Готовый перевод Live: In the world of horror movies, I am Superman! / В мире фильмов ужасов я Супермен!: Глава 8

Комната прямой трансляции взорвалась бурной реакцией...

— Боже мой! Он покончил с собой? Это слишком!

— Ужас! Она сделала это без колебаний. Человек, действительно желающий смерти, ничем не остановится. Как же должна быть отчаянной эта девушка, чтобы действовать так решительно?

— Как захватывающе! Все идет к кульминации. Неужели этот убийца появится на экране?

— Пожалуйста, защитите меня шквалом комментариев! Защитите меня, если можно!

— Что только что произошло? Я смотрела с закрытыми глазами...

Многие зрители никогда не видели этот ужастик. Старый фильм, предназначенный для какого-то другого времени, ведь в их эпоху люди в основном смотрели шумные блокбастеры с попкорном. И вот, в следующую секунду, дверь машины распахнулась.

Все, словно спасаясь от смерти, выскочили наружу! Две девушки, Ирэн и Пепо, были так слабы, что не могли стоять на ногах. Они цеплялись за деревья у обочины и начали рвать. Лицо Кассандры побледнело. Она уже видела множество фильмов и сталкивалась с мертвыми, но такой близкой и внезапной самоубийственной смерти, да еще с огнестрельным оружием, ей видеть не приходилось.

В этот момент запах крови, смешанный с порохом, казался почти осязаемым, поднимая у нее тошноту. Тем не менее, она заставила себя подавить это беспокойство.

Парни в панике.

Мускулистый Энди, потирая виски, воскликнул:

— Черт возьми, черт возьми! Нужно было слушать Уанга! Иначе не было бы всего этого!

Морган, нефаршированный неудачник, был в полном замешательстве:

— Что нам теперь делать?

Кеп, уставившись на тело в багажнике, бормотал:

— Моя машина...

В этот момент Кассандра оказалась самой трезвой из всех. Она понимала, что это всего лишь мир кино. Хотя это и реальный мир, она была, в сущности, посторонней, что позволяло ей взглянуть на ситуацию со стороны. Например, другие могли чувствовать страх и вину из-за самоубийства незнакомки, беспокоясь о том, что это может привести к судебным разбирательствам. Но Кассандра не испытывала таких переживаний. Паниковала она лишь потому, что никогда не видела самоубийства вблизи.

— Слушайте все, — произнесла она, стараясь сохранить спокойствие. — Это не время для паники. Это не связано с вами. Вы просто хотели ей помочь. Нам нужно найти ближайший город, вызвать полицию и доверить им дело с телом. Затем найдем автозаправку, чтобы очистить машину. Понимаете?

Девственница Ирэн тяжело вздохнула и кивнула:

— Кассандра права, нам нужно как можно скорее вызвать полицию!

Ветер, наполненный запахом вареного риса и навоза, постепенно успокаивал их нервы. Даже тот неприятный запах, который только что вызывал отвращение, теперь казался менее противным. Кассандра вздохнула, набрала смелости, подняла кусок одежды из машины, чтобы прикрыть тело, а затем все вместе закрыли окна до упора, надеясь прогнать кровавый аромат.

Ирэн распsprayла свой парфюм по всему салону, но этот аромат в сочетании с запахом крови только усугубил ситуацию.

Машина вновь тронулась в путь. Все втиснулись на задний ряд, но ему явно было тесно, и Кассандра, оставаясь единственной сторонней наблюдательницей, решилась сесть на последний ряд — рядом с телом. К счастью, мертвец лежал с другой стороны, и вокруг нее не было ни капли крови.

Но даже так Кассандре было не по себе. Она вспомнила свою любимицу Харли Куинн. Если бы рядом был убийственный Джокер, она не боялась бы мертвецов, не так ли? Кровь только разбудила бы в ней азарт! Но она ведь не персонаж комикса. Как семнадцатилетней девушке, ей было явственно некомфортно.

Кассандра даже не подозревала, что то, что они сейчас переживают, — это лишь легкое предисловие к тому, что им предстоит узнать...

В этот миг она ненавидела себя!

Вспомнив странное поведение Уанга, она сразу поняла: он, должно быть, знал этот фильм. Знал, что произойдет, и потому не согласился брать странную женщину с собой, придумав отговорку, чтобы покинуть машину.

Черт возьми, Уанг! Он оставил меня в машине, зная, что так будет!

В это время шквал комментариев снова накрыл экран...

— Кассандра - моя героиня! Она столь смела! Все растерялись, а она осталась спокойной!

— Кассандра, невероятно, даже прикрыла тело одеждой и села рядом с ним? Не могу поверить, что дерзкая Кассандра так сильна!

— У меня ощущение, что водитель знал, что произойдет, и просто предложил отговорку, чтобы выйти из машины. Кассандра попалась из-за него, хахаха...

— Этот водитель ужасен, он обманул мою сестру Кассандру!

Автомобиль продолжал двигаться и вскоре набрел на ветхую автозаправку, похожую на заброшенную. Но даже в таком состоянии всем показалось, что это хоть что-то. Наконец-то они смогут вызвать полицию!

Ирэн и Пепо, две девушки, пошли позвать стражей порядка. Трое парней начали искать раковину, чтобы смыть следы, но вскоре поняли, что здесь нет воды. И значит, даже когда заберут тело, им придется сидеть в крови до следующего города. Разве что снять заднее сиденье. Но Кеп твердо против этого, ведь он занял машину у семьи. Объяснить разбитое окно перенапряжение, а вот убрать заднюю скамейку... Тогда он может больше никогда не сесть за руль.

Ирэн долго пыталась дозвониться, но на том конце все время занято. Вдруг к заправке подъехала старая полицейская машина.

Сразу захватившую их дух, несколько человек выбежали на улицу, словно увидели спасательную соломинку, и их тревога рассеялась. После того как полицейская машина остановилась рядом, из нее вышел средневозрастной детектив с серьезным выражением лица.

— У вас проблемы, малолетки?

Увидев инспектора, Кассандра вдруг почувствовала дискомфорт, и не поняла, почему. Остальные сразу подошли к детективу и рассказали о своем ужасном опыте.

Детектив, задумчиво усмехнувшись, заявил:

— Понятно. Давайте посмотрим на вашу машину, и положим тело в мой багажник сначала.

Он подошел к машине с помощью нескольких парней, поднял окровавленный пистолет с земли и поинтересовался:

— Это орудие преступления?

И, к её ужасу, он положил пистолет себе в ботинок, а потом приказал парням помочь перенести тело в его машину.

Не только Кассандра пришла в недоумение, даже комментаторы не могли не выразить своего удивления:

— Этот инспектор странный, он просто взял убийственное орудие без перчаток? Как же он просто так уничтожал улики, основываясь на односторонних заявлениях? Разве его не волнует, что это может быть убийство?

— Этот детектив вообще не ощущает никакого удивления.

— У Кассандры какой-то странный вид, будто и она почуяла неладное с этим детективом.

http://tl.rulate.ru/book/116608/4612070

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь