Готовый перевод Naruto: Ouroboros / Наруто: Уроборос: Том 1. Часть 8

Опустошение было полным и окончательным: ближайшие деревья были уничтожены, те, что находились дальше, сломаны и почернели, а самые дальние загорелись. Земля была опустошена, а воздух наполнен землей и пылью. Наруто прикрыл рот рукой и, кашляя, зашагал к тому месту, где находился Орочимару. В конце концов он нашел эпицентр взрыва, но его хозяина нигде не было видно. Лишь Кусанаги торчал из земли, гордо, вызывающе, без единой царапины.

По какой-то странной причуде судьбы в этот момент рядом с ним что-то приземлилось. Наруто повернулся, чтобы посмотреть на это, и почти развеселился, когда оказалось, что это голова его хозяина. Должно быть, голову оторвало взрывом и подбросило в небо. Взяв ее за волосы, Наруто поднял ее, чтобы в последний раз посмотреть в глаза своему хозяину. Мертвые, ничего не видящие глаза, понятно, потеряли свой маниакальный, злобный блеск, а голова была оторвана у самого начала шеи, оставив даже нижнюю часть, разрушенную ударом.

«Так все и закончилось». Наруто слегка наклонил голову в сторону, обращаясь к своему хозяину. «А ты надеялся на большее, интересно? Признаю, это было антиклимактерично». Он замолчал и через некоторое время отбросил голову. Вместо этого он подошел к Кусанаги, взял клинок и ощутил вес легендарного оружия. Это был один из тех призов, которые он искал, - мастерски созданный клинок, такой же ценный, как маленькая нация, и такой же смертоносный, как ее армия.

Наконец Наруто позволил своему телу рухнуть. Он тяжело упал на землю, но устоял на ногах. Наконец-то он как следует осмотрел свои раны и порадовался, что ничего по-настоящему инвалидизирующего с ним не случилось. Раны были глубокими, но они хотя бы закрылись, а это уже хорошо. Оставалось только позвать Рин, чтобы она залечила его и проверила жизненные показатели на предмет аномалий, и через несколько дней он будет в порядке.

Настоящее испытание началось сейчас. Он чувствовал команду Анбу и Анко - все они свободно демонстрировали свои сигнатуры чакры, и он знал, что ему нужно действовать по плану. Данные Орочимару о саннине были крайне важны. Далее предстояло убедить деревню не ограничивать его лицензию шиноби, чтобы держать его в периметре Деревни Скрытого листа. Это отбросило бы все назад на несколько месяцев, пока его снова и снова анализировали бы в бюро допросов. Он должен был максимально использовать свое положение единственного сына Хокаге.

«Наруто!» Анко появилась рядом с ним как в тумане. У нее было на редкость озабоченное выражение лица, которое сочеталось с ухмылкой, наглотавшейся дерьма. Ее глаза слезились то ли от счастья, то ли от радости, что он выжил, тогда как она погибла бы, сражаясь с их хозяином. «Ты в порядке?»

«Несколько незначительных ран, - сказал Наруто, - возможно, сломано несколько ребер, но я не могу быть уверен. Это мои притупленные рецепторы боли».

Анко кивнула, но ничего не поняла. Ее родители были еще живы в первые годы ученичества, и они запретили Орочимару вмешиваться в ее физиологию, когда это было необходимо. Позже модификации просто убили бы её, так как тело потеряло бы необходимую пластичность. Однако Наруто удалось убедить мать, что изменения - это часть ученичества, и она нехотя согласилась.

«Намикадзе-сама, - с другой стороны от него приземлилась женщина с фиолетовыми волосами в одежде Анбу с маской кошки. Ее команда появилась мгновением позже и образовала вокруг него защитный круг. «Мы доложим Хокаге, что вы хотите, чтобы мы ему сказали?»

«Доложите Четвертому, что миссия завершена». Наруто сказал: «Предатель мертв. Я скоро буду там. Пусть Хейсей Рин доложит мне. Она знает о моих медицинских потребностях».

«Вы можете справиться с шуншином Намикадзе-сама?» Младший мужчина в маске кабана присел и начал использовать зеленую чакру медицинского дзюцу, пока Наруто не отмахнулся от него. «Это всего лишь первая помощь, господин».

«Это мало что даст». Наруто объяснил: «Мое тело было изменено, и обычные медицинские дзюцу бесполезны. Рин-сан - единственная, кто понимает мою физиологию». Наруто потянул за запястье Анко своей окровавленной рукой и помахал ей своей Кусанаги. Она поняла его намерения и влила чакру в клинок. Наруто мысленно приказал клинку уменьшиться до размеров Кодачи и просунул его в дыру на штанах, чтобы сделать импровизированные ножны.

В этот момент прямо в центр поляны, рядом с которой лежал мертвый Орочимару, приземлилась очень большая жаба оранжевого цвета с длинным клинком в стиле Нодачи.

Старик, стоявший на коленях над естественным врагом змей, как обычно, опоздал. Только крестный отец его сестры Хатаке Какаши опаздывал больше, чем только что появившийся человек. Но он все же был саннином, а также его крестным отцом.

Взгляд раскаяния, устремленный на блондина, не был неожиданным. До недавнего времени он и погибший саннин были очень близки. Джирайя использовал Орочимару в качестве своего доверенного лица, пока Орочимару не взялся за обучение Наруто Намикадзе настолько серьезно, что они оба редко находились вдали друг от друга.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/116612/4616610

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь