Готовый перевод I am a writer in Naruto / Я писатель в Наруто.: Глава 86

После того как Юся медленно доела суповые булочки, она достала кусок бумаги и вытерла жирные пятна с уголка рта. Затем, встав, направилась к владельцу магазина паровых булочек, положила ему деньги и, улыбнувшись, сказала: — «Босс, вот, расплачиваюсь».

— «Хорошо!» — ответил владелец, принял деньги и быстро открыл ящик, чтобы сделать сдачу. Положив сдачу Юсе в руку, он добавил с улыбкой: — «Приходите еще!»

— «Конечно, придем!» — ответила она и, не медля, направилась к двери.

Несколько человек, находившихся в булочной, украдкой следили за Юсей, и, увидев, как она встала и направилась к выходу, решили, что она уже поела и собирается уйти. Они обменялись многозначительными взглядами и тоже встали, готовые расплатиться и идти за ней.

С тревогой смотрела на нее Сиян, чувствуя себя игнорируемой. Ей казалось, что Юся пытается дистанцироваться от нее и столкнуться с опасностью в одиночку.

Фыркнув, Сиян встала и последовала за Юсей, спросив: — «Что ты задумала? Разве не говорила, что они не посмеют напасть в булочной? Почему же ты выходишь...?»

Юся с улыбкой посмотрела на Сиян и пояснила: — «Я тут хочу позвать несколько людей!»

— «Что?!»

Сиян замерла, не понимая. Как она могла позвать кого-то? Она знала Юсю всего три месяца — разве может быть у нее кому-то звонок? Она лишь знакома с младшими из кланов Нара, Акимити и Яаманка.

Не дождавшись, когда Сиян что-то скажет, Юся немного сконцентрировала чакру и, издав мощный прыжок, оказалась на крыше.

Оглядевшись, она заметила, что улица полна людей. В это время здесь располагались рестораны, и, как раз на обед, народ непрерывно двигался, создавая оживленную атмосферу.

Юся, потирая подбородок, удовлетворенно кивнула. Ей именно это и было нужно.

Вдруг она достала из кармана пригоршню кунаев, к одному из которых была прикреплена детонирующая табличка. Она весело взвесила его в руках, а затем подожгла табличку и, изо всех сил, метнула кунай в небо!

— «Банг!»

Взрыв прогремел, оглохнув всех вокруг, и кунай исчез в облаке пыли. На улице, полной прохожих, этот шум сразу привлек внимание шиноби, которые, невольно остановившись, уставились на Юсю с недоумением. В деревне запрещено использовать взрывные устройства, особенно в оживленных районах!

Обычные граждане чуть не в панике начали осматриваться, искренне беспокоясь, что, возможно, начнется битва.

Сиян, глядя на Юсю, не сдержалась, прикрывая рот рукой, произнесла: — «Боже, что за шалость задумывает эта маленькая расшалившаяся особа? Это привлечет внимание Черного Отдела...»

Вдруг крикнула какая-то явно нервная волна: «Постой!», и тут же раздались крики среди толпы. Люди готовы были помочь, услышав, что эта язва на теле деревни вызывает опасность.

Среди толпы с белыми глазами шагнул вперед Хината Такэ, он внимательно взглянул на Юсю и уверенно произнес: — «Я Хината Такэ, отвечаю за безопасность этой улицы! Посмотрю, кто еще посмеет нарушить спокойствие под моим носом!»

После уничтожения клана Учиха полиция в деревне практически исчезла, никто не желал брать на себя такую ношу ответственности. Но в большом поселении безопасность — важнейший вопрос. Поэтому все главные кланы Конохи собрались вместе, чтобы поддерживать порядок в деревне.

Так что Хината Такэ, переведя дыхание, отправился на эту задачу, и зная, что его жена скоро родит, принял решение действовать как защитник, обеспечивая покой.

А тем временем из толпы вырвался Ямаширо Аоба, перепрыгнул над перилами и, приземляясь возле Юси, с недовольством произнес: — «И я тоже! Хочу понять, кто же настолько жаден, чтобы нападать на шиноби!»

Аоба только что вышел из офиса Коноха Газета и сильно злился, когда узнал о событиях, произошедших в деревне. У него возникла необходимость выяснить, кто стоит за этой историей. Но сейчас, обретя смелость, он встал на сторону Юси, готовый помочь.

http://tl.rulate.ru/book/116628/4614130

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь