Готовый перевод Weird revival: Taking over another body and becoming a loli / Странное возрождение: захват другого тела и превращение в лоли: Глава 124

Женщина была зафиксирована на операционном столе в одном из уголков салона красоты. Из ее рта торчала трубка, а к другим частям тела были подключены несколько еще. Вся эта картина выглядела крайне жутко. Ее лицо побледнело, глаза широко раскрылись, наполненные ужасом.

Перед операционным столом в тусклом свете маячил силуэт, и его лицо нельзя было разглядеть. Я чувствовал только холодное дыхание, окутывающее атмосферу. Мужчина, стоящий напротив, тихо что-то шептал, и от волнения было трудно понять, о чем он говорит. В сочетании с обстановкой салона красоты и страхом, исходящим от женщины, вся сцена напоминала отрывок из страшного фильма.

— Я же предупреждал тебя о последствиях контакта с ними, но ты меня не слушала! — Прозвучал голос, и Ли Ин обратила взор в его сторону. Там стояла высокая, худощавая фигура, неясно, кто это — мужчина или женщина, с неизвестным медицинским инструментом в руках, который сверкал холодным светом.

Услышав голос, мужчина медленно повернул голову и уставился на Ли Ин. Голос его оставался без пола, но стал резче: — Кто ты такая? Как ты смеешь врываться сюда, ты ищешь неприятностей?

Гнев в голосе тонкой фигуры ощущался, и в руке его сверкал скальпель. Увидев его лицо, Ли Ин снова была в шоке, и в сердце заворочилось странное чувство. Она не могла понять, что это за чувство — словно напоминание о том, что человек перед ней не совсем человек! Но это действительно был человек, с гладкой кожей и утонченными чертами лица. Хотя оно покрывалось тенями, человеческие черты бросались в глаза.

Однако его глаза были как стеклянные бусины, лишенные жизни, без следа эмоций; щеки были слишком тонкими, скулы высокими — словно линии, высеченные на маске, и слишком совершенными. Это не выглядело как человеческое лицо; больше похоже на гипсовую статую. Ли Ин поняла, что это странное чувство было противоречием, странностью. Это ощущение возникало у нее и раньше, когда профессор Фанг представлял себе Шэнь Чэна — человека с безразличным лицом, который умолял о пощаде.

Эта абсурдная комбинация человечности и нечеловечности создавала впечатление, что она имеет дело с другим существом, пытающимся подражать людям. Ли Ин собиралась сделать шаг вперед, но фигура заговорила первой:

— Кто ты такая? Я спрашиваю! Ты осмелилась разбить моё окно! Ты осмелилась проникнуть в частный дом? Я немедленно вызову полицию! Если ты не компенсируешь мне затраты на стекло, даже не надейся уйти!

Ли Ин вновь была ошарашена. Вызывать полицию? Твой дом? Ты же монстр! Разве ты должна была просто накинуться на меня? Почему ты вызываешь полицию?

С глухим щелчком огни в салоне зажглись, осветив помещение, и Ли Ин смогла рассмотреть его. На белом операционном столе аккуратно лежали различные медицинские инструменты, на стенах висели медицинские плакаты, а воздух наполнялся запахом дезинфицирующих средств. Это место на самом деле выглядело как обычный салон красоты.

Но под светом высокий и худой силуэт казался ещё более странным. Его лицо выглядело ещё менее реальным, и противоречие между человечностью и нечеловечностью усиливалось. Ли Ин колебалась с топором в руках, не понимая, как могла ошибиться в таком серьёзном. Теперь, кажется, есть рациональное объяснение его необычайному лицу. Это технологии соседней Кимчжонг страны. Создать такой человеческий облик — не так уж сложно...

Она также заметила, что в зале за стеклянной стеной стоят множество манекенов. Они были накрыты стеклянными покрытиями и одеты в изысканные платья. Рядом с ними висел плакат: «Знаменитый дизайнер моды — Руан Цюцзе».

Ли Ин отвела взгляд от странного человека, повернула топор в руках и, положив его на плечо, спросила:

— Кто ты? Что ты собираешься с ней делать?

— Кто я? Я всего лишь обыкновенный человек, который был помешан вами, — фигура отложила скальпель, обернулась и снова принялась за дела у операционного стола. В голосе у нее послышались нотки беспомощности и раздражения. — Уйди, ты здесь не желанна.

При этих словах фигура похлопала женщину по бедрам. — Не кричи, я просто сделаю тебе бесплатный макияж! Крики, словно я собираюсь убить тебя.

Услышав это, женщина прекратила движение и была введена в наркоз, постепенно засыпая. Ли Ин стояла в куче стеклянных осколков с топором, ощущая, что она — бандит, а всё происходящее — просто обычная операция.

— Подожди, ты же в салоне красоты, откуда у тебя анестезия?

Фигура не повернулась. Она продолжала свои действия: — У меня есть все необходимые лицензии, не стоит сомневаться.

Ли Ин по-прежнему не расслабляла бдительность. Ведь этот человек только за мгновение смог удержать женщину весом почти 200 килограммов и уложить на операционный стол.

Это явно не сила обычного человека. Ли Ин подошла к операционному столу, готовясь увидеть, что этот парень собирается делать. Услышав ее шаги, фигура не остановила свои действия и спросила:

— Ты ее знакомая? Она так долго не приходила, сотрудничество отменяется?

Ли Ин задумалась и, кивнув, ответила: — Нет, поэтому меня и отправили увидеть тебя.

Она рассмеялась: — В твоем институте по-прежнему много сломанных правил. Подожди, пока я завершу операцию, и отведу тебя. Я не приходила уже месяц, мой склад переполнен. В следующий раз проходи через главные двери. Я их не закрывала. Позвони ей, пусть компенсирует мне затраты на стекло.

Ли Ин не ответила — она знала, что слишком много слов ведут к ошибкам. Затем задала другой вопрос: — Ты мужчина или женщина?

Спросив, фигура на мгновение замерла, перевела взгляд на Ли Ин. В первый раз ее безэмоциональные глазу проявили шок:

— Ты не знаешь меня?

— Я должна знать вас?

Она лишь презрительно усмехнулась: — Дети — это дети, они не знают ничего...

Ли Ин опустила взгляд на свою фигуру и не стала с этим спорить. Действительно, она выглядела как ребенок...

— Разве для операции не нужна стерильная обстановка? Ты не против, если я останусь здесь?

— Это не имеет значения, не хочешь увидеть? Смотри.

Ли Ин была действительно любопытна и хотела узнать, как проходит операция по липосакции.

— Я не разглядела только что, ты красивая, но фигура немного разочаровывает. Тебе нужна моя помощь?

— Чем ты можешь помочь меня?

— Увеличение груди. Не переживай, это не имплантация, это безопасно, а эффект мгновенный. Я гарантирую, что ты останешься довольна. — сказала фигура, не отвлекаясь от работы.

Ли Ин быстро покачала головой: — Ни в коем случае! Я в порядке!

— Не переживай, я сделаю тебе бесплатный заказ, просто стань моделью для меня потом.

— Ты модный дизайнер? Ты была на обложке журнала?

— Конечно, ты маленькая девочка с большим опытом.

— Кстати, ты мужчина или женщина?

— Я девочка!

...

Операция началась, не используя скальпель для разрезания живота и не прибегая к точным инструментам. Под недовольным взглядом Ли Ин из руки мужчины вытянулись две плотные трубки диаметром с два пальца!

На верхушках трубок были зазубрины, как острые зубы. Одна сторона прикреплялась к животу женщины, другая — к прозрачному контейнеру. В контейнере уже находилось полбутылки золотистой жидкости, напоминающей жир.

Ли Ин нахмурилась, пристально глядя на эти плотные трубки, ощущая некоторое отвращение. Что же это за женщина, или существо, стоящее перед ней?

Две трубки, казалось, обладали жизнью, двигались взад-вперед в животе женщины, а золотистая жидкость непрерывно стекала в контейнер. Живот ведущей в буквальном смысле сжимался на глазах, в то время как её лицо становилось все более бледным, а губы теряли цвет.

Ли Ин не медлила, размахнула топором и мгновенно отрезала трубку, затем пнула её к стене позади.

Крики женщины огласили салон красоты: — Ах! Что ты делаешь! Ты ненормальная! Ты испортила мою операцию!

Ли Ин проигнорировала её, подошла к ведущей и проверила пульс. Пульс оставался нормальным, дыхание тоже. Обернувшись, она спросила женщину, которая пыталась встать в углу: — Скажи мне, кто ты?

Женщина, похоже, не расслышала вопроса, и продолжала кричать и ругаться. Ярко-красная кровь текла из её рук, заливая пол.

— Ты ненормальная! Я просто хочу, чтобы их тела соответствовали моей одежде! В чем я виновата! Я вызову полицию! Жди, ты не сможешь покинуть мой салон сегодня!

После урока в заброшенной фабрике, Ли Ин не спешила с ее отправкой. Игнорируя её безумные слова, она подошла ближе и подняла её: — Давай, отведи меня к тому, о чем ты говорила. Если увижу что-то подозрительное, не жалей меня с топором!

Женщина затряслась, увидев остриё, и быстро кивнула: — Это в складе сзади...

Ли Ин понесла её в небольшое помещение за салоном и пнула дверь. Её взору открылись бесчисленные полуметровые жёлтые банки, полные жира — уже настолько переполненные, что не уместить больше!

Ли Ин взглянула на неё и кивнула: — Ты говорила, что у тебя есть сотрудничество с кем-то из института? Как её зовут? Какое у неё место работы?

Женщина сжала шеи: — На её бейджике написано НГ Биологический Исследовательский Институт, а человек, который попросил меня купить жир, зовут Сюй Сюань, она кажется исследователем.

— Зачем она хочет купить у тебя жир?

— Чтобы сделать мыло?

Ли Ин: — ...

Почему эта женщина продолжает нести чепуху, когда около смерти?

— Она знает о твоей истинной сущности?

— Должна... должна знать...

Ли Ин понесла её назад к операционной, собираясь выяснить, жива ли ведущая, но в этот момент женщина вдруг закричала, её голос звучал по-прежнему ни мужским, ни женским, и был ужасно резким: — Я ничего не делала, правда! Поверь мне! Я просто использую свои суперспособности, чтобы помочь им похудеть! Моя красавица-салон открыт уже шесть лет и не причинил никому вреда! Полиция может подтвердить это!

Ли Ин так злилась на её слова, что вдруг хлопнула её по голове, и женщина моментально упала в обморок.

После всех этих действий, Ли Ин фыркнула дважды.

Ты смеешь говорить, что твои две противные трубки — это суперсилы? Так что же тогда у меня? Чудо?

Если есть что сказать, идите отстаивать своё дело в Ненормальное управление.

http://tl.rulate.ru/book/116892/4635587

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена