«Как же холодно...»
«Это смерть?
'Должно быть. Мне как-то говорили, что смерть может быть смертельно холодной...
Но... ад должен быть горячим... Почему же он холодный?
Если я не попаду в ад, как я смогу найти этих ублюдков?
Вихрь мыслей захлестнул разум Мэтта, и они метались взад-вперед.
Он умер, он был уверен в этом. Может быть, поэтому он и не открывал глаза: боялся встретиться с тем, что лежит по ту сторону смерти.
И все же тот факт, что он не забыл тех ублюдков, которые его убили, вызвал на его лице улыбку. Это была не та улыбка, которую хотелось бы видеть кому-то, а демоническая.
Ведь он был уверен, что скоро найдет и замучает этих предательских ублюдков.
Однако вскоре в его тело ворвался вихрь различных мыслей, смешанных со странной болью глубоко внутри.
«Мне больно... Мои кости...»
«Ааа, черт, я как будто замерз...»
Вскоре его рот наполнился жалобами на место, куда он попал после смерти, и он открыл глаза.
И тут он был ошеломлен.
Его взору предстал прекрасный ледяной мир, и несколько снежинок залетели ему в глаза, когда он открыл их.
Метель, бушевавшая вокруг, грозила заморозить и его.
Это ошеломило его, и он посмотрел направо.
«Лед? Затем он повернулся налево и увидел только лед.
Здесь были массивные ледяные колонны, а также большой ледяной лес, который выглядел немного пугающе из-за темноты, окутывавшей это место.
Мэтт был ошеломлен, но потом посмотрел на себя.
Разве я не умер? Неужели я попал на Северный полюс после того, как взорвал свое тело? Это была первая мысль, которая пришла ему в голову после того, как он понял, что у него все еще есть тело.
И все же он был ошеломлен, когда подумал об этом и вспомнил свою первую мысль.
'Холодно? Я, Ледяной Убийца, почувствовал холод?
На самом деле он все еще чувствовал ужасающий холод, который, казалось, впивался в его кости.
Он был ошеломлен и не мог понять, что происходит.
Он снова попытался поднять голову, но внезапно в его голове пронесся вихрь странных воспоминаний.
На краткий миг ему показалось, будто бесчисленные ледяные ожоги пронзают его мозг, и он стиснул зубы, чтобы не поддаться боли.
Его разум был ошеломлен, когда он понял, что это за воспоминания.
'Это... Я перевоплотился? Мимолетная мысль промелькнула в его голове, но внезапно странный звук вывел его из воспоминаний.
«Грр...»
Звук был едва слышен в этом сильном ледяном шторме, который хотел заморозить его до смерти, но он был настолько странным и неуместным, что Мэтт в замешательстве поднял голову.
«Гррр!»
«...»
В этот момент в ледяной темноте друг на друга смотрели два лица.
У одного из них были черные волосы и красные глаза. Другое было лицом огромного зверя, показывающего зубы, демонстрируя свое глубокое намерение съесть человека живьем.
Оно было так близко, что от сильного удара Мэтт поспешно отступил назад.
Затем он понял, что этот парень здесь не один.
Подняв голову, он увидел еще одну огромную волчью морду, которая смотрела на него с намерением съесть.
«Я мертв!» - подумал он.
Никогда в жизни он не видел таких больших волков, как эти, и они выглядели настолько голодными, что если бы ему удалось убежать, это было бы божественным чудом.
Тем не менее Мэтт не хотел умирать, будучи разорванным на куски несколькими волками.
Поэтому он, как мог, поднялся и быстро выскочил наружу. Он даже не стал оглядываться, а сразу же бросился бежать в сторону леса.
«АУУУУУУУУ!» В этот момент неподалеку раздался сильный волчий вой, и Мэтт инстинктивно прыгнул вперед.
Затем на том месте, где он находился, раздался сильный взрыв, и туда упал волк, еще более крупный, чем предыдущие.
Это усилило решимость Мэтта бежать отсюда как можно дальше.
Но тут его разум снова пронзила волна боли, и на него нахлынули другие странные воспоминания.
Эта волна воспоминаний постоянно наплывала на его разум, и ему казалось, что они атакуют его.
Поэтому Мэтту пришлось стиснуть зубы и бежать через ледяной лес.
Тем временем боль в голове усиливалась, но и боль в костях тоже была значительной.
Ааа, черт. Как же больно!
Тем не менее он крепко держался за свое сознание и даже не понимал, почему.
Да он и не хотел этого понимать, потому что боль в его сознании была невыносимой.
Он просто хотел сохранить свои воспоминания.
Он был Ледяным ассасином, высококлассным земным охотником, погибшим от коварных рук тех, кого он когда-то называл друзьями и кого когда-то спас.
Его жена умерла у него на руках, и это была еще одна боль, которая преследовала его.
Но как бы ни было больно, он не мог забыть об этом.
Он не понимал, что с ним произошло, и даже не знал, где находится, но если бы у него был хоть малейший шанс вернуться за этими ублюдками, он бы им воспользовался. То же самое можно было сказать и о малейшей возможности снова увидеть свою жену.
Но теперь странные воспоминания о человеке, который не был им, грозили вытеснить эти воспоминания. Это наполнило его решимостью контролировать приходящие воспоминания.
В то время как шум зверей, пытавшихся сожрать его позади, наполнил его решимостью бежать.
Если он остановится хоть на мгновение, ему конец. Поэтому он бежал без остановки.
Хотя тело болело, а кости скрипели от боли, он заставлял себя бежать стойко и решительно.
Но вдруг его что-то потревожило, и он мгновенно остановился. Его тело заскользило по льду, но ему удалось остановиться.
Затем он твердо встал на странный скользкий лед, который мог отражать свет.
Этот массивный полупрозрачный лед был похож на гигантское зеркало, в котором отражался он сам.
«Неужели это я?
Его разум был полон смятения. Он все еще думал о том, что, похоже, перевоплотился, но теперь увидел, что это его облик в 20 лет.
Неужели он перевоплотился в идентичное ему тело?
Единственным отличием была пара прекрасных красных глаз. Они выглядели угрожающе, а если добавить к этому слегка большие клыки, которые виднелись на его губах, то вид получался зловещий и странный.
Тем не менее воспоминания и его нынешний облик дали ему ответ.
'Я перевоплотился в вампира...' Это была самая мимолетная мысль, пришедшая ему в голову в тот момент.
Его новый и странный облик заставил его забыть о том, что за ним гонятся огромные и сильные волки, но рев одного из них у самого уха разбудил его.
'Точно, надо бежать'. подумал он и снова попытался бежать, не обращая внимания на все, что видел. Сейчас было не время думать о глупостях.
Но вдруг он почувствовал сильные удары в спину, словно они хотели разорвать его до костей.
Его тело с силой рванулось вперед, а волки заскользили по огромному куску чужого льда на земле. Мэтт видел это, потому что в момент удара его перевернуло и он смотрел на землю.
Вдруг он увидел, как волки обнажили когти и с силой вонзили их в лед.
*TRHKKKKK*.
Звук скрипа льда громко раздался над его ухом, и он увидел, что все волки успели остановиться, прежде чем упасть на массивный утес, пока он был еще в воздухе...
'Обрыв?' Его разум и зрение заполнил огромный утес под ним.
Я мертв... Это была последняя мысль, пришедшая ему в голову, прежде чем его тело начало падать под действием силы тяжести.
...
«Шарлотта!» Мэтт резко встал и потянулся вверх, пытаясь схватить прекрасную руку, лежащую перед ним.
Его сердце заколотилось, боясь снова потерять ее, но рука ни к чему не тянулась.
Это ошеломило его.
Его красные глаза начали приходить в себя, а помутнение в голове рассеивалось.
Когда оно рассеялось, он с сомнением посмотрел по сторонам.
Он лежал на огромной розовой кровати с изысканным ароматом, а над ним висела гигантская лампа, освещавшая темную комнату.
Справа и слева от него стояло несколько предметов мебели и рабочих тетрадей, которые очень хорошо сочетались с цветом кровати.
«Женская комната?» Как только он осознал это, в его голове снова вспыхнули воспоминания.
Последнее, что я помню, - это как я падал с обрыва... Неужели я умер?» Его разум был в замешательстве, но, осмотрев свое тело, он заметил, что это то самое, которое он видел на льду, отражающем свет.
'Я не умер .....'
Почему каждый раз, когда я переживаю смерть, я просыпаюсь в другом месте и с огромным контрастом по сравнению с предыдущим?
Пока его разум блуждал в воспоминаниях и пытался осмыслить произошедшее, его внимание привлек странный звук.
Он тут же посмотрел туда и увидел, что дверь в комнату открыта. Перед ним предстала прекрасная красноглазая девушка с длинными белыми волосами.
Она была ошеломлена, увидев, что он проснулся, и на ее лице появилась милая, невинная улыбка.
«Ты проснулся!» освежающе мягкий голос наполнил комнату.
Мэтт был ошеломлен и уставился на нее.
У нее были красные глаза и белые волосы, она была небольшого роста, с нежным и красивым лицом. Чуть заметные клыки придавали ей неземную красоту.
Мэтт догадался, что она спасла его.
«Это... Это ты меня спасла? Где я?» спросил Мэтт.
Женщина в дверях улыбнулась и с легким ликованием направилась к нему.
«Ты был сильно ранен, когда я нашла тебя в том месте, поэтому я принесла тебя в свой дом. Я рада, что ты поправился. Сейчас мы находимся в Городе вампиров Аллена, и я - Элис Аллен. Как тебя зовут?» Она искренне улыбнулась, присаживаясь рядом с ним.
Мэтт слегка кивнул в ее сторону.
Но путаница в голове не позволила ему быстро ответить.
'Город вампиров Аллена?' Я никогда не слышал такого названия... Может, мы находимся на территории демонов?» - подумал он.
Но чтобы не заставлять ее ждать слишком долго, он ответил на ее вопрос. «Приятно познакомиться, мисс Элис. Меня зовут Мэтт; спасибо, что спасли меня».
Элис улыбнулась и кивнула ему.
«Вот, Мэтт. Это лекарство. Оно тебе очень поможет». Она протянула ему воду.
Мэтт немного замешкался, но все же проглотил таблетку, не моргнув глазом, чтобы не вызвать подозрений.
Это была красная таблетка сомнительного происхождения, но на вкус она была восхитительна.
Это кровь? Хотя вкус отличный...
Удовлетворив свой вкус, Мэтт снова посмотрел на нее.
«Мисс Элис, мы на территории демонов?» спросил он.
Но Элис нахмурилась и смущенно склонила голову. «Территория демонов? Что это такое?» - спросила она, заставив Мэтта почувствовать, как его сердце заколотилось.
На Земле Демоны дали такое название территории, которую они контролировали, и вампиров можно было встретить только там.
Это сбивало его с толку.
И он не считал эту даму неосведомленной, потому что она умела говорить.
Среди демонов те, кто умел говорить, были людьми высокого уровня, так что она не была неосведомленной.
Неинформированным был он.
Она увидела его замешательство и заговорила, чтобы дать ему больше информации.
«Мы находимся в Темном Королевстве, на территории Пяти Королевств и Семи Кланов Вампиров. Я не знаю, где находится то место, о котором вы говорите, но, возможно, мой отец сможет узнать. Если хочешь, я спрошу отца, когда он вернется». Она заговорила.
Но она не ожидала, что ее ответ еще больше запутает Мэтта.
Территория Пяти Королевств? И с каких это пор существует семь кланов вампиров? В его голове царило смятение, но внезапно в голову пришла смутная и мимолетная мысль.
Эта мысль заставила его успокоиться внешне, хотя внутри он пребывал в огромном хаосе.
Он посмотрел на Алису Аллен.
«Мисс, я ничего не помню об этом месте. Не могли бы вы показать мне город? Может быть, я смогу что-то вспомнить, а еще я хотел бы посетить место, где есть книги». Вопрос Мэтта был обычным и спокойным, но Элис что-то заметила и посмотрела на него.
«Может быть, у тебя амнезия?» - спросила она.
Мэтт слегка нахмурился, но на самом деле он ничего не помнил об этом месте. В его голове были воспоминания, которые натолкнули его на безумную идею, но никаких воспоминаний о пяти королевствах.
Поэтому можно считать, что у него амнезия.
Поэтому он кивнул с растерянным видом.
«Возможно. Я многого не помню». Его лицо выглядело немного жалко, и он опустил голову, чтобы выглядеть еще более несчастным.
Не зная, что это затронет нежные чувства Элис, он тут же встал.
«Ну, пойдем со мной. Мне нужно кое-что проверить в городе, так что я тебя подвезу. Пойдем, я уверена, что ты сможешь вспомнить несколько вещей». Она быстро ответила ему улыбкой.
Возможно, она пыталась подбодрить его.
Тем не менее, получив ее согласие, оба вскоре покинули особняк.
Странная возможность, возникшая в голове Мэтта, хоть и была надуманной, но не исключалась.
Поэтому, как только он прибыл в город, то первым делом посмотрел на небо.
На его лице отразилось недоверие, а в голове пронеслась одна мысль.
«Черт... Это не Земля, где я?» - потрясенно подумал он.
Перед ним возвышались три гигантские луны разных цветов и размеров.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/117027/4641204
Сказали спасибо 0 читателей