Готовый перевод Beautiful lie / Контракт на эмоции: 2 глава.

Утром на подножье горы Лей.

Тасар был очень уязвимым перед зверьми только из-за местоположения.

Над деревней виднелась огромная гора Лей.

Только сильным зверям удавалось выжить в таких ужасных условиях на горе.

Слабых зверей на горе не водилось, поэтому в деревне были серьезные проблемы с пищей.

Когда звери мигрируют в другую область, они оставляют яйца из которых появится следующее поколение зверей.

Эти яйца вырастают в могучих зверей, и процесс повторяется каждый раз.

На этот раз идет перенаселение взрослых особей земляных червей, которые достигают 25 метров в длину.

- Следующий!

- Мао Чень . 22 года. Вес 75 кг годен.

- Следующий!

- Сянь Ми.19 лет. Вес 63 кг годен.

- Следующий!

- Ли Фенг, 20 лет. Вес 51 кг не годен.

Большое скопление людей становилось в длинную очередь: были те кто прошел, и были те кому не повезло.

Кто-то уходил с довольными лицами, а другие разочарованно возвращались домой. Для прошедших можно было участвовать в обороне деревни, и те кто показал себя достойно в этой битве, принимались воинами в город Шинь.

Не прошедшие же, просто помогали войску с различными вещами как: готовка еды, доставка оружия, и другие заботы воинов. Просто были в тылу.

Генерал Го Лань думал что это простая операция , и то что ему потребуется только 30-40 человек для обороны деревни.

Вот тут Го Лань сделал самую большую ошибку в своей жизни.

- Ван Сию, 9 лет? Мальчик ты откуда?

Проверяющий воин вдруг взглянул на юношу, который едва поднял бы камень с весом в 10 кг.

- Возьмите меня с собой пожалуйста! Я буду вам помогать с вещами, стирать , готовить, но только дайте мне возможность попасть туда.

Прокричал дохлый юноша поклонившись проверяющему Хао Дзиню.

В это время новоиспеченные солдаты под надзором офицера занимались подготовкой к обороне деревни

.

Слышалась брань офицера на одного из новобранцев которые поднимали тяжести.

- Ты! Выйти из строя , как тебя зовут?

Вышел очень худощавый парень лет 13 который был допущен только по воле Генерала.

Голос лишенный всяких эмоций прозвучал со слабой хрипотцой

- Меня зовут Хо Минь.

Офицер почувствовал что глаза этого мальчика горят в темноте и понял что он особенный.

- Почему ты не можешь поднять этот валун?

Каждый новобранец поднимал валун весом 50 кг , независимо от возраста.

Офицер хотел сказать еще что-то , но затем его перебил Хо Минь сказав:

- Я конечно не могу поднять этот валун, но я могу сделать вот так.

С легким взмахом руки в верхней части валуна образовалась дыра с размером бобовое зерно.

Офицер в тайне ахнул, прежде чем ему что-нибудь говорить.

"Этот мальчик весьма искусен в обращении с такими убийственными методами, может он

из семьи убийц? Генерал говорил мне про этого мальчика, но я не ожидал что он продырявит валун весом в 50 кг."

- Ладно, встань в строй и попрактикуйся с валуном поменьше.

- А вы чего вдвоем стоите? Совсем страх потеряли?

Тут офицер заметил двоих сильных мужчин которые поднимали валун соответственно их весу и возрасту.

Но они поднимали валуны будто игрушки, отчего они разозлили офицера:

- Вы двое.

- Есть офицер!

- Вы так и будете просто поднимать тяжести и думать что это легко? Если вы поднимите зверя, у вас не будет шанса нанести ранений жизненно важным органам зверя, вы всего лишь будете его обнимать.

После этих слов двое позеров застыдились из-за своих действий.

- Есть офицер!

- И еще, чтобы было примером, посмотрите на того мальчика что поднимает камень весом в 30 кг.

И офицер указал на дохлого мертвого мальчишку, которого недавно вызвал.

- АХАХАХАХ, Офицер вы наверное шутите? И чему мы должны учиться у него?

Двое позеров начали безумно хохотать.

Этим они окончательно разозлили офицера, что он начал выпускать смертельную ауру.

- Извините офицер , простите , но что в нем такого особенного?

- Мы правда не знаем офицер.

После мольбы позеров, офицер поднял валун весом в 50 кг и показал маленькую точку в ней.

Улыбки на их лицах застыли, и они с дрожью начали осматривать маленькую и незначительную дырку,

но казалось что эта трещинка была слишком точной.

- Видите эту маленькую точку? Он это сделал легким взмахом руки, если он столкнется со зверем, он сможет убить его сразу. А вы? Вы будете долго мучиться и обнимать зверя , пока он не подзовет подмогу.

С насмешкой произнес офицер.

- Мы... поняли.

- Да... точно поняли, мы будем поднимать еще больше тяжести.

- Хм.

Хао Дзинь обратился к офицеру Е Вэйдуну, который тренировал новобранцев.

- Офицер Е, можете посмотреть на этого мальчика?

- Хмм, что с ним не так? Стой, ты сказал мальчик?

После небольшого разговора к Ван Сию подошел офицер Е.

- Что ты хочешь?

Не дождавшись пока Ван Сию ответит , Хао Дзинь сказал:

- Ему всего 9 лет, но он сказал что хочет побывать на обороне деревни и помочь нам всем чем возможно.

- О как. Значит тебя зовут Ван Сию? И что послужило причиной заявится сюда мальцу?

- Здравствуйте офицер Е!

Поклонился Ван Сию , и затем продолжил:

- Я готов на все что угодно, только дайте мне помочь защитить деревню!

- Хоо, какой ты занимательный парень, всего 9 лет , и ты даже не дрогнул перед моей аурой.

Ван Сию начал сиять от волнения , но тут Е Вэйдун сказал:

- Конечно, у тебя могут быть отличные перспективы быть воином в будущем, но не сейчас. Ты можешь умереть только от их остаточной волны, не то что от удара, от тебя и мокрого места не останется.Ты будешь обузой для отряда, я не могу подставлять мой отряд , только потому что ты слаб. Никто не будет успевать защитить тебя.

Ты это и сам должен понимать, ты не глупый малый.

С этими словами он оставил опустошенного Ван Сию сидеть в углу с отчаянным выражением на лице. Но затем Ван Сию ушел.

У подножия горы Лей тренировка продолжалась до самой ночи, пока Генерал Го Лань не приказал им всем отдохнуть.

- На сегодня все! Устали? Может хотите домой? Если у вас слабых дух, идите домой к мамочке!

Прокричал Генерал.

Все сжали зубы и ответили поочередно

- Мы не будем трусами!

- Я не хочу чтобы мою маму съел червь!

- Я защищу нашу деревню!

От этих слов Генерал Го Лань в душе возрадовался боевому настрою парней.

- Завтра будет спарринги и обучение боевым искусствам.

А сейчас быстро всем кушать!

- Смотрите кто это идет?

После сказанных слов все посмотрели на очаровательную девушку которая толкала тележку отдающей приятным ароматом.

Никто не спешил смотреть на девушку, только сильные духом могли противостоять пустому желудку и перевести взгляд.

- На-ле-тай!

После этих слов она видела не сильных и отважных воинов деревни, а изголодавшихся животных.

- Здравствуйте генерал Го Лань!

Поклонилась молодая девушка.

- О мой дивный цветочек, девочка моя, ты точно готова обеспечивать готовкой всю эту толпу мужчин?

Многие строявшие планы насчет этой девушки оборвались громкими последующими звуками:

*Буууф*

- Ахахах, смотри девочка эти глупцы поняли что я твой отец, и чуть не захлебнулись супом.

- Паап, я же просила тебя не разговаривать со мной на работе.

Мило надулась Юй Чуньхуа.

- Хорошо, доченька , но ты бы не хотела взять себе помощника?

Го Лань не одобрял её решения, она готовила для всех мужчин и была совершенно одна в мужской компании. Но характером она пошла в покойную жену Го Ланя, и он не мог её уговорить не помогать ему.

“Ей сейчас всего 16 лет, и она уже трудится до 7 пота. Я все-таки никудышный отец. Нам тебя так не хватает Юй Яньлинь ”

- Зачем мне помощник? Я и так сама прекрасно справляюсь с готовкой.

- Я подумал и решил что, если у тебя был бы подручный который чистит овощи,ты могла бы уделять оставшееся время на себя.

- Паап, я и сама с этим прекрасно справляюсь.

Юй Чуньхуа состроила лицо, которому можно доверять, но её отец все равно не верил тому, что она не устаёт и пригрозил ей.

- Юй Чуньхуа , маленькая проказница, если ты даже не согласно на это условие, я на тебя сильно обижусь.

Как дочь она понимала волнения её отца, и все-таки решила взять себе помощника.

“ И вправду… Мне этот ужин стоил столько усилий, может взять помощника?”

- Хорошо генерал Го Лань, я возьму себе помощника.

- Вот и славно мой цветочек.

Отец посмотрел на свою дочь с любящим взглядом.

Только генерал хотел подумать над наймом подручного для своей дочери, к нему прибежал проверяющий Хао Дзинь.

“Хм, и кого же мне взя...”

- Генерал Го Лань! Генерал Го Лань!

-Мм? Что стряслось?

Го Лань посмотрел на Хао Дзиню.

- Я действительно не знаю что делать с этим парнем.

Удивление промелькнуло на лице у Го Ланя, мало кто мог заставить волноваться такого сурового экзаменатора как Хао Дзинь.

- Расскажи все с самого начала, и что за парень?

- Это не совсем парень, скорее мальчик.

- Что?

Спросил Го Лань.

- Он пришел сюда раньше всех и, похоже, тренировался здесь, узнав, что мы отбираем людей для защиты деревни он пришел и захотел стать добровольцем.

“Достаточно похвально иметь такой боевой дух, в его то возрасте.”

- И что с ним?

Переспросил Го Лань.

- Я раздавал всем новобранцам пищу, и услышал разговор двух солдат, они говорили что

слышали звуки битья о что-то твердое. Решив что это зверь, двое хотели уйти, но увидели того самого мальчика, он был весь в крови и походил на умирающего.

- Где он?

С тревогой на лице спросил Го Лань.

- Мы его отнесли в казарму.

- Идем туда сейчас же!

- Есть генерал!

Хао Дзинь и Го Лань дошли до казармы и увидели худое маленькое тело.

- Эх, зачем же ты так себя…

Опечаленно произнес генерал Го Лань.

Хоть в деревне было мало людей, маленького неприметного мальчика почти никто в глаз не видел.

Внутри казармы находилась его дочь и ухаживала за Ван Сию.

- Что с ним Юй Чуньхуа?

- У него жуткое перенапряжение тела. Синяки на руках, ногах и даже на голове. Мне сказали, что ему всего 9 лет. Он вообще человек? По сравнению с этими солдатами, у этого мальчика сильный дух.

Похвалила Юй Чуньхуа.

- Как ты там сказал его зовут Хао Дзинь?

- Ван Сию.

Ответил Хао Дзинь.

- После того как он очнется, отведи его на кухню, он будет работать вместе с Юй Чуньхуа.

- Что?

- Что?

Удивленно переспросили дочь генерала и проверяющий Хао.

- Чего? Мне как-раз нужен был отважный и сильный телохранитель для моей доченьки, к тому же , он будет тебе помогать с готовкой Чуньхуа.

Перевел свой взгляд на дочь.

- Ну раз так…

Неохотно согласилась Юй Чуньхуа.

- Ладно, я пойду на боковую, ты тоже не задерживайся и ложись спать.

- Хорошо.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/11711/239798

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь