Готовый перевод I Can See the Information of All Things / Я вижу информацию о всех вещах!: Глава 26. Испытание, радость

Глава 26. Испытание, радость

– Что? – Лу Цин удивленно посмотрел на старого лекаря Чэня, сомневаясь, правильно ли он расслышал. – Дедушка Чэнь, вы только что сказали, что хотите, чтобы я изучал у вас медицину?

– Что, тебе не нравится эта идея? – спросил старый лекарь.

– Нет, но разве вы не говорили, что я буду просто следовать за вами и изучать некоторые знания о травах?

– Я передумал. Слова старика Вана напомнили мне, что деревне действительно нужен врач в будущем. Ты единственный грамотный человек в деревне, возможно, мне стоит дать тебе этот шанс.

Лу Цин был ошеломлен. Он думал, что пройдет еще много времени, прежде чем он получит возможность изучать медицину. Он не ожидал, что все изменится так быстро.

На его лице появилась радость, и он уже собирался поблагодарить старого лекаря, но тот продолжил:

– Однако не радуйся раньше времени. Чтобы изучать медицину, нужны способности. Если у тебя их нет, то даже если я захочу тебя научить, ты можешь не суметь освоить это искусство.

– А как узнать, есть ли у меня способности? – спросил Лу Цин.

– Один месяц, – ответил старый лекарь. – Если за месяц ты сможешь запомнить названия и свойства всех трав, описанных в "Трактате о Ста Травах", я официально приму тебя в ученики. Если не сможешь, то просто будешь учиться у меня некоторым знаниям о травах, чтобы зарабатывать на жизнь как сборщик лекарственных растений.

– Дедушка Чэнь, я обязательно выучу весь этот трактат наизусть! – с энтузиазмом воскликнул Лу Цин.

Выучить "Трактат о Ста Травах"? Он мог сделать это прямо сейчас. Однако Лу Цин понимал, что если он сейчас прочитает весь трактат наизусть перед старым лекарем, то вызовет не восхищение, а страх.

Поэтому он решил не торопиться и дать старому лекарю время привыкнуть. Ведь раньше он сам говорил, что умеет читать лишь несколько иероглифов, а не является образованным человеком.

Затем Лу Цин начал задавать старому лекарю Чэню вопросы о некоторых сложных местах в "Трактате о Ста Травах". В основном это касалось редких иероглифов и произношения названий лекарственных ингредиентов.

Хотя его дар помог ему запомнить весь трактат, он все же хотел глубже понять некоторые значения иероглифов. Это также давало возможность сравнить свои знания с тем, что говорил старый лекарь.

Старый лекарь, конечно же, терпеливо и подробно объяснял все Лу Цину. Именно в процессе этих объяснений он с удивлением обнаружил, что у мальчика очень хорошая память. Многие иероглифы Лу Цин запоминал после одного-двух объяснений, и старому лекарю не приходилось повторять.

– Лу Цин, ты действительно очень умный ребенок, – с удовлетворением сказал старый лекарь.

Успехи Лу Цина значительно превзошли его ожидания. Похоже, мальчик действительно сможет выучить весь трактат за месяц.

– Это все благодаря вашему хорошему обучению, дедушка Чэнь, – скромно ответил Лу Цин.

В то же время он внутренне вздохнул с облегчением. Это был первый раз, когда он почувствовал, как утомительно притворяться глупым. Ему приходилось переспрашивать о многих вещах, которые он уже знал, и при этом не давать старому лекарю заподозрить что-то неладное. Это было серьезным испытанием для его актерских способностей.

– Хорошо, на сегодня достаточно. Не стоит учить слишком много иероглифов за раз, иначе можно все перепутать. Возьми этот "Трактат о Ста Травах" с собой, хорошенько изучи его сегодня вечером, а завтра я проверю, что ты выучил.

– Дедушка Чэнь, мне не нужно ждать следующего сеанса иглоукалывания, чтобы прийти? – удивленно спросил Лу Цин.

– Зачем так долго ждать, если ты уже начал изучать трактат? Через три дня ты можешь забыть все, что выучил сегодня! – со смехом ответил старый лекарь.

– Тогда мы придем завтра, чтобы поприветствовать вас, – радостно сказал Лу Цин.

– Дедушка Чэнь, а можно Сяоянь тоже придет завтра поиграть? – спросила девочка.

– Конечно, завтра дедушка приготовит для тебя новые сладости, – ответил старый лекарь, поднимая малышку на руки.

Глаза Сяоянь загорелись:

– Новые сладости? Они такие же вкусные, как мармелад из китайского ямса?

– Не хуже, – ответил старый лекарь, и у малышки чуть слюнки не потекли.

Покинув двор на полпути к горе вместе с Сяоянь, Лу Цин все еще чувствовал радость. Сегодняшний день принес ему огромную пользу.

Карп Хунъюэ, которого он хотел подарить старому лекарю, оказался очень ценной необычной рыбой. После того как старый лекарь продаст ее и вычтет долг за лечение, должно остаться немного серебра.

Это было очень кстати, так как сейчас Лу Цин был совсем без денег. С этим серебром он сможет решить многие неотложные проблемы.

Что еще важнее, он узнал, что карп Хунъюэ любит есть кровавые абрикосы. Раз в реке за деревней водится один такой карп, значит, должны быть и другие. Если проявить терпение, можно будет поймать еще одного. А это снова принесет богатство.

Помимо карпа Хунъюэ, главным достижением была возможность учиться у старого лекаря Чэня. Теперь Лу Цину нужно было просто шаг за шагом изучать "Трактат о Ста Травах", чтобы получить одобрение старого лекаря и официально начать изучать медицину.

Лу Цин верил, что с его даром он сможет овладеть медицинским искусством, если будет усердно учиться. К тому же новая функция, которую он обнаружил сегодня, заставила его осознать, что его дар гораздо мощнее, чем он думал, и многие функции еще предстоит открыть.

С радостным настроением брат и сестра направились домой. А тем временем новости о сегодняшних событиях в доме старого лекаря уже разлетелись по всей деревне. Особенно всех жителей взволновало известие о том, что Лу Цин начал изучать медицину у старого лекаря.

В центре деревни под большим деревом собралась группа сельчан, обсуждающих эту новость.

– Вы правда думаете, что Лу Цин учится медицине у старого лекаря Чэня? – с удивлением спросил один из них.

– Конечно, это правда! Все своими глазами видели, как Лу Цин читал медицинскую книгу! – ответил другой.

– Да, и когда мы спросили Лу Цина об этом, старый лекарь не стал отрицать. Разве это не подтверждает, что это правда? – добавил третий.

– Значит, в нашей деревне скоро появится свой врач? – с волнением спросил пожилой человек.

– Еще рано об этом говорить. Лу Цин только начал учиться у старого лекаря, неизвестно, когда он сможет самостоятельно лечить людей.

– В любом случае, это надежда. Если в деревне не будет врача, нам придется вернуться к прежней жизни.

Услышав эти слова, сельчане замолчали. Действительно, до прихода старого лекаря им приходилось терпеть любые болезни. Некоторые мелкие недуги проходили сами, но иногда болезнь затягивалась и приводила к серьезным проблемам. Многие в деревне умерли именно так.

После прихода старого лекаря Чэня жизнь людей стала намного лучше. Он мог вылечить любую болезнь, а если не мог вылечить сразу, то хотя бы облегчал страдания больного.

Самое главное, что старый лекарь брал небольшую плату за лечение. Даже если кто-то не мог сразу заплатить, он все равно лечил и позволял отложить оплату.

Где ещё найти такого хорошего врача?

Поэтому все в деревне искренне уважали старого лекаря Чэня.

Но все также знали, что старый лекарь Чэнь был уже в преклонном возрасте.

И иногда они невольно задумывались, что им делать, если старого лекаря Чэня вдруг не станет.

Никому не хотелось возвращаться к тем временам, когда они болели и не могли найти врача.

Поэтому, узнав, что Лу Цин учится врачебному делу у старого лекаря Чэня, все очень обрадовались.

Люди болтали под деревом, как вдруг кто-то крикнул:

− Лу Цин вернулся!

http://tl.rulate.ru/book/116994/4650346

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь