Готовый перевод Dreams of Stardom (Hollywood SI) / Мечты о славе: Глава 7

Я чувствовал головокружение, наблюдая за своим выступлением на экране компьютера. Я знаю, что я всего лишь новичок в актерском мастерстве, и мне есть куда совершенствоваться, но это было сюрреалистично и волнующе видеть себя на экране.

- Хм, - задумчиво пробормотал Стив. – Общая продолжительность получается 52 минуты.

- Разве не здорово? – просиял я. – Нам не придется так много редактировать, поскольку это уже почти 45 минут.

- Это так не работает, - покачал он головой. – Сейчас есть некоторые кадры, которые нужно сократить. Если фильм будет излишне затянутым, людям станет скучно смотреть его. Сейчас моя цель – сократить его настолько, насколько это возможно, не идя на компромисс со сценарием или впечатлением от просмотра.

Думаю, это имело смысл.

- На сегодня достаточно работы, - объявил Стив.

Я был немного ошеломлен его заявлением. Увидев мою реакцию, он улыбнулся.

- Прошло больше трех часов, Трой.

Затем он показал мне на свои наручные часы, и да, прошло уже больше трех часов.

- Давай. Тебе нужно еще попрактиковаться в вокале и игре на гитаре.

- Ладно, ладно. Пошли, - согласился я, думая о предстоящей мне практике.

Мои уроки на самом деле очень просты. Каждую субботу я беру по часу на уроки вокала и гитары. Затем в течение недели мне приходится практиковаться в том же. Я стараюсь заниматься хотя бы по часу каждый будний день.

Хотя, судя по всему, мне придется сократить время, поскольку мы увлеклись монтажом фильма.

***

Только в январе 1998 года Стив рассказал мне об успехе книг о Гарри Поттере. К тому моменту в Великобритании было продано более 100000 экземпляров «Философского камня», и, надеюсь, эта тенденция сохранится и после выхода в США. Однако, как мне сказал Стив, мы не можем предложить идею ни одной крупной студии, пока они не увидят реакцию на рынке США.

Проблема здесь в том, что крупное производство с сотнями миллионов долларов будет трудно окупить только за счет рынка Великобритании. Поэтому, пока книга не станет хитом и в США, студии будут накладывать ненужные ограничения на производство. Так что лучше подождать хотя бы пару лет.

А еще в январе мне официально исполнилось 9. Да, да я знаю, ничего особенного. Тебе всего 9, и ты не можешь пить, водить машину или трахаться. Правда.

Но если смотреть на вещи оптимистично, то я уже на пол пути, и через 9 лет я смогу законно сделать все три вышеперечисленные вещи.

Стив и Кэти устроили мне небольшую вечеринку, куда пригласили всех моих одноклассников, и у нас был мой любимый шоколадный трюфельный торт. Хотя мне не нравились многие пришедшие, кроме Эвана, я терпел их и всегда вел себя вежливо.

Если в будущем я стану успешным актером, я не хочу, чтобы злобные дети твердили СМИ о том, каким я был отчужденным и высокомерны.

Эван, будучи лучшим другом, подарил мне набор гитарных медиаторов и струн. Это был очень продуманный подарок, поскольку он изучил марку и размер моей гитары, прежде чем заказать струны.

И, конечно же, лучшим подарком, который я получил, стало то, что мои родители отправили наш короткометражный фильм «Половое созревание» на кинофестиваль «Сандэнс», который пройдет в этом месяце с 16 по 26 января.

Они планировал отвезти меня в Солт-Лейк-Сити, штат Юта, на четыре дня с 16-го по 19-е. Я пропустил бы два дня учебы, но это было не так уж много по меркам этого года, учитывая, что я был лучшим учеником в классе.

Эван очень хотел поехать со мной и даже умолял своих родителей позволить ему это. К несчастью для него, мои родители объяснили его родителям содержание фильма и то, почему нехорошо, если ребенок, который не является звездой фильма, пойдет его смотреть.

Как и ожидалось, его родители положили конец всем его мольбам, не позволив ему сопровождать меня на «Сандэнс». Это был кошмар – видеть, как хандрит целую неделю после того дня как ему отказали.

***

Ожидание было мучительным. Хотя мне разрешили посетить фестиваль «Сандэнс», мне дали один из двух вариантов. Либо я мог пойти на фестиваль во время премьеры нашей короткометражки, либо дождаться финальной церемонии, чтобы посетить церемонию награждения. Я долго размышлял. Я знал, что фильм хороший, но у меня не было больших ожиданий, что он получит награду.

Имея это в виду, я решил просто пойти на премьеру, чтобы оценить реакцию публики. И какая это была реакция.

*Воспоминание*

Я с нетерпением сидел в зале для показа, мои родители сидели по обе стороны от меня, а Бобби и Эми сидели по другую сторону от моей матери. Я все время блуждал глазами, наблюдая за количеством людей, присутствующих на показе. Это был небольшой зал, вмещающий всего около 150 кресел. Поскольку это был самофинансируемый короткометражный фильм, на его показ не потребовалось много денег, всего около 100 долларов. Тем не менее, для небольшого зала, показывающего короткометражный фильм, присутствовало около 40-50 человек.

Думаю это правда, что секс продается.

Стив распространил среди своих друзей слух о том, что мы представим здесь наш фильм, поэтому несколько руководителей продюсерских компаний пришли на премьеру, поскольку знали о репутации Стива.

- как дела, Стив? – крепкий белый мужчина лет 40 с каштановыми волосами вышел вперед и пожал руку отцу.

- Питер, так мило с твоей стороны присоединиться к нам, - Стив встал и улыбнулся мужчине. - Это мой сын Трой, который является звездой фильма, и ты уже знаешь мою вторую половинку, - Стив кивнул в сторону меня и Кэти, представляя нес друг другу.

- Трой, это Питер Джонс, он руководитель отдела кинопроизводства в Warner Bros.»

- Приятно познакомиться, сэр, - пожал я руку мужчине.

- Ну, разве ты не вежливый? – снисходительно улыбнулся Питер и повернулся к отцу. – Стив, я специально пришел посмотреть на твою работу, но надеюсь, ты понимаешь, что короткометражные фильмы – не мой конек.

Его резкий ответ прозвучал как сюрприз. Я не мог не улыбнуться.

- Да, я в курсе, - ответил Стив с улыбкой в голосе. – На самом деле, это больше ради Троя. Просто посмотрите фильм, и вы поймете.

Прежде чем Питер успел что-то сказать, раздался громкий голос.

- Ну, ну, ну. Неужели это вернувшийся блудный сын и его семья?

Я повернул голову, чтобы посмотреть на новоприбывшего, который был мужчиной примерно того же возраста, что и Стив. Хотя его слова могут показаться резкими, ухмылка на лице мужчины была какой угодно, но только не злобной.

- Барри! – взволнованно воскликнул Стив обнимая этого мужчину.

- Трой, это мой лучший друг Барри Мендель. Барри, это Трой, и, конечно, ты знаешь Кэти и Питера.

Стив провел еще один раунд представлений.

Обменявшись любезностями, мы все вернулись на свои места, поскольку наконец настало время начала фильма.

Как только включился проектор, на экране появилась надпись:

«Половое воспитание, фильм Стива Кловиса»

Фильм начался, и я с увлечением наблюдал, как разворачивается история, а три главных героя демонстрируют разные точки зрения.

POV Марка (это мой персонаж) показывает одиночество ребенка с перегруженными работой родителями и потребностью получить хоть какое-то достойное внимание. Все еще сохраняет счастливый вид для других, особенно в присутствии сестры. Когда он один, он возвращается к одиночеству.

С точки зрения Дженни мы видим желание молодой женщины освободиться от ответственности от брата и быть самостоятельной. В то же время, любовь, которую она испытывает к нему, опережает любой юношеский бунт. Это особенно видно в последнем кадре, где она демонстрирует свою решимость следовать своему внутреннему чувству, что то-то не так между ее братом и Диланом.

Наконец, Дилан показывает будущее человека вроде Марка, которому не хватает хорошей родительской фигуры. Если Дилан добьется успеха, то вполне возможно, что Марк пойдет по его стопам.

На первый взгляд может показаться, что фильм о сексе, что так и есть, но в нем есть много более глубоких подтекстов, которые исследовал режиссер. И все это в течение тридцати минут, потому что остальное экранное время уходит на мои и Эми монологи.

Смех звучал на протяжении всего фильма. Хотя тема была мрачной, она была представлена в юмористическом ключе. Единственной тревожной сценой была сцена нападения и ее продолжение. В моем монологе было больше одного свиста и улюлюканья, и я не мог не почувствовать головокружение.

Когда я объяснял значение слова «поцелуй» «американским придуркам», в зале раздался громкий смех. Я вздохнул с облегчением. Я думал, люди обидятся. Думаю, быть обруганным ребенком не кажется чем-то слишком оскорбительным.

Когда пошли финальные титры, я не знал, чего ожидать. Поэтому это был действительно новый опыт, когда все зрители встали и громко захлопали.

Я в шоке оглядывался вокруг, потому что люди смотрели на меня с улыбками на лицах, но не переставали хлопать.

Целых пять минут.

Да, я проверил время на своих наручных часах.

Я посмотрел на родителей и увидел, что они оба улыбаются мне с гордым выражением на лицах. Чувство выполненного долга расцвело в моем сердце. Это, вероятно, была лучшая награда, которую я мог получить за этот фильм.

После аплодисментов люди начали выходить по одному, за исключением нескольких человек. Первым, кто приблизился к нам, были Бобби и Эми.

- Ого, чувак, это было потрясающее выступление, - Бобби стукнул меня кулаком, на что я ответил ему тем же. – Если бы я только не играл такого отвратительного персонажа, - вздохнул он с притворным раздражением.

- И твоя речь в конце, - он тут же стал веселым, - мне понравилось! Мне это абсо-лютно понравилось.

Он изменил слово в последний момент, получив убийственный взгляд от моей матери.

- Спасибо, просто ответил я.

- Это была действительно великолепная игра, - сказала Эми, стоя рядом со своим парнем. – Мне очень понравился весь фильм. Как думаешь, Стив даст нам копию? Я бы с удовольствием показала ее на нашем курсе драматического искусства.

Она оглянулась на Стива, который разговаривал с Питером, Барри и Кэти.

- Нет ничего плохого в том, чтобы спросить, не так ли? – ответил я с улыбкой. – Насколько я знаю, такие короткометражки редко получают дистрибьюторов, они снимаются только в художественных целях или для распространения любви к кино и фильмам. Я думаю, он был бы счастлив, если бы вы хотя бы распространили это среди своего класса.

Эми кивнула в ответ на мои выводы.

- Знаешь, иногда ты действительно рассуждаешь как взрослый, но иногда снова становишься ребенком, и это как будто переключается переключатель.

- О, Эми, ты тоже умная, - Я сделал драматическую паузу, прежде чем сказать. – Иногда, -нахально ей улыбнулся.

_ Ах, ты сопляк, - она игриво потянула меня за шеку, пока Бобби с удовольствием наблюдал за нами со стороны.

- Ладно, дети. Нам пора идти, - раздался голос Кэти позади нас, когда она выводила нас из зала, Стив все еще разговаривал со своими двумя приятелями. Наверное, что-то наверстывали.

После премьеры мы провели там еще два дня, но не смотрели ни одного фильма, потому что большинство фильмов не были предназначены для детей, а рейтинговая система МРАА отсутствовала. Поэтому она просто запретила смотреть там любые фильмы в обозримом будущем детям.

Поэтому мы просто наслаждались достопримечательностями Солт-Лейк-Сити.

*Конец воспоминаний*

Вернулся в Лос-Анджелес с Кэти, Эми и Бобби, а Стив остался смотреть фильмы и ждать. Совершенно несправедливо, я говорю. Я знаю, что для него это работа, но все же.

Иногда я жалею о своем решение не закончить школу за пару лет. Проблема в том, что мне станет совсем скучно. Я имею в виду, что я не взрослый, поэтому я не получу много ролей, определенно не поступлю в колледж, пока мне не исполнится 16 лет.

Дя ладно, чувак, колледж нужен для веселья, вечеринок, секс и всего такого. Да, я мог бы пойти учиться, чтобы сделать карьеру, но я не хочу скучной жизни в большой корпорации, целыми днями перемалывая цифры.

Было немного лучше, если бы в моей школе было общее здание для начальной и средней школы. Тогда я мог бы читать продвинутые вещи, чтобы увидеть свой реальный уровень знаний или просто бросить себе вызов.

Но вот я застрял в классе с 8-9-летними детьми, изучая построение предложений, хотя мог бы написать целый роман, если бы действительно захотел.

***

Я положил свои вещи в сумку и помчался к двери. Сегодня был день, когда будут объявлены призы жюри и зрителей фестиваля.

- Эй, подожди меня! – раздался голос позади меня. Я немного замедлился и увидел, как Эван догоняет меня.

Мы бросились к школьным воротам и увидели там мою маму.

- Мама! Результат объявили? – нетерпеливо спросил я.

_ Твой отец еще не звонил, - ответила Кэти, - но я уверена, что он позвонит, как только это произойдет.

- Ладно, - раздраженно проворчал я.

- Эван, - мама повернулась к моему другу, - звонила твоя мама. У твоей няни возникли чрезвычайные обстоятельства, и ей пришлось уйти домой. Ты поедешь домой с нама, хорошо?

- Да! – воскликнул он в радости.

- Тебе не стоит быть таким счастливым, - сказал я, и он немного успокоился. – Когда кто-то говорит «чрезвычайная ситуация», это обычно плохие новости.

- Да извини, - задумчиво кивнул он.

- Все в порядке, дорогой, улыбнулась Кэти нам двоим, - давайте поторопимся вернуться.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/116587/5060387

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь