Готовый перевод Building Iron Man in the Apocalypse / Я создаю костюм Железного человека в конце света: Глава 7. Вань Доу

Глава 7. Вань Доу

— Они все называют его 95-й.

Сюэ Вань держала в руках винтовку, и Бай Сяобай смотрел на нее, немного ошарашенный. В кожаной куртке, с блочным луком и двумя винтовками она выглядела потрясающе, не говоря уже о ее соблазнительных изгибах.

Бай Сяобай почувствовал, как у него пошла кровь носом.

Сюэ Вань заметила похотливый взгляд Бай Сяобая и нахмурила свои изящные брови, слегка толкнув винтовку в его сторону, когда передавала.

Бай Сяобай пошатнулся от толчка и, выравниваясь, рассмеялся: — Эта штука довольно тяжелая.

Скрывая смущение от того, что его чуть не толкнули, он взвесил винтовку в руке. Она оказалась намного тяжелее, чем он ожидал. Это была автоматическая винтовка типа «95-й», стандартное оружие вооруженных сил, без прицела. Но даже без него 95-я весила 4 килограмма.

К счастью, это тело было не таким уж и слабым. В конце концов, это был взрослый мужчина, хоть и с лишним жиром. Немного привыкнув, он смог удерживать вес 95-й.

Подумав об этом, Бай Сяобай удивленно посмотрел на Сюэ Вань. Он тщательно перебирал в памяти, и хотя с момента начала апокалипсиса прошло почти шесть лет, казалось, ни у кого не было такой же подтянутой и рельефной фигуры, как у Сюэ Вань. На ее талии и животе почти не было жира, иначе как бы она осмелилась надеть кожаную куртку.

Судя по идеально сидящей куртке, Бай Сяобай решил, что у Сюэ Вань была такая хорошая фигура еще до апокалипсиса.

Это было удивительно. В эпоху полной автоматизации людям почти не приходилось работать. Им нужно было только ежемесячно получать государственное пособие. Даже самые бедные люди в эту счастливую эпоху были раскормлены. Пивные животы и складки жира стали нормой.

У прежнего хозяина тела тоже был пивной живот, но он похудел во время апокалипсиса. Однако сейчас его живот все равно нельзя было назвать маленьким.

— Сколько у нас патронов? Можно попробовать? — спросил Бай Сяобай, немного изучив винтовку. 95-я была довольно проста в использовании, но ни он, ни прежний хозяин тела никогда раньше не держали в руках оружия, и ему не терпелось попробовать.

Хотя в прошлой жизни он был офисным работником, который изо дня в день трудился с девяти до пяти, он все же находил время для своих увлечений. Как большой любитель военной тематики, он однажды увлекся походами и купил настоящую саперную лопатку. Ее можно было использовать для копания, рубки деревьев и даже для приготовления барбекю. От одной мысли об этом у него слюнки текли.

— Все в магазине, — сказала Сюэ Вань с некоторым отвращением. — У тебя слюни текут.

— А! Ой! — Бай Сяобай подумал, что это был конфуз. К счастью, он не пялился на Сюэ Вань, иначе ему было бы еще более стыдно.

— И это все патроны? Ты знаешь, где их можно найти? Может, поищем еще? — Бай Сяобай разрядил обе винтовки. В двух магазинах было всего 30 патронов, которых, вероятно, не хватило бы, чтобы полностью зарядить даже один. Немного разочарованный, он высыпал патроны из менее полного магазина в другой.

— Знаю. Я отведу тебя туда, где мы сможем их найти.

— А? В штаб вооруженных сил?

— Да.

— Нет-нет, давай не будем, — поспешно замахал руками Бай Сяобай. Всем было известно, что там есть оружие. В конце концов, 95-я была на вооружении именно у них. Но первой целью Чжи Нао во время восстания стали именно вооруженные силы. После бомбардировок не осталось ни одного штаба, который не лежал бы в руинах. Более того, некоторые из них превратились не просто в руины, а в глубокие кратеры, стертые с лица земли.

До сих пор никто не мог понять, почему Чжи Нао так враждебно относится к людям. По мнению Бай Сяобая, это было нужно для того, чтобы у автора была история, которую он мог бы написать.

— Тогда идем, — сказала Сюэ Вань, держа в руках два колчана, полных стрел. В каждом было около 25 штук.

— Пешком? Это же так далеко! — После недавней погони от зомби Бай Сяобай мечтал только о том, чтобы завалиться спать на мягкую постель. Он был уверен, что с выносливостью этого тела он умрет от истощения, если пойдет пешком до района А.

— Может, все-таки… Ты что делаешь?! — подумал Бай Сяобай. «Может, ну его, этот поход? Без нас с тобой спасение мира не остановится». Но стоявшая перед ним Сюэ Вань натянула тетиву лука и направила стрелу прямо на него!

— Не надо, я… — Почувствовав неладное, Бай Сяобай вскинул винтовку и направил ее на дверь.

— А, не стреляйте! Я не зомби! — раздался детский крик из-за двери. Голос еще не сломался, поэтому было невозможно определить, мальчик это или девочка.

— Выходи! Не прячься! — прокричал Бай Сяобай, вне себя от гнева. Он совсем ничего не почувствовал. Хорошо, что Сюэ Вань была рядом. Это не только позорно, но и опасно. Кто знает, сколько этот ребенок простоял за дверью, не издавая ни звука. Если бы кто-то стоял там с пистолетом, он бы стал легкой мишенью.

— Не стреляйте, пожалуйста! Откройте дверь! Меня зовут Вань Доу. Вы только что спасли меня, и я… я хочу поблагодарить вас.

«Точно, дверь же заперта», — вспомнил Бай Сяобай и неловко подошел к двери, все еще держа винтовку наготове, не смея расслабиться.

Когда дверь открылась, в комнату влетел «поросенок». По-прежнему было невозможно определить, мальчик это или девочка. Лицо ребенка было черным от копоти, длинные волосы, закрывающие лоб, были покрыты грязью и торчали в разные стороны. Одежда была целой, но пугающе грязной.

Рост ребенка был чуть выше пупка Бай Сяобая. На вид ему было лет одиннадцать-двенадцать, хотя, возможно, из-за задержки в развитии он был старше.

— Прошу вас! — Вань Доу сделал пару шагов вперед, упал на колени и зарыдал, ударившись головой об пол. — Возьмите меня с собой, пожалуйста! Я мало ем! Я могу сторожить вас по ночам, делать массаж, искать еду, я могу…

Вань Доу выпалил все это на одном дыхании, и Бай Сяобай не знал, что сказать. Наконец ребенок замолчал, и Бай Сяобай, дождавшись, пока тот прокашляется, спросил: — Как это мы тебя спасли? Я вообще ничего не понял.

— Вы увели от меня зомби. — Оказалось, что толпа зомби не уходила от этих руин из-за Вань Доу. Благодаря своему маленькому росту ребенок спрятался в расщелине между камнями, куда зомби не могли добраться. Но и выйти он тоже не мог.

Он прятался там с прошлой ночи, почти сутки. Напуганный и голодный, Вань Доу был уверен, что не проживет и дня. К счастью, появились Бай Сяобай и Сюэ Вань и увели за собой зомби. Но ребенку некуда было идти. Его родители погибли под этими завалами. Вань Доу чудом не раздавило.

Сначала снизу доносился слабый голос матери, которая утешала его, говорила, чтобы он не плакал, что она скоро выберется. Но ее тело было придавлено рухнувшим потолком, и кровь хлестала ручьем.

Незадолго до рассвета Вань Доу услышал последние слова матери: — Вань Доу, мама и папа отправились на небеса. А ты… живи… дальше…

Не сдержавшись, Вань Доу разрыдался. Прошло пять лет с тех пор, как этот проклятый робот убил так много людей. Во время восстания Чжи Нао пять лет назад Вань Доу было уже девять, и он все понимал. Он знал, что такое смерть, ведь за эти пять лет он увидел слишком много смертей и расставаний. И теперь он больше никогда не увидит маму и папу!

В конце концов, плач Вань Доу привлек зомби, и ему пришлось спрятаться в этой узкой щели, не смея издать ни звука. Он дрожал от страха всю ночь, но зомби не уходили. В тот момент он тоже хотел отправиться на небо к маме.

http://tl.rulate.ru/book/116429/4592154

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь