Готовый перевод Naruto: The blackened ceiling, Naruto will never forgive / Наруто: Наруто никогда не простит этого: Глава 3

```html

Но печать оставалась неповреждённой. Он проверял её ранее; всё было в порядке. Но почему же Наруто изменился? Из слабого и неопытного мальчишки он стал... желающим убивать! Сарутоби Хирузен на мгновение замер в раздумье. Через какое-то время он произнёс:

— Ты не можешь этого сделать.

— Но они хотят убить меня!

— Из-за того, что они хотят тебя убить, ты не должен даже думать об их убийстве!

— Почему?

— Потому что это неправильно.

Сарутоби Хирузен продолжил:

— Даже если ты убьёшь их, они не станут тебя уважать. Наоборот, это лишь подтвердит их предположения, что ты — демон-лис. С этого момента ты должен внести свой вклад в деревню, убедить всех и заслужить признание. Тогда ты перестанешь быть демоном.

Услышав это, Наруто задумался. Однако насмешка в его глазах только усилилась. Заслужить признание всех? Нужно ли ему это? Нужны ли ему их лавры? Пускай это всего лишь кучка насекомых! Их можно в любой момент раздавить, так зачем же тратить на них время?

Сарутоби Хирузен, заметив его реакцию, решил, что убедил мальчика. Он выудил из своей одежды небольшой мешок.

— Кстати, Наруто, это твои деньги на этот месяц, используй их разумно!

Мешок был не слишком велик и выглядел довольно плоским. Даже когда Хирузен потряс его, звук был тихим, не дающим представления о том, сколько в нём было денег. Этого едва хватило бы на семь дней, не говоря уже о целом месяце!

— Подаяние?

— Не нужно, — ответил Наруто, отказываясь. — У деда-сандай должно быть больше мест, где ему нужны деньги, не нужно их давать мне.

— Но ты…

— Я сам найду выход.

Наруто вдруг smiled:

— Думаю, я в порядке.

Слыша это, Сарутоби Хирузен кивнул согласно и забрал обратно мешок с деньгами.

— Это хорошо, дедушка верит в тебя. Если возникнут проблемы, приходи к дедушке!

— Хорошо!

— Тогда у деда есть дела, так что я пойду.

Сарутоби Хирузен вышел, а Наруто встал и посмотрел ему вслед, не оставляя следов насмешки в своих глазах. Даже если бы он сохранил мешок с деньгами, недостатка в них не избежать. С его положением в деревне, даже если бы он нашёл, куда потратить деньги, цены будут завышены, и даже ограниченные средства быстро иссякнут. Лучше вообще отказаться от этой помощи и обрести больше независимости в своих действиях.

Под ночным небом фигура третьего Хокаге отдалялась всё больше. Убедившись, что печать Наруто не ослабла, он вздохнул с облегчением. Однако его беспокойство за текущее состояние Наруто только возрастало. Ему следовало проявлять больше осторожности, чтобы избежать отклонений в развитии Джинчурики.

После ухода Сарутоби Хирузена Наруто заметил, что поблизости всё ещё оставались люди. Они, должно быть, все это время его охраняли. Этот старик всё ещё заботился о демоне-лисе внутри него. Но что же собой представляет этот демон-лис? Духовное существо этого мира? Он прищурился. Закрыв дверь, Наруто быстро снял с себя одежду и осмотрел живот, но ничего не нашёл, печать оставалась скрытой. С его точки зрения было несложно вычислить место, где находилась печать, но… демон-лис заперт в его теле, что означало, что под действием печати должно быть запечатанное пространство внутри него. Демон-лис находился внутри, так как же ему туда попасть?

Наруто слегка нахмурился. Тогда он начал изучать это глубже. Он тоже был мастером печатей в своей прошлой жизни. Хотя носители печатной силы различаются, корни их одни и те же. Понадобится время, чтобы привыкнуть к ним, а затем всё станет ясно.

За окном лунный свет скрывался за тёмными облаками, и становилось всё темнее. Наруто лежал на кровати, и он всё больше привыкал к печатям на своём теле. Даже с поддержкой системы времени было слишком мало, доступная сила этого тела тоже очень ограничена, и это замедлило освоение печатей. Но теперь он нашёл способ войти в запечатанное пространство. В этот момент лёгкое сознание, следуя за щелью печати, постепенно вошло в запечатанное пространство.

Влажная и холодная обстановка, закрытое пространство. Длинный коридор с несколькими яркими огнями по всему периметру. Наруто шёл по коридору. Вода на полу была достаточно глубокой, и половина его юного тела погрузилась в холодную воду. К счастью, это не мешало ему. Проблуждав ещё немного, он наконец достиг конца. Огромная железная дверь с замком посередине и величественная голова, скрытая за ней. Огромная тень. В тени находилось огромное чудовище. Подойдя ближе, Наруто уже почувствовал зловонный дух, слияние безумия, разрушения, ненависти, отвращения, предательства… все негативные эмоции ощущались в воздухе. Обычные люди, оказавшись здесь, обречены на страх и панику. Однако Наруто сейчас ликовал, в его голубых глазах светилась радость. Такой огромной силы ему как раз не хватало.

Наруто сделал два шага вперед к железным воротам. И лишь тогда он смог рассмотреть то, что скрывается за дверью. Огромный девятерогий лис. Он лежал на земле, и, как только Наруто приблизился, просто открыл свои глаза. В это же время он показал свои клыки. Затем. Рычание. Резкий запах смешивался с воем ветра, обрушиваясь на его лицо и тело.

— Мальчонка, ты что, от жизни устал? — рыкнул он.

Наруто огляделся и всё более удовлетворённо хмыкнул.

— Неплохо, очень хорошо!

Девятерогий лис пришёл в замешательство, а затем в его огромных глазах появилось холодное выражение. В этом холоде скрывалось и намерение убить. Однако Наруто, похоже, не заметил этого. Он поднял голову и уставился прямо в его алые зрачки.

— У тебя такая мощная сила, но ты заперт здесь. Ты готов смириться?

Голос Наруто носил странную магию. Он не стал ждать ответа от девятерогого, а продолжил:

— У тебя есть столько необычных эмоций: война, ненависть, отвращение, предательство… У тебя великая сила, но ты можешь лишь спать здесь, в этом мрачном и угнетающем месте без солнечного света.

— Ты не можешь видеть поля, горы, реки и людей, не можешь увидеть войны, человеческие убийства и ненависть… Они заперли тебя здесь, так ограничив, что ты не можешь пошевелиться!

— Ты не просто кто-то, ты высоконародное существо с огромной силой. — Наруто говорил, один за другим, его голос был полон магии, что не позволило девятерогому прервать его. Затем он изменил тему. В его глазах также появилась безумие и намерение убить:

— Ты хочешь отомстить? — Ты хочешь... убить их?

```

http://tl.rulate.ru/book/116644/4612339

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь