь повернулась спиной, и стали наносить удары изо всех сил. После нескольких ударов, нанесенных каждым мальчиком, монстр исчез в облаке темного дыма. Что-то с грохотом упало на пол, и все четверо посмотрели вниз. На тусклом камне лежал треугольный голубой драгоценный камень размером с кулак.

«Полагаете, это какое-то сокровище?» - спросил Рэд. спросил Рэд. Он наклонился, чтобы поднять драгоценный камень, но замер, когда раздался разгневанный голос профессора МакГонагалл.

«Мистер Поттер, что, во имя Мерлина, вы себе позволяете?!»

Женщина набросилась на него с яростью. «Тролля, учителя и василиска было недостаточно? Ты должен бросить вызов следующей твари, которая попытается снести тебе голову?» - огрызнулась она. «Задержание в моем кабинете сегодня в шесть часов и десять баллов с Гриффиндора, - глаза ее опасно сузились, - каждому из вас, мистер Поттер».

Трое Гарри повесили головы, но один не собирался принимать это оскорбление близко к сердцу. «Мы спасли тебя!» закричал Рэд. «Твои заклинания не работали!»

«Вы чуть не прижали себя к стене, мистер Поттер», - с ледяным спокойствием сказала профессор МакГонагалл, ее разгоревшиеся ноздри побелели от гнева. «Три отчисления для вас. Сегодня, в четверг и в пятницу, все в шесть часов».

«Но профессор...!»

«Я должна увеличить срок до целой недели?»

Рэд захлопнул рот и опустил взгляд на свои ботинки.

«А что еще, по-вашему, может произойти?» прошипела Блу, как только профессор МакГонагалл удалилась. «Ты совсем забыл первый курс?»

Гарри слегка вздрогнул. Честно говоря, возможная реакция профессора МакГонагалл тоже вылетела у него из головы. Он был больше озабочен тем, чтобы уничтожить тварь, стреляющую в него стрелами, и храбро защитить свой класс в процессе. Возможно, иногда он был слишком гриффиндорским.

«Мне не нужна еще одна Гермиона», - прорычал Рэд, подхватывая драгоценный камень, оставленный монстром. Он засунул его в сумку. «Давайте просто пойдем на урок».

http://tl.rulate.ru/book/117154/4649820

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь