Готовый перевод Aura Revival: I have a portal between two worlds / Возрождение Ауры: У меня есть портал между двумя мирами: Глава 5

Суп был такой вкусный, что невозможно было не почувствовать его восхитительный аромат.

— Ешь!

Лу Дже наполнил большую миску, сначала выпив глоток супа, он воскликнул:

— Хм~, сладко и восхитительно! Сладкий на вкус!

Внутри его разлилось тепло, и пот выступил на лбу. Усталость, накопленная за день, когда он копал женьшень, будто рассеялась, оставив его полным сил.

Скоро глаза Лу Дже загорелись, и он начал жадно поглощать суп, делая большие глотки. Полчаса спустя он с шумом отрыгнул. Увидев опустевшую кастрюлю, он испытал прилив радости.

Легнув на диван, Лу Дже задумался о своих планах на будущее. Судя по всему, мир, в который он попал, обладал необычайной силой. Смотря на Liu Yiyi и других, он предположил, что это, вероятно, фэнтезийный мир. Каждому, включая него, не чужды мечта о движении гор и наполнении морей, о том, чтобы стать бессмертным.

Раз поскольку это фантазия, помимо торговли, он обязательно должен найти способ прикоснуться к искусству культивации. В таком случае деревня Хутоу — безусловно, подходящее место. Кроме того, нельзя забывать о поисках ценностей и улучшении жизни на Лунной Звезде.

Погружённый в размышления, Лу Дже вдруг почувствовал, как его нос разгорелся, и две струйки тёплой жидкости потекли. «Чёрт, похоже, я переборщил!» — подумал он про себя и, подскочив с дивана, почувствовал, как кровь всё сильнее хлынула из носа.

— Делай упражнения!

Сердце Лу Дже забилось быстрее, и он, подавив беспокойство, начал отжиматься, делать пресс и прыжки со сменой позы прямо в комнате.

Было уже 11:30 вечера, и, хотя арендуемый дом, где жил Лу Дже, был старым, жильцов было много. Ночью звуки от шагов слышались особенно четко.

— Кто там, бедняга наверху? Он поёт и танцует под рэп посреди ночи?

Снизу молодая пара, завернувшись в одеяло, обнималась, занимаясь «джентльменскими делами».

— Оставь его, милый. Не обращай на него внимания, лучше продолжим!

Женщина казалась в отличном настроении и вжалась в объятия мужчины.

— Ах! Почему ты снова не можешь встать?

...

— Я только что увидел свою бывшую богиню во сне, а он всё испортил! Завтра я подниму ему аренду!

Наверху располагалась роскошная однокомнатная квартира, где жил арендодатель Лу Дже. Прокляв всё на свете, тот снова перевернулся и попытался продолжить свой приятный сон.

Не только они, но и другие жильцы не могли это вынести, и некоторые даже распахнули окна, чтобы высказать недовольство. Лу Дже, который занимался упражнениями, вдруг остановился: «Ладно, сегодня попрактикуюсь с руками...».

На следующее утро Лу Дже рано встал и отправился в близлежащий супермаркет, купив много мелочей. После этого он вновь шагнул в небесный мир.

Когда он снова коснулся этой земли, в его ушах раздался рев зверей, и Лу Дже невольно съёжился. Он оказался под тем самым большим деревом, которое исчезло накануне, а под его ногами валялись остатки костра.

— Я был неосторожен!

Как только он почувствовал холодный взгляд в темноте, Лу Дже ощутил досаду. Ему не следовало оставаться здесь одному!

— Лу Дже!

Вдруг в его ушах раздался веселый голос девушки.

Он обернулся и увидел Liu Yiyi, которая покинула его накануне!

Уан Ху нёс на плече непонятное gigantesque существо, а Даша следовал за ними.

— Ха-ха! Неожиданно встретить тебя снова!

Когда Liu Yiyi подошла к Лу Дже, её большие глаза засияли, словно месяц.

— Да, я тоже только что пришёл! — кивнул Лу Дже и поприветствовал Уан Ху и остальных.

— Пойдём, я отведу тебя к себе в дом!

Четверка направилась в деревню Хутоу. Рюкзак Лу Дже был тяжёлым, и Даша сам предложил нести его, получив в награду мешочек конфет.

Через полчаса, когда Лу Дже едва тащился, наконец, они увидели деревню.

Лу Дже косо взглянул на троих рядом с ним: у них ни лицо не покраснело, ни дыхание не сбилось. Даша даже время от времени закусывал леденцом, с удовольствием глядя вокруг.

Лу Дже не мог не предвкушать своё будущее в искусстве культивации.

Вернувшись в деревню, местные жители приветливо помахали Ху Цзы и остальным.

Увидев незнакомцев, они бросили любопытные взгляды, особенно на причудливую одежду Лу Дже, которая резко контрастировала с грубой тканью и животными шкурами, привычными для них.

Так же, как и он, Лу Дже с интересом разглядывал их, включая саму деревню.

Сравнивая грубые рубашки Ху Цзы и его спутников с тем, что носило большинство местных жителей — из звериных шкур, он понимал, что это место значительно отстало в своем развитии по сравнению с Лунной Звездой.

Некоторые дети, которые даже не дотягивались до метра в высоту, бегали обнажёнными, делая всё ради удобства, а многие взрослые мужчины щеголяли без рубашек. Женщины были одеты немного больше, но всё равно не могли полностью скрыть свои полные формы.

Как истинный джентльмен, Лу Дже решил не заострять на этом внимание...

Деревня была довольно большой, раскинувшейся у реки. Огромные деревья были повалены, чтобы освободить пространство для строительства домов.

Деревянные дома выглядели очень просто, без каких-либо художественных элементов, основной акцент ставился на практичность.

— Брат Хуци! Мы вернулись!

— Да! — после входа в деревню, Уан Ху передал дичь другим, и четвёрка углубилась в деревню.

— Пойдём, увидим деревенского старейшину!

Лу Дже кивнул.

Уан Ху не был таким бесрассудным, как Liu Yiyi, и обязательно объяснит ситуацию деревенскому старейшине.

По тому, что он сейчас видел, его одежда наверняка вызовет у них подозрения.

Лу Дже сейчас важно было сохранить их догадки и даже позволить им определить его личность.

Ценные товары, которые он привёз с собой, имеют огромное значение.

Добравшись до центра деревни, они остановились перед простой деревянной хатой.

— Дедушка! — воскликнула Liu Yiyi, постучав в дверь.

— Юйи вернулась! — с деревянной двери донёсся скрип, и на пороге появился пожилой человек с длинной белой бородой и крепким телосложением, несмотря на мальчишески юное лицо.

— Ха-ха, это, должно быть, мистер Лу, да? — весело произнёс он, оглядев Лу Дже с головы до ног.

— Здравствуйте, уважаемый старейшина! — Лу Дже ответил с улыбкой, внутренне любопытствуя, обладает ли этот старик тоже искусством культуры.

— Ха-ха, наша деревня рада приветствовать мистера Лу! Обязательно оставайтесь у нас на несколько дней! Юйи, покажи мистеру Лу номер!

Как только Лу Дже поблагодарил, Liu Yiyi выбежала к нему и обняла его:

— Пошли! Я рассказала дедушке о тебе накануне. Я покажу тебе деревню, сегодня вечером будет пиршество!

Лу Дже, совпадая с её намерением, последовал за Liu Yiyi и провёл целый день, исследуя деревню.

После дня изучений, основываясь на устройстве и образе жизни Хутоу, он начал предполагать, что уровень технологий этого мира, вероятно, находился на уровне древнего времени Лунной Звезды, и уровень жизни был довольно низким, сильно отличаясь от того, к чему он привык!

Конечно, это всего лишь деревня, и это не совсем верно судить о других местах.

Тем не менее, это был фэнтезийный мир.

Но одно было ясно: его торговый план должен пройти успешно.

В вечернее время Лу Дже пригласили в большое деревянное помещение на ужин. Там были Liu Yang, Уан Ху, Даша и несколько деревенских жителей — все они выглядели очень крепкими!

На столе каждого лежало множество различных видов мяса и фруктов, а также банка с жидкостью светло-желтого цвета, о которой никто не знал, что это.

Деревенский старейшина с улыбкой смотрел на Лу Дже:

— Откуда же, мистер Лу?

Все остальные с интересом напрягли уши, включая Liu Yiyi, сидящую рядом с Лу Дже, которая тоже хотела узнать.

Что касается его происхождения, Лу Дже уже подготовил ответ и произнёс спокойно:

— Я приехал из Танской династии на Востоке!

http://tl.rulate.ru/book/116894/4632290

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь