Готовый перевод Attack on Titan: Chop Everything / Атака Титанов: руби все подряд: Глава 86

```html

— Приготовьтесь к битве! — с решимостью произнес Ронан, сжимая в руках два меча и смело глядя на Женского титана, высившегося на далекой стене города. Этот момент стал для него первым настоящим сражением с разумным титаном, и от мыслей о предстоящем поединке его охватил боевой азарт. Разумные титаны, в отличие от бессловесных собратьев, обладали пугающей мощью. Кто бы мог подумать, что даже капитан Леви не решится бросить вызов этому существу.

Их противником стала Женский титан с угрюмым лицом, способностью к быстрому передвижению и завываниям, что могло привлечь других титанов. Сражение было обречено на трудности — ограниченное пространство стены города не позволяло использовать трехмерное оборудование с максимальной эффективностью.

Услышав крик Ронана, его товарищи мгновенно среагировали, принимая боевые стойки. Сложные улыбки и расслабленные лица уступили место напряженной сосредоточенности. Пришло время делать выбор между жизнью и смертью.

— Ймир, уходи в сторону! — крикнула Петра, бросив на подругу ободряющий взгляд. Этот простой жест тронул Ймир до глубины души. Она решила: если Петре угрожает опасность, она поможет, даже если это поставит под угрозу ее тайну.

На протяжении последних дней у Ймир зародилась настоящая привязанность к этой «незнакомке», которая проявила настолько теплое внимание, что восприняла её как родную сестру. Заботой Петра о ней, о той, кто с самого детства оставалась одной, она дорожила, как сокровищем.

Ймир сделала шаг назад, не отходя далеко — всего на десять метров, стянув в руках нож, который дала ей Петра. Она была в оцепенении, наблюдая за разразившейся за стеной битвой. Впервые она ощутила в себе стремление покончить с титанами, даже понимая, что это её соотечественники.

На позиции Ронана команда уже приготовилась к атаке, ожидая приближения Женского титана.

— Неужели не стоит проявить инициативу? — спросил Санмао, старший по званию и опыту. Несмотря на свою должность в Логистическом корпусе, он решился доверить управление Ронану, видя в нем молодого, но решительного бойца.

— Нет, — ответил Ронан. — Согласно твоим словам, это должен быть разумный титан. Если мы ринемся в атаку без подготовки, это обернется против нас.

Он резко взглянул на Женского титана, уже поднимающегося на стену.

— Эльдер, Гунда, Петра и Старый Птица — вы отвлечете её внимание. Я с Санмао ударим с флангов.

— Да! — уверенно откликнулись товарищи.

Но двое членов команды, вернувшиеся с базы, колебались — не зная, чем помочь, но встретили настойчивый взгляд Санмао, который ревностно охранял порядок. В такой критической ситуации любая ошибка могла стоить жизни всей команде, и он понимал: без четкого взаимодействия не избежать беды.

Ситуация обострялась — между ними и Женским титаном оставались считанные метры. Ронан и Санмао разделились, приподнявшись к краю стены, готовясь нанести удар.

— Сила Энни сейчас не должна быть такой сильной, как в книге, — думал Ронан, приближаясь. — У нас есть шансы.

Когда они наконец заметили Женского титана, она замерла, выказав секунды колебания. Она обратила внимание на Санмао, прежде чем резко развернуться и исчезнуть, применив силу кристаллического титана.

— Убегает? — недоумевал Ронан, глядя, как она покидает стену и исчезает за пределами видимости. В душе он вздохнул с облегчением. Он не чувствовал уверенности в победе против разумного титана.

— Ничего особенного, — ответил Санмао, вспоминая прежние сражения. — Я срезал ей ноги, пока не смог отрубить шею. Это дало мне время уйти.

Ронан сложил руки на груди:

— Хорошая реакция, — оценил он, но заметил в голосе Санмао нотки печали.

— Не говори так. Лучше бы я сражался до конца, чем стал дезертиром, — произнес Санмао, ослабляя напряжение.

— Не стоит себя корить. Ты поступил правильно, — успокоил его Ронан. — Спасибо, Ронан.

— Не стоит благодарностей. Пора возвращаться, — улыбнулся Ронан, радуясь, что их капитан, Эруин, будет ждать их с открытыми объятиями. Каждый член Логистического корпуса с опытом Санмао был на вес золота.

```

http://tl.rulate.ru/book/116607/4612693

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь