Готовый перевод Naruto: Red-Haired Shanks of Konoha / Наруто: Рыжеволосые Шэнкс из Конохи: Глава 1

— Банг!! — бутылка с глухим ударом врезалась в голову человека в соломенной шляпе, сидящего у бара. Ясный треск разнесся по таверне, привлекая внимание всех присутствующих. Все взгляды устремились на человека в шляпе — на его, казалось бы, опасного спутника.

В углу помещенья желтоволосый мальчик, казалось, был готов ринуться в атаку, но его сдержал взглядом его озабоченный товарищ.

— Наруто, не выдавай себя! — тихо, но настойчиво произнес Саске.

Всего за несколько минут до этого в таверну ввалился пират вместе с разномастной свитой, во главе которой стояли разъяренные головорезы, под началом Кадо. Все грузовые перевозки на земле волн находились под контролем последнего, так что его бандиты регулярно собирали "налоги"... Или, что точнее, поборы на "защиту".

Внезапно в таверне повисла мертвая тишина.

— Ах... пол-то намок! — произнес Шанкс. Вино сочилось с его шляпы, одежда пропиталась им, но самообладания этот человек явно не терял. Он взглянул вниз на разбитые черепки, присел и начал убирать мусор.

В душе же Шанкса бурлили тревожные мысли. Он испытывал нечто сродни шоку, воссоздавая в своей памяти все воспоминания о себе — его прежней жизни и жизни, которую он сейчас вел. Сцена, когда в него швырнули бутылку, была ему слишком знакома. Это же знаменитая сцена! Битый по голове — сам король пиратов Восточного моря, расправившийся с пятьюдесятью шестью императорами! Без единого вора он бы не стал бы одним из Четырех Императоров в мире пиратов!

Конечно, это были лишь шутливые размышления. Шанкс знал, что его команда все еще наблюдает за ним из таверны, смеясь над ним.

— Хмф! И чего ты там, попирая нашу силу, стал играть в смирение? — заявил один из бандитов, стоя с угрюмым лицом, как будто ждал денег. — Пора вытаскивать золото!

— Что-что, пираты? — Шанкс, продолжая подбирать осколки, ошеломлённо поднял голову. Облик его противника никак не напоминал ту вычурную физиономию, которую он ожидал увидеть.

Шанкс снова взглянул на остальных в таверне и с тревогой понял, что никто из его команды рядом не оказался. В углу сидели два знакомых ребенка, но их лица были ему не знакомы. Где же Лuffy?

— Ах! — вытянул Шанкс, вздохнув с облегчением, поднимаясь на ноги. И в этот момент напряжение повисло над всем помещением, как только все заметили меч, висящий у него на поясе. Одетый в короткие шорты и сандалии, этот человек явно был не простым противником. Три шрама под глазом делали его облик довольно угрюмым.

Даже бандитов, пришедших за поборами, охватил страх. Пират, который кинул в него бутылку, заикаясь произнес:

— Не... не делай этого! Мы люди Кадо! Если ты осмелишься устроить здесь беспредел, босс Кадо тебя не пожалеет...

— О, угрожаете мне? — Шанкс вернулся к своему месту у стола, разрядившись. На самом деле, он и сам не знал, где находится, но был одним из Четырех Императоров в Новом Мире! Какой-то мелкий пират не мог вызвать у него страха. Да и кто такой Кадо? Для Шанкса лишь имя Каидо резонировало в его памяти!

— Черт возьми! Ты один, а нас больше дюжины! Ты правда думаешь, что мы испугаемся тебя?

— Но босс... другой — старый враг короля пиратов, мы...

— Да, босс! Нельзя забывать, что Бандит Король, расправившийся с пятьюдесятью шестью императорами — это не кто-то из нас... И, босс, возможно, не стоит резко вставать на колени!

Если бы эти люди были действительно жестокими, они не стали бы собирать дань с простаков. Весь этот нижний слой зарабатывал себе на жизнь и знал, как выжить, но теперь спровоцировали на себя человека с оружием, и еще с шрамами на лице, того другого, который, возможно, был «Кором злодеев».

— Тфу! Люди вроде вас не могут быть пиратами... — проговорил Шанкс, отхлебнув вина из своего стакана и размеренно покинул таверну.

Топот его сандалий звучал как удар молота, заставляя останавливать серые мысли всех присутствующих, а его фигура встала в центре внимания.

Шанкс приостановился у двери, снял с головы соломенную шляпу, обнажив растрёпанные красные волосы, вытер остатки вина о свою одежду и отвернулся.

— Ты говоришь, твое босс зовут Кадо, да? — резюмировал он.

— Да... Это лорд Кадо! — ответил проклятый вор, вскочивший на ноги.

— О! — кивнул Шанкс, делая еще шаг вперед. В это время Наруто, сидевший в углу, осознал, с кем столкнулись.

— Саске... этот человек такой силой!

— Хм? — Саске выглядел недоуменно, он не мог понять, откуда такая сила. Смотрел на его обветшалые одежды и думал, что это просто заблудшая душа!

— Наруто, ты правда веришь в его слова о короле пиратов и пятидесяти шести императорах...? Неужели он лжет? — Наруто занимался вопросами и шутку мог потерять.

Саске на мгновение замер, он начал вспоминать... Похоже, на самом деле тот не врал. И, судя по реакции окружающих, все это имело правду. Сбор информации и изучение слухов — важнейшие навыки для ниндзя. Оказывается, они вообще ничего не знали о короле пиратов!

— Пойдем, давай посмотрим на все это! — С согласия Саске, Наруто почувствовал прилив воодушевления.

Как только Шанкс вышел из таверны, бандиты один за другим начали покидать её.

— Босс, ты знаешь короля пиратов?

— Нет, не знаю!

— Тогда как же ты...

— Король пиратов, убивший пятьдесят шесть императоров, не тот, кто нам по плечу, — осторожно заметил главный пират. Это лишь стало ясным — они были обмануты, и их страх возрастал на фоне имени короля. Убийца пятидесяти шести императоров, а что о его боссе? У того, похоже, не было даже имени. Если разные уровни, конечно, позволят признать реальную иерархию.

http://tl.rulate.ru/book/116564/4606256

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь