Готовый перевод HP: Brightest In Shadow / ГП: Ярче всех в тени: Глава 46

Гарри стоял перед могилами своих родителей и пристально смотрел на них. Вокруг падал снег, укрывая кладбище белым покрывалом. Колокола близлежащей церкви отбивали время, указывая на то, что он стоял здесь уже более пятнадцати минут, не произнося ни слова.

Наконец, спустя, казалось, целую вечность, он заговорил. "Здравствуйте, мама, папа. Простите. Я должен был прийти раньше". Он вздохнул и почесал затылок. "Я... не знаю, что сказать. Я думаю... Я надеюсь, ты счастлива?" Он застонал. "Прости, это было глупо. Я просто хотел спросить... Ты гордишься мной? После всего, что я сделал, после жизней, которые я забрал, ты все еще видишь во мне хорошего человека?"

"Почему бы тебе не спросить ее?"

Гарри вскочил, крутанулся на месте и принял боевую стойку. "Что...? Кто вы?"

Перед ним стояла женщина, показавшаяся ему смутно знакомой, как будто он уже видел ее вскользь. Хотя он был уверен, что легко вспомнит такую привлекательную готку, как она.

Женщина красиво улыбнулась, ее глаза сверкали. "Можешь звать меня Телеут, Гарри".

"Телеут?" спросил он, заставив ее кивнуть. "Хорошо?" Он продолжал смотреть на нее. "Мы уже встречались?"

"Недолго. У тебя были другие заботы, например, Тихий Холм". сказала Телеут, все еще улыбаясь.

Гарри сделал шаг назад. "Что?" Его глаза сузились. "Подожди... Чудо-женщина сказала мне, что они не знают, как я попал в Сторожевую башню, но считают, что меня туда поместило некое могущественное существо. Это была ты, не так ли?"

Ее улыбка расширилась, и она слегка поклонилась. "Да, это был я, Гарри. Ты только что совершил нечто невероятно храброе и впечатляющее даже богов. Я знаю, что ты был готов умереть, но я знаю толк в таких вещах, и ты должен был продержаться еще немного".

Гарри слегка сглотнул. "Так... ты богиня?"

Телеут склонила голову набок. "Что-то вроде этого. В конце концов, ты узнаешь".

Гарри посторонился, не желая расстраивать недружелюбную богиню. "Хорошо. Спасибо, что вытащила меня оттуда".

Она кивнула. "Как я уже сказала, твое время еще не пришло". Она шагнула вперед и встала рядом с ним перед могилами Поттеров. "Как я и сказала, почему бы тебе не спросить их?"

"Как бы я это сделал?" нервно спросил Гарри.

"Я прекрасно знаю, что у тебя есть Воскрешающий камень, Гарри. Он сейчас в твоей сумке". спокойно сказала она.

Он слегка попятился, решив, что это происки божества, и достал из кармана кольцо с камнем. "Я... боюсь, наверное".

Она понимающе кивнула. "Вполне понятно, Гарри, но я думала, что ты Гриффиндор".

Гарри почесал затылок, чувствуя раздражение. "Дело не только в этом. Разве в истории не говорилось, что мертвым больно возвращаться на эту сторону?"

"Да, если их держать здесь долгое время. Кадмус держал здесь свою любовь часами напролет, отчаянно нуждаясь в ее обществе, и чем больше он этим пользовался, тем сильнее хотел ее видеть. Хотя нескольких минут для разговора должно быть достаточно".

"Значит, это как наркотик. Я должен следить за зависимостью". пробормотал Гарри.

Телеут кивнул в знак согласия. "В общем-то, да. Будь осторожен, хорошо? Нам не нужно, чтобы ты повесился, чтобы быть со своими близкими. У тебя здесь еще много тех, кто будет скучать по тебе".

"Я буду". Он улыбнулся ей. "Спасибо."

Она улыбнулась в ответ. "Не волнуйся об этом, Гарри. Я сейчас попрощаюсь. Но не волнуйся. Мы еще увидимся".

"Я с нетерпением жду этого". сказал он. В следующее мгновение он снова был один на кладбище. На снегу не было даже следов, указывающих на то, что Телеут здесь действительно был.

Он снова посмотрел на кольцо, на символ Даров в камне. Он глубоко вздохнул и, инстинктивно понимая, что нужно делать, трижды повернул камень в пальцах. Он снова поднял голову... и его дыхание перехватило в горле.

Перед ним стояли пять фигур. В отличие от призраков, преследующих Хогвартс, они не были серебристыми и полупрозрачными. Они выглядели точно так же, как и при жизни. В некоторых случаях даже лучше.

Гарри сглотнул комок в горле. "Мама, папа..." тихо сказал он и повернулся к остальным. "Сириус, Сибил, Алесса... Я... я так рад вас видеть".

Они все улыбнулись ему. "Гарри..." начала Лили, ее глаза были влажными, а улыбка сияла. "Мой маленький мальчик... Никогда не сомневайся, что мы очень, очень гордимся тобой".

"Мы гордимся". сказал Джеймс. "Серьезно, сколько отцов могут сказать, что их сын надрал задницу падшему ангелу? Я имею право на вечное хвастовство!"

Гарри разразился мокрым смехом, в его глазах стояли слезы. "Даже учитывая то, что я сделал с Пожирателями смерти?"

заговорил Сириус. "Гарри, они сделали свой выбор. Ты делаешь то, что считаешь правильным. Это все, чего от тебя можно требовать".

"Разве мы рады, что тебя заставили пойти по этому пути? Конечно, нет". сказала Лили. "Если бы это зависело от меня, ты был бы в безопасном месте, подальше от боев".

Гарри покачал головой. "Я не могу этого сделать".

Джеймсу удалось как-то горько-гордо улыбнуться. "Мы знаем".

Гарри снова повернулся к Сириусу. "Сохатый... Прости..."

"Теперь ничего такого". сказал Сириус. "Повторяю, ты поступил так, как считал нужным, как и я. Возможно, все вышло не так, как мы хотели, но это все, что мы можем сделать. Кроме того, я сам виноват в том, что перестал дразнить Беллу, вместо того чтобы схватить ее, когда у меня была такая возможность".

Гарри вздохнул, но кивнул и повернулся к Сибил, которая стояла и терпеливо ждала с улыбкой на лице. "Сибил..."

"То же самое касается и меня, Гарри. Ты сделал то, о чем я просила". Она сказала твердо. "Я уже говорила тебе, я не виню тебя. Я виню этого ублюдка Самаэля, и ты уже разобрался с ним". Она усмехнулась. "Кстати, ты молодец. Это было потрясающе".

Гарри смахнул слезу с лица и улыбнулся. "Я рад, что ты свободен от него".

"Поверь, я тоже". Она фыркнула. "Кстати, я рада, что ты хорошо используешь мой пистолет. Продолжай в том же духе".

"Я буду". сказал он и повернулся к последней фигуре. "Привет, Алесса".

"Привет, Гарри. Я рада, что наконец-то могу поговорить с тобой нормально. Использование музыкальных клипов было занимательным, но не очень-то подходящим для разговора". Она ярко улыбнулась.

Гарри хихикнул, а затем слегка погрустнел. "Я очень обязан тебе, Алесса. Я бы сдался в Тихий Холм, если бы не ты".

Алесса покачала головой. "Гарри, ты освободил меня, всех нас от бесконечных мучений. Каждая душа, запертая в этих городах, обязана тебе больше, чем ты можешь себе представить". Она слегка усмехнулась. "Серьезно, у тебя сейчас столько хорошей кармы, что просто смешно".

Он улыбнулся в ответ. "Рад это слышать. Я бы не отказался".

"Нам пора идти, сынок". сказал Джеймс.

Улыбка Гарри померкла, но он кивнул. "Я понимаю. Спасибо. Это очень много для меня значит".

Они все улыбнулись ему, прежде чем Сириус заговорил. "Гарри, пока я не забыл, мой брат Регулус говорит, что ты должен пойти в Гриммо и попросить Кикимера исполнить его последние желания".

Гарри выглядел смущенным. "Э, ладно. А что?"

Сириус пожал плечами. "Черт его знает. Я предлагаю тебе узнать".

Гарри кивнул. "Хорошо, я займусь этим". Гарри вздохнул. "Всем пока. Я думаю, мы еще увидимся".

"Никогда не забывай, что мы любим тебя, Гарри". тихо сказала Лили.

Гарри мягко улыбнулся. "Я не буду, мама. Я обещаю". Он снова повернул камень и снова остался один на кладбище.


 

http://tl.rulate.ru/book/116365/4609644

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь