Готовый перевод Sit Upon the Frozen Heavens / Наруто: Холодные небеса: Том 3. Часть 2

```html

С поспешностью, вызванной тревогой, Цунаде вскрыла свиток, её глаза прокладывали критический взгляд по бумаге, который впечатлил даже Итачи. В процессе чтения она неоднократно поднимала взгляд на Итачи и Наруто, явно стараясь оправдать услышанное. Когда её губы сложились в грустную улыбку, читая последние строки, взгляд остановился на Наруто, который неловко сдвинулся с места. Она вздохнула, сворачивая свиток обратно, и посмотрела на Джирайю. Его гримаса, когда он держал в руках отрубленную голову известного ниндзя Хошигаки Кисаме, отвратила её. Во лбу мужчины, прямо под металлической пластиной его хитая-атэ, была дыра, а на лице застыло удивленное выражение: рот слегка приоткрылся от страха, обнажая острые зубы. Джирайя держал его за синие волосы. Цунаде вздохнула:

- Хорошо, у нас есть необходимые доказательства. С возвращением, Итачи-сан.

- Есть только одна проблема, - нахмурившись, сказал Джирайя, заново запечатывая голову Кисаме. - Что мы скажем жителям деревни?

Озорная и злая улыбка появилась на губах Наруто, когда ему пришла в голову идея:

- Кажется, я знаю, что мы можем им сказать...

- o.0.O.O.0.o -

Саске медленно шел по площади, замечая, что все жители Конохи собрались по приглашению Цунаде. Оглядевшись, он увидел Сакуру и Ино, которые болтали, вероятно, строя догадки о происходящем. Наруто нигде не было видно, и он фыркнул, решив, что блондин ест рамен. Саске перевел свой взгляд на сцену, где стояла Цунаде, и увидел высокого мужчину, не старше семнадцати. Что-то в его причёске было знакомым, но он не мог понять, что именно. Это раздражало его, даже больше, чем оранжевые комбинезоны Наруто. С ноющим чувством в затылке справиться не удавалось. Оно напоминало, что он должен узнать человека на сцене. Саске тихо зарычал, желая, чтобы Цунаде скорее завершила объявление, чтобы у него была возможность разобраться с этой мыслью. Но в зале оставались люди, которые ждали этой речи, поэтому он ожидал. Наконец, когда все собрались, великая и могучая Пятая Хокаге заговорила, и её сильный голос разносился над толпой:

- Люди Конохи! Я собралась здесь сегодня, чтобы рассказать вам правду о деле, которое неправильно истолковывается!

- За дело, - облегченно прорычал Саске, хмуро глядя на юное лицо Хокаге.

- Правда, которую ты знаешь, - не более чем ложь! - заявила она, и её голос эхом разнесся по молчаливой массе горожан и ниндзя. Её свирепые шоколадно-карие глаза фиксировались на всех присутствующих, заставляя их обратить внимание.

- Сегодня я пришла, чтобы поговорить о событии, породившем великое заблуждение!

Глаза Саске сузились, когда она продолжила. Его живот сжался от тревоги, словно что-то было не так с мероприятием. С приглушенным проклятием он активировал свой шаринган и ощутил, как его желудок опустился. Она лгала.

- Я здесь, чтобы обсудить одно ужасное событие, - продолжала она, её взгляд оставался твердым. - Это событие произошло почти пять лет назад. Как, я уверена, вы уже догадались, это событие...

- Нет... - неверяще прошептал Саске, его глаза расширились.

- Резня Учихи, - закончила она, поджав губы, когда все собрание смотрело на неё с благоговением и удивлением. - То, что тебе рассказали, - ложь. Учиха Итачи не был тем, кто уничтожил клан Учиха. Учиха Итачи - жертва подлого заговора и обстоятельств.

Её глаза окинули всю группу:

- Недавно мы узнали из уст самого человека, что Орочимару желает получить Шаринган превыше всего. Он хочет получить его силу, чтобы изучить все техники, которые может предложить мир ниндзя. С помощью Шарингана он сможет этого добиться. А клан Учиха был единственным кланом, обладающим Шаринганом. Мы также узнали, - продолжала она, не обращая внимания на взгляды окружающих, - что ему нужны были глаза самого сильного Учихи. Он хотел получить глаза Учихи Итачи. Но Итачи был слишком хорошо защищен, у него была целая деревня и его клан, чтобы поддержать его. Поэтому Орочимару прибег к самому лучшему из своих планов, чтобы заполучить глаза Итачи. - Она сделала паузу. - Он убил весь клан и подставил Итачи.

```

http://tl.rulate.ru/book/117129/4667782

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь