Готовый перевод Naruto: Becoming a perfect Jinchūriki at the age of three / Наруто: Становление совершенного джинчурики в возрасте трех лет: Глава 36

После разговора с Орочимару Итати спешно отводит Саске домой, чтобы воссоединиться с семьёй. Саске отсутствовал более месяца, и это сильно волновало тётю Микото и Фугаку. Наблюдая за тем, как Итати и Саске уходит, Орочимару обернулся к Наруто:

— Наруто-кун, заинтересован ли ты обсудить мои эксперименты?

— Конечно.

— Наруто-кун, знаешь ли ты, как можно прожить вечно?

— Не знаю, но понимаю, что для вечной жизни нужна неимоверная сила или жизненная энергия, которую невозможно уничтожить. Если кто-то это сможет, я назову его «богом».

Услышав это, Орочимару кивнул и предложил Наруто:

— Бог? Так что, Наруто, ты готов создать бога вместе со мной?

— Я с радостью приму участие!!!

После разговора с Орочимару, Наруто вернулся домой, но один. Став героем Конохи, он старался не беспокоить Ируку. Наруто весело засунул крупную сумму денег в карман Ируки в знак благодарности за его заботу. Ирука, довольный поступком Наруто, не смог отказать ему, и с улыбкой отпустил его.

Однако Наруто по-прежнему считался с Ирукой как с наставником и поддерживал по-настоящему хорошие отношения. Глядя на пустой дом, Наруто задумался и решил наведаться к Хинате, вспомнив, что пообещал ей прийти в гости. Он радостно думал о милом лице Хинаты и, не теряя времени, отправился к её дому. А вдруг это можно считать встречей с будущей тёщей?

Нароут вспомнил, как он обещал Хинате заглянуть и, купив множество угощений, направился к её дому. Вскоре он увидел просторное строение и представил, как здорово было бы войти в его дверь как в свою собственную, став частью этой семьи!

— Доброго дня, дядя Хиащи, я пришёл навестить Хинату.

Услышав Наруто, Хиащи без особого выражения лица отпустил чашку с чаем, встал и медленно направился к двери. Наруто, заметив его, с улыбкой поздоровался:

— Здравствуй, дядя Хиащи, я пришёл к...

Но вдруг Хиащи резко захлопнул дверь.

Наруто: (✘_✘) Пип-пип...

В этот момент из комнаты вышла Хината, услышав голос Наруто:

— Отец, Наруто пришёл ко мне?

— Не может быть.

— Неужели я ошиблась? Почему ты вдруг закрыл дверь?

— Ты, должно быть, ослышалась. Я закрыл её, потому что солнце слишком жаркое.

Хината выглядела немного расстроенной, услышав ответ от отца:

— Ну, ладно тогда...

Наруто, стоя за дверью, чётко слышал разговор и, понимая, что Хината верит словам Хиащи, закричал:

— Хината, я пришёл поиграть с тобой!

— Наруто-кун!! Это Наруто-кун!!

Хината обрадовалась до невозможности, услышав голос Наруто:

— Отец, открой скорее дверь, Наруто-кун здесь!

Внутри Хиащи сердце сжалось.

— Всё пропало, теперь точно не обойтись...

В конце концов, Хиащи нехотя открыл дверь. Он всегда следил за манерами, особенно в присутствии Хинаты. К тому же, совсем недавно Наруто спас её, и их семья даже не успела должным образом отблагодарить его. Теперь он пришёл в гости, а тут его не пускают? Если это станет известно, будет слишком стыдно.

— Привет, Хината, ты скучала по мне?

— Да, Наруто-кун, я давно тебя не видела.

— Я тоже скучал! У меня для тебя подарки.

Наруто вручил Хиащи с Хинатой по сумке. Хиащи заглянул внутрь и увидел чай и вино, не мог не оценить смекалку Наруто. Но, увидев, что держала в руках Хината, он остолбенел.

— Наруто, ты только что подарил моей дочери ожерелье?

— Вау! Какое красивое ожерелье, Наруто...кун, мне так нравится!!

Хината сияла от счастья. Наруто с улыбкой добавил:

— Одевай, Хината, это мой подарок!

— Наруто... от тебя...

Хината покраснела, прикрыв лицо руками, и это зрелище растопило сердце Наруто. Хиащи был в полном недоумении.

Затем Хината принялась вертеть ожерелье, желая надеть его перед Наруто, чтобы показать свою привязанность. Это натолкнуло Наруто на внезапное желание:

— Хината, разреши помочь тебе.

— Хорошо.

Смотрев на нежную улыбку Наруто, Хината стеснялась, согласившись.

Хиащи напрягся, наблюдая за происходящим, его лицо становилось всё более напряжённым. Наруто, заметив это, притворился, что не замечает взгляда Хиащи, который явно был полон угрозы. Ему было важно лишь помочь Хинате с её ожерельем — он всегда был заинтересован в ней.

Наруто аккуратно помог Хинате надеть ожерелье, и они оба улыбались.

— Спасибо, Наруто...кун, мне это очень нравится.

— Главное, чтобы ты была счастлива.

— Отец, посмотри, как мне идёт это ожерелье! — счастливо обратилась Хината.

Хиащи, повернувшись, чтобы не показать своей истинной реакции, успел изобразить натянутую улыбку.

— Эм, выглядит красиво. Наша Хината после этого только прекраснее.

— Да, мне тоже нравится! — воскликнула Хината, закрывая кристалл ожерелья руками.

Но в сердце Хиащи произошел сумбур:

— О, нет! Мою дочь скоро уволокут к Наруто?!

Хината, смеясь, поблагодарила Наруто, который выглядел довольно доволен.

— Кстати, Наруто-кун, спасибо тебе огромное. Скоро ужин, оставайся поесть!

— Хорошо.

— Эм, я же хозяин этого дома, не так ли? Почему никто не спросил моего мнения? — внутренне взорвался Хиащи.

— Отец, позволь Наруто остаться поужинать. Ты видишь, сколько подарков он нам принес и как спас меня? Мы должны его отблагодарить.

— Ладно, ладно, я послушаю Хинату.

Не зная, что ещё делать, Хиащи всё же согласился. Их семья действительно должна была быть благодарна Наруто. Он всегда старался оставаться вежливым и не показывать своего недовольства на лицо, особенно перед Хинатой.

— Хорошо, отец, иди готовь еду! — обратилась к нему Хината с улыбкой.

Улыбнувшись, она потянула Наруто за собой в свою комнату.

Смотрев, как Хината увела Наруто, Хиащи вздохнул, чувствуя угрызения совести.

— Моя любимая дочь!

http://tl.rulate.ru/book/116893/4633165

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь