Готовый перевод The Mine Lord: A Dwarven Survival Base-Builder / Лорд Шахты: Выживание и строительство базы дворфов: Глава 25: Древесный сок

Оттепель усилилась на следующий день. Вода над льдом на хвостохранилище становилась всё глубже. Птицы пели всё смелее. Йорвиг сбился со счёта времени.

«Какой сейчас месяц и день?» — спросил он.

Остальные сощурились, прикидывая в уме.

«Второй и двадцать первый,» — сказал Хобблфут.

«У меня второй и двадцать второй,» — сказал Слэджфист. Месяцы имели и другие названия, но дворфы считали числа достаточно простыми и удобными для ежедневного использования.

«У меня тоже. Двадцать второй,» — сказал Шайнбут, не глядя на своего брата.

Это совпадало с тем, что думал Йорвиг.

«Тогда скажем, что сегодня двадцать второе, а когда остальные придут, поправят нас,» — сказал Йорвиг.

Хобблфут промолчал, и Йорвиг продолжил:

«Возможно, это настоящая весенняя оттепель, а может и нет. Я не знаю. Когда в прошлом году начало таять?»

«Я... я копал в шахте,» — неуверенно сказал Слэджфист.

«Это было не так давно. Я точно не помню, но, вероятно, конец второго или начало третьего, аи,» — сказал Шайнбут.

«Тогда пора собирать сок.»

Слэджфист тяжело вздохнул.

«Мы пришли в эти горы, чтобы заниматься добычей, а не играть в земледельцев.»

«Я хорошо знаю твои мысли. Но в соке берёзы и клёна много энергии. И когда остальные придут, такие работы можно будет распределить между большим числом рук.»

«И...» — сказал Шайнбут с усмешкой.

«И неплохо было бы попробовать что-то кроме воды,» — нехотя признал Хобблфут.

«Возможно, это стоило бы усилий,» — сказал Слэджфист, «если бы у нас было оборудование. На чём мы будем варить? В чём бродить?»

«Я выкую нам котелок,» — сказал Йорвиг. «Насколько близки вы к завершению башни и моста?»

«Закончим завтра, если будем работать сегодня.»

«Хорошо, тогда работайте сегодня и закончите завтра. Шайнбут и я сегодня вырежем трубки для сбора сока из обугленной древесины, а для сбора будем использовать пустые кувшины из-под мёда.»

Наряду с мёдом, берёзовый и кленовый эль, приготовленный из сока Красных Хребтов, стал неотъемлемой частью жизни в Глубоком Вырезе. Хотя в пещерах под каньоном было достаточно воды, она не текла, и стоячую воду нельзя было всегда считать безопасной. С таким количеством тысяч дворфов, живущих там, любое ферментированное питьё было, возможно, самым безопасным выбором, особенно для молодых или пожилых. Некоторым даже нравилось добавлять густой варёный сок в свою еду.

Через два дня они все вместе отправились собирать сок. Они шли вместе ради безопасности, а не потому, что это была сложная работа. Трубки представляли собой просто заострённый кусок дерева с вырезанным каналом, который вбивался в заболонь деревьев. В низине были несколько старых обугленных клёнов, на которых они установили по несколько трубок, но ни одной берёзы не уцелело после пожара. Им пришлось спуститься к реке и немного пройти на юг, чтобы найти рощу берёз для сбора сока. Они вырезали ещё несколько деревянных сосудов, меньших по размеру, чем те, что были сделаны для мёда, и поставили по одному под каждую трубку. Сначала сок капал, но через два дня потепления он потёк из трубок, словно многочисленные ручьи.

Хобблфут и Слэджфист закончили башню и мост у верхнего входа в штольню, и теперь они входили и выходили через него, имея возможность осмотреть всю низину перед тем, как спуститься по лестнице. Они укрепили нижний вход в штольню дополнительными деревянными подпорками, так как больше не нуждались в его регулярном использовании. Шайнбут сделал запрос на то, чтобы он был тем, кто выкует котелок, пока Йорвиг будет следить за ürsi, и так они снова выплавили кусок руды, после чего Шайнбут его выковал. Шайнбут работал энергично, потея у огня с молотом в руке. Его усилия дали неплохие результаты. Это было нелегко — сделать металл тонким и ровным на каменной наковальне, но Шайнбут справился, даже приделал подвесную ручку, чтобы котелок можно было подвешивать над огнём. Вскоре низина наполнилась сладким запахом кипящего сока, который они перемешивали длинной кедровой веткой. Этот запах стал ещё одним постоянным спутником. Они сменяли друг друга парами: двое следили за котелком и низиной, а двое начинали прорубать рудную жилу в верхнем входе, что очень обрадовало Слэджфиста — правда только после того, как они закончили изготовление нескольких бочек, используя часть железа для обручей. Итак, первые партии сока были налиты в новые кедровые бочки и некоторое время перемешивались, чтобы поймать природные дрожжи из воздуха, затем их закрыли крышкой, забитой молотом, и поместили в штольню.

И вот, в солнечный день, когда запах оттаивающей земли стал сильным, четверо дворфов спустились к реке, чтобы поменять сосуды для сбора сока. Лёд на реке растаял, и весенние ручьи вливались в неё по всей длине. Вода текла с такой силой, что остатков закола не было видно. Бурные воды угрожали выйти за пределы берегов и разлиться среди стволов деревьев по соседству. Закол придётся восстановить после наводнения. Они направились по уже протоптанной тропе вдоль реки к берёзовой роще. Слэджфист и Шайнбут обсуждали, как сделать новые подошвы для ботинок из остатков кожи, которую они выделали из дикого кабана, так как их собственные ботинки изрядно износились, несмотря на все усилия по их ремонту и прибивке гвоздями.

«Тсс!» — прошипел Йорвиг, поднимая руку с кедровым посохом, увенчанным корневищем, напоминающим клюв. Остальные замерли, сжимая топор или кирку, которые они никогда не оставляли позади. Впереди они увидели первые два берёзовых дерева в роще, но деревянные сосуды были разбиты и валялись на земле. Они осмотрели окрестности, но не заметили движения, да и подлеска в это время года было мало, чтобы спрятаться.

Йорвиг продвинулся к берёзам, сопровождаемый остальными. Когда они вошли в рощу, они почувствовали запах.

«Фу,» — сказал Слэджфист и выругался.

«Ну что ж, они всё ещё где-то рядом,» — сказал Хобблфут. Остальные сосуды тоже были разбиты, а трубки выдернуты из деревьев. Многие из деревьев были грубо изрублены, из ран уже сочился и загустевал сок.

«Думаю, мы больше не получим берёзового сока,» — сказал Йорвиг. «Не стоит делать всё заново, если мы не можем предотвратить повторное нападение. В конце концов, сок течёт всего несколько недель, насколько я знаю.» — Он посмотрел на землю. В мокром мху и опавших листьях были вмятины, но дворфы уже изрядно вытоптали это место в своих приходах и уходах. Было одно или два отпечатка, в которых Йорвиг был уверен, что это следы ürsi, но у него не было навыков, чтобы понять, сколько их было или что-либо ещё, кроме следов разрушения.

Слэджфист подошёл к делу более разумно, чем просто изучать следы на земле:

«Это дерево было порублено коротким лезвием,» — сказал он. — «А эти деревья, похоже, были изрезаны ножами.»

«А вот это прокололи, но лезвие было неровное. Нет ничего кованого с должной точностью и навыком,» — Шайнбут указал на стекающее по дереву соком место.

В итоге они предположили, что в повреждении деревьев использовалось по крайней мере три разных оружия. Но одно и то же ürsi могло иметь при себе три таких оружия. Йорвиг задумался.

«Были ли у убитых нами ürsi больше одного оружия?»

«У тех, которых ты убил, были кремнёвые ножи на поясах,» — ответил Шайнбут.

«Кремень?» — спросил Хобблфут. — «Я не видел кремня в этих долинах.»

«И я тоже,» — сказал Слэджфист, скрестив руки на груди.

Это было тревожным знаком. Это означало, что ürsi либо путешествуют далеко, либо между ними существует связь и торговля. Те, кто нанёс этот ущерб, явно хотели, чтобы дворфы обнаружили его. Они не скрывали своего присутствия. Йорвиг осмотрелся, размышляя, не скрываются ли они поблизости.

«У тех, которых мы убили у входа в штольню, были ножи, но железные,» — добавил Шайнбут.

«Надо было оставить их металл,» — сказал Йорвиг.

Слэджфист нахмурился.

«Гадкие вещи лучше отправлять в реку.»

Теперь это уже не имело значения.

«Возвращаемся,» — сказал Йорвиг.

«Нам стоит проверить ловушку, раз уж мы здесь,» — предложил Хобблфут.

У Йорвига неприятно сжалось в животе.

Как и ожидалось, когда они добрались до ямы-ловушки, они увидели, что её вскрыли, землю вокруг разрыли, а заострённые колья вырвали из земли или срубили и унесли. Но хуже всего был запах.

«Они насрали в неё,» — сказал Слэджфист. — «Kulkur насрали в неё.»

Он был прав. Вокруг края ямы и на земле рядом было размазано дерьмо. Йорвиг вздохнул, затем подавился от тошнотворного запаха. Дворфы не стали пытаться починить ловушку. Теперь ни одно животное не подойдёт к ней без опаски. Не с таким запахом.

Интересно, как вообще охотятся ürsi? Наверняка звери могут учуять их на большом расстоянии. Может, они могут учуять и дворфов? Йорвиг задумался об этом.

Той ночью они ели жареные ломти свинины, сидя у входа в верхнюю штольню вокруг костра. Слэджфист и Хобблфут использовали часть их драгоценной верёвки, чтобы соорудить механизм лебёдки, закреплённый в камне, который позволял поднимать и опускать узкий мост. Но мост они оставили опущенным, чтобы огонь мог проветриваться. Ничто не могло подойти или подняться по лестнице, не будучи замеченным ими, а когда мост был поднят, он перекрывал вход в штольню. Хобблфут придумал хитрую заслонку в мосту, которая позволяла им смотреть наружу даже при поднятом мосте.

«Их не может быть много, иначе они бы уже атаковали,» — сказал Хобблфут. — «Думаю, мы имеем дело с небольшой группой.»

«Должен же быть у них какой-то лагерь. Как ещё они выживают?» — спросил Шайнбут.

«Меня беспокоит, что они могут пойти и привести подкрепление... возможно, целое племя?» — сказал Слэджфист.

Йорвиг заметил, что остальные стали чаще обращать внимание на его реакцию во время разговоров. Это происходило всё чаще. В действительности, ничего нового они не говорили; он сам неоднократно думал о том же. Он даже размышлял, могут ли они сами начать нападение на ürsi. Но это означало бы выйти в дикую природу, не имея чёткого представления о том, где именно могут находиться ürsi, и при этом рискуя всем. Скорее всего, ürsi гораздо лучше знакомы с Красными Хребтами, чем они. Придётся смириться с тем, что ürsi — это неизбежная угроза? Они не смогут расслабиться или стать беспечными. Ürsi могут прийти в большем количестве. Вероятность того, что они смогут захватить шахту силой, за исключением внезапной атаки, была невелика. Но голод всегда оставался самой серьёзной опасностью. Бледные, истощённые лица остальных не давали ему забыть об этом.

Йорвиг заметил, что Слэджфист всё ещё смотрит на него, ожидая ответа.

«Боюсь, тебе это не понравится,» — сказал он.

«Позволь мне догадаться. Мы не будем добывать руду.»

Йорвиг усмехнулся.

«Может быть, когда кузница будет готова.»

Страйпер, которая наконец-то решилась подняться к Верхней штольне, тёрлась о ногу Йорвига, а один из её котят, теперь уже взрослый полосатый кот, уютно устроился на коленях у Шайнбута. Шайнбут гладил шерсть Шахтёрского Бегуна.

«Не слишком привязывайся,» — пробормотал он. — «Я бы съел тебя, если бы до этого дошло.»

Хобблфут фыркнул.

«Надеюсь, Вармкоут привезёт мне Дым Холмов, как я просил,» — сказал Слэджфист, закручивая руку, будто держал трубку.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/117075/4650992

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь