Готовый перевод PROGENITOR VAMPIRE: I HAVE MANY SKILLS / ВАМПИР-ПРАРОДИТЕЛЬ: У МЕНЯ МНОГО НАВЫКОВ: Глава 4: Впервые пьем кровь

Глава 4: Пить кровь в первый раз

Мэтт улыбнулся, услышав эти слова.

Если он хотел поступить в Академию, то должен был поступить прямо сейчас, чтобы не превысить возрастной ценз. Но поступить прямо сейчас означало стать чьим-то подчиненным.

В итоге он планировал поступить в качестве подчиненного своей дочери.

Это было не так уж и плохо: так он сможет действовать в темноте. Кроме того, Алиса спасла его, и было бы неплохо отплатить ей тем же.

Но быть в таком положении... Это было совсем нехорошо, когда дело касалось его самого.

И все же...

Тот факт, что Академия имела самый широкий охват в этом месте, был важен. С ее помощью он мог разыскать Шарлотту и узнать о своем клане.

Единственные воспоминания о своем клане вызывали у него ощущение, что они были так далеко, что он не мог их понять.

Поэтому ему нужна была информация прямо сейчас.

Мэтт на мгновение задумался, но понял, что у него нет выбора. Он не думал, что Грей лжет ему, а если бы и думал, то, узнав правду, смог бы взять свои слова обратно.

Если только...

Мэтт поднял голову и посмотрел на него: «Я не против быть подчиненным госпожи, но если это означает рабство, то мне придется отказаться, даже если это будет означать мою смерть». Он ответил твердо, и Грей улыбнулся.

«Не волнуйся, ты не будешь ничьим рабом. У тебя будет жетон, который отличается от остальных. Этот жетон говорит о том, что ты подчиненный Наследника, а потом ты сможешь выбросить его, если захочешь. Наследник - тот, кто должен будет стараться завоевать ваше расположение, чтобы вы не ушли от него, так что вам это очень выгодно. Конечно, моя Алиса тоже получает от этого огромную выгоду; вы поймете это позже». Он ответил.

Это немного смутило Мэтта, но он кивнул.

Странно, но вроде бы ничего плохого. Хотя мне кажется, что в этом есть что-то странное, но если это не рабство, то я могу это использовать». Мэтт задумался и на мгновение посмотрел на Элис.

Она опустила голову, увидев, что он смотрит на нее.

Она чувствовала себя ужасно из-за того, что предлагал ее отец, но не могла отрицать, что ей бы это понравилось. В конце концов, у нее не было друзей, с которыми можно было бы пообщаться, и не было никого, кто искренне хотел бы стать ее подчиненным.

Мэтт улыбнулся, увидев ее в таком состоянии: «Прекрасно. Если это так, то я согласен, мистер Грей. Я хочу поступить в Академию в качестве подчиненного мисс Алисы". ответил Мэтт.

Его ответ озарил глаза Алисы, которая с удивлением посмотрела на него, и на ее милом лице появилась улыбка, когда она слегка покраснела.

Она была счастлива, но не хотела вмешиваться, поэтому ничего не сказала.

Грей кивнул.

«Ну что ж, раз так, то вы также получите поддержку от моей семьи». Он сказал это и повернулся, чтобы поискать разные вещи в ближайших холодильниках и папках.

Из папок он достал небольшую коробку, три книги и три пакета из холодильников.

Он положил их на небольшой столик неподалеку и пригласил Мэтта подойти.

«Мальчик, в этой маленькой коробочке два кольца. Одно из них - кольцо хранения». Он достал его и объяснил, как им пользоваться.

«Другое - кольцо, которое немного увеличит твою силу, когда ты его наденешь. Но сейчас ты не можешь его носить; как только ты достигнешь силы выше 5 000 и станешь Маленьким вампиром, тогда и наденешь его. Он увеличит вашу силу на 10 %, что довольно неплохо. Если в будущем ты сможешь заменить его, то тебе стоит поискать 20 или 30-процентный; пока же тебе хватит и этого». сказал он.

Затем он продолжил объяснять ему три книги. В этих книгах написано обучение тому, как использовать различные вещи, объяснение основных навыков каждого вампира, вампиризм и тому подобное.

И наконец, три мешочка с красной жидкостью.

Грей ничего не сказал по этому поводу.

Он достал еще один пакет и открыл его. Он налил немного жидкости в бокал себе и Алисе.

Затем, не говоря ни слова, они выпили ее как вкусный напиток.

Мэтт делал то же самое, пока не налил в стакан кровь, но пить не стал.

Он смотрел на красную жидкость с некоторым недоверием.

«Как ни посмотри, это кровь». Он подумал: «Должен ли я ее пить? Он с недоверием смотрел на кровь, которая бурлила, как вкусное вино.

Он не мог отрицать того, что она выглядела аппетитно и имела восхитительный запах, но...

Неужели он действительно должен был ее пить?

Он все еще смиряется с тем, что теперь он вампир, и теперь ему придется пить кровь?

Тем не менее он видел, что Грей и Элис с улыбкой смотрят на него, ожидая, что он сделает то же самое.

Одним движением руки Мэтт поднес стакан ко рту, чтобы проглотить всю кровь за один раз.

''За Шарлотту... подумал он, стараясь укрепить свою решимость, пока не проглотил ее...

'О... Удивительно, но это так вкусно'. потрясенно подумал он.

Вкусная жидкость плавно прошла через горло и подарила ему непередаваемое ощущение сладости и тепла.

Казалось, он впервые пробует вкусное лакомство, и его вкусовые рецепторы зажглись, пытаясь насладиться этим восхитительным вкусом.

Хотя Мэтт находился в оцепенении, он сосредоточился на том, чтобы насладиться этим восхитительным вкусом. Его чуть прикрытые глаза слегка приоткрылись, и в них вспыхнул глубокий красный цвет, похожий на малиновый.

Это было неожиданностью для них обоих, стоящих перед ним.

Больше всего - для Алисы.

Увидев его таким, она на мгновение остолбенела.

Неописуемая красота, развернувшаяся перед ней, была ошеломляющей и обрушилась на ее сердце, как водопад, затуманивая разум.

Однако Мэтт этого не заметил. Он улыбнулся, вспомнив кое-что хорошее.

Он также начал обращать свой вампиризм внутрь себя, который стал поглощать кровь, постепенно увеличивая его силу. Хотя ему все еще нужно было тренироваться, чтобы усилить ее, он определенно чувствовал, как растет его сила, вызывая неописуемое чувство.

В этот момент Грэй произнес.

«Парень, ты должен знать, что поступить в Академию вампиров не так-то просто, но я тебе помогу. Элис, как мы и планировали, сделай это сейчас». сказал Грей.

«Мальчик, держи свой вампиризм активным и старайся бороться с Алисой всеми силами». повторил он.

Элис прервала свое неописуемое чувство и быстро тряхнула головой, чтобы очистить разум.

Она знала, что это очень важно для Мэтта, поэтому должна все сделать правильно.

Не раздумывая, она вырвалась из его тела и бросилась на него.

Мэтт открыл глаза и отклонился в сторону, чтобы увернуться от удара Элис.

Но сила удара Алисы была огромной, и он отлетел на несколько метров назад.

«Элис, держи свою силу!» крикнул Грей, и Алиса кивнула.

«Извините, я сдержусь». Сказала она и, не задумываясь, снова бросилась на Мэтта.

Хотя тот и растерялся от обрушившегося на него потока силы, он быстро привел мысли в порядок и вступил в схватку с Алисой.

Сила ударов Алисы была огромной, каждый раз выбивая из Мэтта все силы, но он все же устоял на ногах.

Его удары не причинили Алисе вреда, но они точно попали в цель, что было очень важно.

У этого парня большой боевой опыт; может, он лжет о своей амнезии? А может, это его мышечная память?» - подумал Грэй, наблюдая за происходящим со стороны.

Бой длился всего 5 минут, но с помощью чистой тактики Мэтту удалось заставить Алису поддаться на его уловки и держать часть боя под контролем.

Однако когда Элис удавалось нанести ему удар, он вынужден был страдать и впадать в пассивное состояние. Боль от ее ударов была неимоверной.

«Ладно, хватит. Молодец, Мэтт. Твой боевой опыт просто поражает». Грей улыбнулся, и Мэтт кивнул ему; ему было больно, но он держался.

«Спасибо, мистер Грей. Вообще-то, я помню, как драться, но не помню, как хорошо использовать вампиризм. Так что я буду благодарен вам за помощь». Мэтт ответил.

Может быть, этим я развею его сомнения на мой счет? подумал Мэтт, невинно улыбаясь.

Грей кивнул, услышав его слова...

«Хахаха, ладно, парень. Хватит. Боевой опыт - самое сложное, чему можно научиться, так что у тебя уже есть большая фора перед остальными». Он усмехнулся.

Его улыбка была искренней, и Мэтт почувствовал себя более непринужденно.

«Элис должна вернуться в Академию через несколько дней. Это ненадолго, но до тех пор мы будем тренироваться. Я объясню тебе все, что нужно знать». сказал Грей.

Мэтт кивнул; его это вполне устраивало.

После этих слов тренировка продолжалась еще долго.

Пока Мэтт не свалился на спину от усталости.

За всей тренировкой наблюдал Грей Аллен, поэтому он улыбнулся, увидев его в таком состоянии.

«Парень, ты очень хорошо потренировался. Дай мне посмотреть, как увеличилась твоя сила после этой короткой тренировки, чтобы я мог понять, как мне тренировать тебя дальше». Он передал ему вампирский шар.

Мэтт был удивлен этим, но улыбнулся. Он тоже хотел увидеть, как увеличивается его сила, поэтому, не раздумывая, использовал его.

Вскоре над шаром появилось число, шокировавшее Грея и Алису.

«600!?» - воскликнули они в шоке.

Грей не удержался и взял шар из руки, чтобы проверить, все ли в порядке с этой штукой, и, убедившись в этом, потрясенно посмотрел на него: «Парень, разве у тебя недавно не было 500?» спросил он.

Мэтт был удивлен не меньше, чем он сам, поэтому не смог ответить ему быстро.

'600? Разве 100 сил - это хороший прирост? Ведь совсем недавно у меня было всего 500, но с момента тренировки, которая длилась 1 час, я увеличил ее на 100 пунктов... А, я не понимаю, что такое сила в этом мире; сколько это - 100 пунктов силы? 100 пунктов силы? Или это разные вещи? Он задумался, и, в конце концов, в его голове возникло столько вопросов, что ему показалось, что голова сейчас разболится.

Тем не менее, видя удивление такого могущественного человека, как Грей, он понял, что это удивительное число, которое можно увеличить за такое короткое время.

Поэтому он виновато улыбнулся, не зная, как ответить.

«Честно говоря, я не понимаю. Может, это из-за активации тех способностей, которые на мгновение довели мое тело до предела. Но я не уверен». Он ответил искренне.

Грей Аллен слегка приоткрыл глаза: «Точно... Бывают и такие случаи». подумал он и вздохнул.

У него чуть сердце не остановилось при одной мысли о том, что человек может увеличить 100 баллов за одну тренировку. Тем не менее он улыбнулся.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/117027/4641219

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь