Готовый перевод Pirate: Strengthening with Alcohol / Пират: усиление алкоголем: Глава 25

```html

— Тебе повезло! Линг Бай поймал гигантского агути на разделочной доске, и нужные знания о готовке вдруг всплыли в его памяти.

— Наш великий повар, не тяни, я голоден! — подбадривал его Зефа.

Джион, сидящая рядом с Зефой, выглядела несколько подавленной. В тренировочном лагере они много ели ядовитой пищи, тренируясь вырабатывать стойкость к отравлениям. Теперь даже небольшая доза яда не могла их испугать. Но Джион огорчало другое: Зефа слишком потакал Лингу Бай, словно действительно верил в его необычайные способности.

Внезапно меч засиял. Линг Бай вытащил из пояса чёрный нож Мингхон и легко разрубил агути пополам.

— Что!? Ты собираешься готовить с помощью черного ножа? — неожиданно вскочила Джион.

— Кости гигантского агути слишком крепкие и имеют весьма плотные шипы, поэтому нужны исключительно острые лезвия. Если ты дашь мне в руки Джинпилао, я смогу обойтись и без Мингхона! — с улыбкой сказал Линг Бай.

— Никаких заимствований! — сердито села Джион обратно, негодующе фыркнув. — Чёрный нож — это не кухонный инструмент, его хотят иметь все великие мечники. Бросать его на кухонные дела — это расточительство!

— Ножи предназначены для использования, а если не заточивать их, они начнут ржаветь и портиться. Даже чёрные ножи могут стать обычными... — произнёс Линг Бай, его руки двигались с невероятной скоростью. Он ловко налетел на агути и, не обращая внимания на колючие шипы, сконцентрировался. Вдруг его глаза заполнились огнём, он обрисовал круг чёрным ножом! Одним движением, одним хлопком, и вот полная печень уже была извлечена Лингом Баем.

— Здорово! — не удержался от восклицания Зефа. Всё происходило быстро и гладко, без малейшей задержки. Эти навыки говорили о его мастерстве в кулинарии.

— Ты действительно знаешь, как обращаться с этим? — была поражена Джион. Гигантские агути обитают в глубоком море и имеют высокую токсичность в печени; в других частях тела токсичность умеренная. Кроме того, кости и остовы этой рыбы отличаются от обычных, и при неаккуратном обращении печень легко повредить, что сделает рыбу несъедобной. А теперь Линг Бай извлёк её целиком, успешно пройдя самый сложный этап!

— Как это возможно... — всё ещё не могла поверить Джион!

Далее Линг Бай, не говоря ни слова, продолжал работать. С хлопком по столу агути взмыл, и множество острых лезвий промелькнули, рыбные филе, тонкие как крылышки цикады, аккуратно складывались на тарелке. Джион, хотя и просто наблюдая за процессом готовки, могла оценить высокий уровень его мастерства в фехтовании.

— Это удивительно! — восхитилась Джион. Её удивляли ещё больше его точные и элегантные движения; каждое его действие выглядело безупречно.

— Линг Бай, ты всё ещё утверждаешь, что у тебя нет какой-то особой принадлежности? — заметил Зефа, с любопытством наблюдая за стильным способом работы Линга Бая.

— Подобный дух, исходящий от тебя, явно указывает на то, что ты провёл много лет среди знати и королевских особ. Меня не обмануть!

— Эй! Природы не откажешь!

Линг Бай, разумеется, не стал говорить, что его привлекательность возросла благодаря королевскому вину. Вместо этого он подал тарелку с нарезанным агутем.

— Первая закуска обеда, сашими из агути, попробуйте!

Сашими, которое он подал, были кристально чистыми, без какой-либо дополнительной отделки, но при этом выглядели как сверкающее стекло.

— Даже если ты не хочешь рассказать мне о своей жизни, я непременно раскрою твою тайну! — Зефа взял палочки и с осторожностью поднял кусок сашими с тарелки. Без каких-либо приправ он положил его в рот. Внезапно Зефа замер, будто поражённый молнией, и остался неподвижным.

— Учитель? — увидев, что Зефа застывает, Джион прикусила губу. Несмотря на стойкость к ядам, отравление всё равно оказывало влияние. Состояние Зефы явно вызывало заботу.

— Какой вкус? — Линг Бай, опершись на подбородок, поднял палочку и попробовал. Вдруг оба в один голос произнесли:

— Это ужасно вкусно...

Светея глазами, Линг Бай и Зефа пересеклись взглядами, и Джион смогла даже увидеть искры. Бам-бам-бам! В следующий миг их палочки столкнулись в яростной борьбе за кусок.

— Линг Бай, ты повар, а я гость, как ты смеешь воровать моё?! — произнес Зефа с нажимом.

— Хм! Я сам всё это приготовил, почему я не могу это есть!? — ответил Линг Бай, стойко не уступая.

— Ты уже успел проглотить неделю еды, неужели ты не можешь оставить хоть что-то напоследок?

— Я снова голоден, и что с того?

Они сами искали повод для спора, а их палочки уже разлетались по сторонам.

— Разве ты не преувеличиваешь? — недолго думая, тоже достала свои палочки Джион и, как меч, вонзила в сашими, укусив его с такой скоростью, что он казался водоворотом. Во рту он мгновенно растаял, освежающий и сладкий вкус полился по горлу, наполняя её душу.

— Чёрт! Это ужасно вкусно... — глаза Джион также изменились.

— Цветущий персик, улыбка! — используя палочки как меч, она несколько раз быстро их вытащила, и почти все сашими исчезли в один миг. Джион бережно жевала, с довольным выражением лица.

— Джион! Ты так подло! — Зефа скрепя зубами, его Хаки окружили палочки. С быстрейшим движением он сломал палочки Линга Бая в один миг. Затем он использовал свои, чтобы протолкнуть все оставшиеся сашими в свою глубокую тарелку.

— Чёрт, старик, ты не имеешь совести! — бросил Линг Бай, отбросив сломанные палочки.

— Хах! Мальчик, ты еще не научился использовать Хаки? Ничего, как только ты угостишь меня своим подарком, я научу тебя! — с гордостью сказал Зефа. Настроение Зефы поднялось, когда он мог заставить Линга Бая выглядеть смешно. Скоро, поедая всё из миски, он почувствовал недовольство и стучал по ней, как ребёнок.

— Голод! Голод! Голод!

Зефа не пробовал такой вкусной сашими, которая изосиливала первозданный вкус ингредиентов до предела; сашими достигло высшего уровня по вкусу и текстуре. Джион не заботилась о своей репутации, из уголка её рта даже сочилась слюна. Они оба вглядывались между Лингом Баем и оставшимся гигантским поросёнком.

— Да уж... еда в штаб-квартире ВМС действительно так ужасна? — с улыбкой выразил Линг Бай. Он повернулся, чтобы разогреть масло на сковороде и подать муку и другие приправы из-под раковины. После короткой суеты аромат, наполнявший кухню, стал распространяться наружу.

— Второе блюдо — темпура из боровичков, попробуйте!

— Третье блюдо — жареный боровичок, попробуйте!

— Четвёртое блюдо — суп из костей боровичка, попробуйте!

......На палубе, вне кухни.

— Чёрт возьми, какой запах, это просто восхитительно!

```

```html

— Я только что почувствовал его, и в тот же миг потерял самосознание! — Кажется, это из кухни. Неужели это... Запах был настолько притягательным, что даже на бескрайних морях, где ветер не унимал его, он колыхал обоняние каждого. Моряки, держа в руках только что пойманные продукты, бросились к кухне, даже не дожидаясь, когда сменят свои мокрые одежды.

— Что ты готовишь? — Повар, давно увлеченный готовкой, почувствовав такой соблазнительный аромат, не находил себе места. Все вместе они распахнули двери кухни и увидели, как Зефа и Джион накинулись на еду, совершенно не заботясь об образе, как и не следовало ожидать от их высокого звания.

— Следующее блюдо! — воскликнул Зефа, облизнув языком тарелку, словно одержимый. Джион же сильно сжала палочки в руках, её энергия колебалась, как меч, а розовый свет сгустился до предела, готовясь к сражению с Зефой. Морская пехота была в недоумении. Это была еда или битва?

— Нет, остался только этот кусок! — Линг Бай бросил печень в воздух, лишь взглянув, выражая всеобщее недовольство. Какой бесполезный генерал, ничем не отличающийся от воскрешенных нищих!

— Что!? — воскликнул Зефа, вдруг вставая. Он ощутил, что его живот все еще пуст! Посмотрев на разделочную доску, он увидел, что огромный поросенок, прежде полный мяса, теперь остался без единой кости!

Джион, дотронувшись до своего выпуклого живота, надулся от досады: — Я, я всё еще не наелась...

В это время Зефа и Джион заметили, как вернулись моряки, посланные за продуктами.

— Хм? — Задорная улыбка появилась на лице Зефы. Шаг за шагом он направился к кухонным дверям. Его мрачное выражение лица, словно призрак, напугало многих моряков.

— Что-то поймали? — спросил Зефа с широкой улыбкой. Но для всех остальных эта улыбка выглядела пугающе.

```

http://tl.rulate.ru/book/116712/4617419

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь