Готовый перевод The Grand Princess / Великая принцесса: Глава 43.1. Фестиваль Двойной Семерки

Услышав ответ Ли Жун, Пэй Вэньсюань обратил внимание на странное выражение лица принцессы. Оглядев жену с головы до ног, он, не удержавшись, спросил:

- Что случилось? Над тобой издевались во дворце?

- Долго думал? - стукнув Пэй Вэньсюаня веером по голове, Ли Жун развернулась, чтобы уйти. - Пойдем.

Карета ждала их за дворцовыми воротами. Пэй Вэньсюань, который следовал за Ли Жун, держа зонт над её головой, несчастным голосом спросил:

- Если хотела что-то сказать, так и говорила бы. Зачем бить меня по голове?

- Для удовольствия.

Ли Жун косо посмотрела на него, и Пэй Вэньсюань совершенно растерялся:

- Я заметил, что ты очень добра ко всем, кроме меня. Почему ты все время так и норовишь поколотить меня? Высочество, тебе следует избавиться от этой привычки.

- Всё дело в тебе, - услышав нытье Пэй Вэньсюаня, Ли Жун внезапно поняла, что все её тревоги, по самой неведомым причинам, улеглись. И теперь её мысли занимал вопрос, как бы ей поудачнее подразнить собеседника, поэтому, забираясь в карету, принцесса решила обсудить сей предмет с Пэй Вэньсюанем. - Поразмысли на досуге, отчего же я создаю проблемы не другим, а исключительно тебе. 

- Ах, эта проблема мне хорошо известна, - вздохнул Пэй Вэньсюань. Они вдвоем сели в экипаж. Пэй Вэньсюань сложил зонтик, а когда Ли Жун наливала себе чаю, услышала, как мужчина беспомощно произнес: - Это все моя вина, я слишком прекрасен. От такой красоты люди теряют голову, даже твое Высочество не устояла.

Пораженная его скромностью, Ли Жун чуть не выплюнула полный рот чаю. С трудом сдержавшись, она зашлась приступом кашля.

Пэй Вэньсюань, заметив, как сильно она кашляет, шутить перестал. Он торопливо склонился над Ли Жун и осторожно похлопал девушку по спине:

- В следующий раз не пей чай, когда разговариваешь.

Ли Жун подняла голову и посмотрела на него своими прекрасными глазами. Из-за сильного кашля эти глаза наполнились слезами и, утратив давящую ауру принцессы императорского дома, стали подобны осенним водам.

Эти чудесные глаза яростно смотрели на него, и Пэй Вэньсюань ощутил, как всё его тело: от сердца до кончиков пальцев пробирает дрожь возбуждения. От прикосновения к теплой нежной коже Ли Жун возбуждение вернулось, нарушая его душевный покой, расплавляя тело и волю.

Откашлявшись, принцесса заметила, что Пэй Вэньсюань как-то странно на неё смотрит. Не удержавшись, Ли Жун ткнула в него веером, подозрительно спросив:

- На что уставился? 

Пэй Вэньсюань мгновенно пришел в себя. Он спокойно выпрямился, сев чуть подальше от Ли Жун, улыбнулся и сказал:

- Ничего, я просто неожиданно вспомнил кое-что. О, - мужчина быстренько поменял тему разговора, - почему ты только что в таком оцепенении стояла под дождем?

Услышав вопрос Пэй Вэньсюаня, принцесса ответила:

- Сегодня я немного расспросила матушку-императрицу о предстоящем банкете. Она сказала, что эту идею Его Величеству предложила супруга Жоу. Полагаю, что она намеревается просить даровать указ о браке на празднике.

- Ты так расстроилась из-за подобной ерунды? – Пэй Вэньсюань в неверии ещё раз оглядел её с головы до пят. – Непохоже на тебя.

Принцесса поленилась ему ответить, вытащив доску для игры в го, она предложила:

- Скрасим дорожную скуку игрой.

Пэй Вэньсюань с радостью принял её предложение и, взяв игровые камешки в руку, уселся, напротив. Ли Жун выбрала белые камешки, в то время как он привычно взял черные, игра началась.

Черно-белые камешки сошлись в поединке на доске. Глядя на игровую доску, Ли Жун ощутила, как её эмоции постепенно улеглись. Радости ли, печали, теперь все это казалось очень далеким. Только успокоившись, принцесса заговорила:

- Есть кое-что, кажущееся мне довольно странным.

- Хм?

- Как вышло, что Чуань’эр стал таким в прошлой жизни? 

Ли Жун медленно начала говорить:

- Он стал императором и объединил северные земли, уничтожил знатные семьи. Он получил всё, чего хотел. – Принцесса смотрела на Пэй Вэньсюаня. – Тогда почему жизнь была для него сплошной мукой?

Пэй Вэньсюань не ответил. Ли Жун нахмурилась:

- Всё из-за смерти Цинь Чжэньчжэнь? Даже если ты любишь кого-то, разве можно тосковать по этому человеку спустя столько лет?

- Знает ли твое Высочество, почему император решил объединить северные земли?

Взгляд Пэй Вэньсюаня был прикован к игровой доске, когда он задал свой единственный вопрос. Подумав, Ли Жун ответила:

- Каждый год люди на северных границах страдали от непрекращающихся войн и беспорядков.

- Верно, это была главная причина, – рассмеялся Пэй Вэньсюань. Взглянув на Ли Жун, он продолжил: – А еще?

Ли Жун покачала головой:

- Он никогда не говорил мне о других причинах. 

- Как-то раз я пил с Его Высочеством наследным принцем, и он рассказал мне, что на восьмом году правления династии Сюань северные земли и Великая Ся воевали. Аристократические семьи, которым нужна была стабильность, настояли на мирных переговорах. По итогам этих переговоров принцесса Юньян отправилась на север для заключения дипломатического брака. Её приданное поражало своими размерами: двадцать миллионов серебряных таэлей, пять сотен красавиц-служанок, лошади, овцы, бесчисленные рулоны шелка. Год спустя принцесса умерла на Севере. Официально было объявлено, что причиной смерти стала тяжелая болезнь, но всем во дворце было известно, что принцесса умерла в гареме царства Жун. Его Высочество рассказал мне, что той ночью ты не могла уснуть от страха. Ты всё спрашивала императрицу, настанет ли день, когда тебе, как и принцессе Юньян, придется выйти замуж на Север и умереть там.

Ресницы Ли Жун задрожали, но голос оставался спокойным:

- Я этого не помню.

- Но Его Высочество помнил. Тогда он пообещал себе, что однажды возглавит поход на север и заставит варваров склонить головы и заплатить за свои преступления, чтобы впредь трагедия не повторилась.

- Я даже не знала, - грустно улыбнулась Ли Жун, - что идея о карательном походе на Север возникла у него так рано. 

- Его Высочество наследный принц сильно от тебя отличается, - сказал Пэй Вэньсюаня окружая фигуры Ли Жун. Подняв руку с камешком, он медленно произнес: - Всё, чего он хотел и что сделал при императорском дворе, исходило напрямую из желаний его сердца. Ли Чуань решил поехать на север, чтобы защитить свою семью и подданных. Он боролся с аристократическими семьями, чтобы быть уверенным, что сможет сделать то, чего хочет. Однако, когда он, казалось, достиг своих целей при императорском дворе, то оказалось, что всё, о чем Ли Чуань мечтал, уже потеряно. Как он мог быть счастлив?

- Потеряв Цинь ЧжэньЧжэнь? – косо усмехнулась Ли Жун.

- Он потерял тебя, свою мать-императрицу, жену и даже самого себя. И даже если он сидит выше всех в мире, окруженный горами и реками, для Его Высочества это не значило ничего. Его Величество не видел для себя дороги в будущем, и пути назад для него тоже не было. Если ты не видишь этого, то никогда не сможешь понять брата.

Ли Жун ничего не ответила, взглянув на Пэй Вэньсюаня, она тихонько спросила:

- Что значит «потерял меня»?

Пэй Вэньсюань поднял глаза, глядя на Ли Жун.

- Принцесса, - беспомощно улыбнулся он, - наследный принц не единственный, кто изменился со временем.

Ли Жун замерла. Пэй Вэньсюань опустил взгляд и тихо добавил:

- Мы с тобой тоже. 

Ли Жун молчала с безмятежным выражением лица, казалось, слова Пэй Вэньсюаня не оказали на неё совершенно никакого воздействия. Невозмутимо отложив в сторону камешек для игры, она потянулась за своим чаем, и лишь коснувшись чашки, поняла, что её рука дрожит.

Пэй Вэньсюань, сделав вид, что ничего не заметил, посмотрел на игровую доску. Потратив некоторое время на изучение ситуации в игре, он поднял руку, коснувшись стола широкими рукавами, и поставил камешек на доску.

- Те, кто оставил нас, никогда не вернуться, ибо прошлое уже прошло.

- Высочество, - с весельем в глазах посмотрел на неё сверху вниз Пэй Вэньсюань, - не имеет значения, что эта партия уже проиграна, давай просто сыграем еще одну, хорошо?

Ли Жун ничего не ответила. Через некоторое время она рассмеялась и, подняв руку, бросила камешек на доску.

В одно мгновение Пэй Вэньсюань потерял большую часть своих владений.

Ли Жун, посмотрев на игровую доску, начала складывать камешки в чашу, затем улыбнувшись, обратилась к мужчине:

- Проиграл ты, а не я.

Пэй Вэньсюань тупо смотрел на доску, и лишь потом до него дошло:

- Ты намеренно отвлекла меня разговором? 

При виде ошеломленного лица Пэй Вэньсюаня, Ли Жун расхохоталась и весело произнесла:

- На войне все средства хороши. Как бы я смогла победить, не заставив тебя отвлечься на болтовню?

- Женщин и злодеев трудно понять, - покачал головой Пэй Вэньсюань, спрятав руки в широких рукавах. - Сегодня я получил урок. В следующий раз, когда мы решим сыграть в го, разговаривать с тобой не стану.

- Ну уж нет, - широко улыбнулась принцесса. - Поговори со мной ещё немного, я с радостью послушаю тебя.

Всем своим видом показывая крайнюю степень отвращения к такого рода уловкам, Пэй Вэньсюань отсел подальше, не обращая более никакого внимания на Ли Жун.

Они молчали, игнорируя друг друга, весь обратный путь до резиденции принцессы. По прибытию, выйдя из кареты, Ли Жун первой ушла отдыхать в их комнату.

Пэй Вэньсюаню пришлось немного поработать, прежде чем он смог отправиться спать. Подойдя к дверям, он увидел стоящих там Цзин Лань и Цзин Мэй. Пэй Вэньсюань помахал Цзин Мэй, и та, с некоторыми сомнениями, подошла к нему. Мужчина тихо спросил:

- Сегодня во дворце Ее Высочество поссорилась с наследным принцем? 

- Ничего подобного, - покачала головой Цзин Мэй и честно ответила: - Они только поговорили немного. Кажется, Его Высочество наследный принц совершенно не хочет брать наложниц. Принцессу их разговор только расстроил, пожалуйста, успокойте Ее Высочество.

Сказав это, Цзин Мэй многозначительно подмигнула:

- Беседа с супругом всегда делает принцессу намного счастливее.

Пэй Вэньсюань улыбнулся и коротко добавил:

- Не рассказывай Ее Высочеству, что я спрашивал тебя о произошедшем.

- Эта служанка понимает, что принц-консорт тайно беспокоится о Её Высочестве.

Слова Цзин Мэй заставили Пэй Вэньсюаня смутиться. Закашлявшись, он махнул рукой:

- Хватит бездельничать. Ты свободна.

Цзин Мэй поджала губы, тая улыбку, и вернулась на прежнее место. Когда Пэй Вэньсюань вошел, открыв дверь, Ли Жун уже спала. Умывшись в темноте, он лег в постель.

Полежав некоторое время на кровати, он услышал тихий голос Ли Жун:

- Ты хочешь спать? 

Пэй Вэньсюань что-то промычал в ночной тиши. Девушка лежала спиной к нему на противоположной стороне кровати. Под одеялом её фигура казалась маленькой и тоненькой.

На самом деле, как только Цзин Мэй рассказала ему суть проблемы, Пэй Вэньсюань догадался, о чём говорила Ли Жун с наследным принцем. Он знал, насколько важен брат для Ли Жун, и характер принцессы был им давно изучен. После их сегодняшнего разговора Ли Жун, скорее всего, вспоминала прошлую жизнь Ли Чуаня, и, по всей видимости, эти воспоминания её не обрадовали.

Интуиция подсказывала Пэй Вэньсюаню, что ему следует утешить принцессу, но он не знал, как это сделать. Ли Жун принадлежала к тому типу людей, что держат все свои чувства глубоко внутри, не позволяя другим узнать о них. Если он просто заговорит с ней об этом, она может почувствовать себя оскорбленной и разозлится, что принесет больше вреда, чем пользы.

Но если он промолчит…

Вновь он почувствовал, что эта Ли Жун ничем не отличается от себя из прошлой жизни. Независимо от того, есть он рядом или нет, ей приходится переживать всю боль и утраты в одиночку. Взглянув на происходящее с такой стороны, Пэй Вэньсюань осознал, что поступает нехорошо. 

Хоть высокомерие Ли Жун и раздражало, у неё были добрые намерения, и она хорошо к нему относилась. Раз уж он принял её доброту, то стоит в ответ немного позаботиться о ней.

Пэй Вэньсюань ещё немного подумал об этом и, наконец, неуклюже позвал девушку:

- Высочество.

- Ммм?

- Ты рада, что я приехал за тобой сегодня?

В темноте принцесса медленно открыла глаза.

Обдумывая, как бы удачнее посмеяться над ним, Ли Жун вдруг вспомнила момент, когда Пэй Вэньсюань подошел и встал у неё за спиной, чтобы согреть и закрыть от дождя и ветра. Принцесса уже было открыла рот, но не смогла вымолвить ни слова. Потом Ли Жун тихонько произнесла:

- Это было хорошо.

Пэй Вэньсюань улыбнулся. Повернувшись на бок, он живенько сказал:

- Тогда с этого дня я буду приезжать за тобой всякий раз, когда принцесса решит куда-либо отправиться. Составлю тебе компанию на обратном пути, так что скучать не придется.

Эти слова заставили Ли Жун повернуться и серьезно посмотреть на Пэй Вэньсюаня.

- Пэй Вэньсюань, - девушка пристально смотрела на него, - скажи мне правду.

- А?

- Тебе снова нужны деньги? 

Увидев, что Ли Жун говорит серьезно, Пэй Вэньсюань растерялся и некоторое время не мог найти подходящих слов. Он понял, что его благие намерения не только не принесли плодов, но и были неправильно поняты. Пэй Вэньсюань отвернулся и, натянув на себя одеяло, пробормотал:

- Собака кусает Лю Дубиня.[1]

[1] Не понимать добрые намерения. Собака одного из божеств спустилась на землю, разыгравшаяся сверхсильная животина наворотила дел и была поймана бессмертным Лю Дубинем в картину. Чтобы убить ее, требовалось лишь картину свернуть. Лю Дубинь пожалел песеля и отпустил. Но, оказавшись на свободе, бессмертная животина первым делом продегустировала доброго дядю бессмертного. Цапнула и удрала на небеса.

Ли Жун была очень рада это услышать. Вытянувшись на кровати, она довольно пнула ногой Пэй Вэньсюаня.

- В дальнейшем, пока наши пути не разойдутся, будешь забирать меня домой каждый день.

- Обойдешься.

Сказал Пэй Вэньсюань, а затем закрыв глаза добавил:

- Спи, это возможно лишь в твоих снах.

Ли Жун знала, что он обиделся, и не повелась на его уловки. Девушка улыбнулась про себя и закрыла глаза.

Прямо сейчас, лежа на кровати, она вдруг почувствовала себя счастливой. Какой плохой ни была прошлая жизнь, всё ещё можно исправить.

Даже этот чертов пес Пэй Вэньсюань говорил ей сейчас такие милые слова. Что же ещё тогда нельзя изменить?

Принцесса заснула с улыбкой на губах. 

http://tl.rulate.ru/book/116970/4837788

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь