Готовый перевод HP: Brightest In Shadow / ГП: Ярче всех в тени: Глава 38

Вскоре они добрались до кабинета Дамблдора, и все, кроме стоявших на страже Мракоборцев, сели на свои места. Директор сложил руки и посмотрел на Гарри. "Итак, Гарри, возможно, мы сможем получить объяснение того, что произошло?"

Гарри снова не слушал. Он смотрел на кольцо на одной из полок. На нем был довольно большой камень, на котором был начертан незнакомый ему символ: треугольник, окружающий круг с проходящей через него линией. Оно пело для него, как и палочка Дамблдора, но эта палочка казалась не в такт, словно что-то накладывалось на нее, делая то, что должно было быть прекрасным, диссонансом.

Дамблдор заметил, на что обратил внимание Гарри, но, не желая, чтобы остальная часть комнаты знала, на что он смотрит, прочистил горло, чтобы привлечь его внимание. "Гарри, объясни, пожалуйста?"

Гарри отвел взгляд и снова повернулся к Дамблдору. "Хорошо, объяснение. Э, в общем, Портал высадил меня в районе, который находился под влиянием Падшего. Я-"

"Простите, мистер Поттер, но позвольте уточнить. Вы хотите сказать, что у Падшего есть плацдарм?" спросил Боунс, выглядя довольно напряженным. Казалось, будто осознание только что пришло к ней, и теперь она не беспокоилась о потенциальной угрозе, которую представлял собой Гарри.

"Да, мадам Боунс". спокойно сказал Гарри. "Я не знаю, слышали ли вы о Тихом Холме?"

"Я слышал". серьезно сказал Дамблдор, когда Боунс только выглядела озадаченной. "Несколько агентов МАКУСА погибли, пытаясь расследовать то, что произошло там двадцать лет назад. Это было несколько примечательно, хотя мало кто в Британии обратил на это внимание, поскольку мы были в разгаре первой войны с Волан-де-Мортом".

Гарри пожал плечами. "Ну, некий культ Волшебной палочки открыл там магазин, чтобы поклоняться Падшему, и им удалось открыть дверь для ублюдка с помощью отвратительного ритуала, в котором участвовало довольно много детей".

Не один человек выглядел обеспокоенным этой информацией. "Какого Падшего они вызвали?" спросил Кости.

"Самаэля". коротко ответил Гарри. Не дождавшись новых вопросов, Гарри продолжил, желая поскорее покончить с этим. "Короче говоря, в результате несчастного случая с Порталом я попал в Тихий Холм, где некоторое время просидел в ловушке, пытаясь выжить. В конце концов я сумел разорвать связь Самаэля с его полным "я", уничтожив его плацдарм. Перед тем как его полностью изгнали, он проклял меня, и с тех пор я пытаюсь восстановить контроль над собой". Он откинулся на спинку кресла. "Ну вот, с историей покончено. Теперь... - он повернулся к Кости. "...вы получили мою историю, так что я думаю, вам нужно взглянуть на то, что произошло в Хогсмиде. Пострадало много людей, и присутствие представителя Министерства должно помочь держать ситуацию под контролем". Несмотря на его слова, всем было очевидно, что он просто хочет от нее избавиться.

Мадам Боун нахмурила брови и уже собиралась заговорить, когда Дамблдор успокаивающе поднял руку. "Он прав, Амелия. Несомненно, городу нанесен большой ущерб, не говоря уже о раненых. На этом пока и следует сосредоточиться". Он откинулся на спинку кресла и спокойно посмотрел на нее. "Не волнуйтесь, я продолжу разговор с Гарри и дам вам полный отчет о том, что узнаю".

Боунс перевела взгляд с Дамблдора на Гарри, а затем слегка кивнула. "Очень хорошо, вы правы". Она встала. "Я буду ждать этот отчет, Дамблдор". С этими словами она вышла из комнаты, за ней последовали ее авроры.

Тонкс заколебалась, прежде чем последовать за ней, и быстро обняла Гарри. "Мне так жаль, Гарри".

Гарри выглядел смущенным. "За что, Тонкс?"

Она подняла на него глаза. "Это была моя работа - защищать тебя. Если бы я делала свою работу лучше, ты бы не потерялся и не был проклят".

Гарри вздохнул и погладил ее по голове. "Тонкс, я не виню тебя. Это было просто невезение. К тому же, как бы это ни было травматично, из этого вышло кое-что хорошее. Так что, пожалуйста, не унывай, ладно? Я больше люблю веселую, яркую Тонкс, чем эту трезвую и скучную". Он усмехнулся. "Тебе просто не идут обычные цветные волосы".

Тонкс вытерла глаза и слегка улыбнулась, ее волосы на мгновение стали розовыми, прежде чем она встала. "Поговорим позже?" спросила она, направляясь к двери. На его кивок она снова улыбнулась и ушла, оставив Гарри, Дамблдора, Рона и Гермиону, которые все это время молчали.

Теперь заговорил Рон. "Как хорошо, что ты вернулся, приятель. Мы и не подозревали, как трудно учить прокурора, пока не начали. У тебя действительно есть к этому талант". Гермиона закатила глаза, ласково улыбнувшись Рону.

Гарри, напротив, печально нахмурился. "Ребята, я не вернусь в Хогвартс".

Они оба уставились на него, а Дамблдор просто наблюдал за разговором троицы. "Что? Но Гарри, как же твое образование?"

Гарри улыбнулся очевидным приоритетам Гермионы. "Гермиона, я не могу оставаться здесь со своим проклятием. Да, я могу справиться, но я не могу гарантировать, что не сверну Малфою шею в первый же раз, когда он меня разозлит. Будет лучше, если я просто возьму книги и, возможно, найму репетитора".

Когда Гермиона закусила губу, пытаясь придумать контраргумент, Дамблдор заговорил. "Боюсь, я вынужден согласиться с Гарри в этом вопросе, мисс Грейнджер. Я доверяю ему, но лучше не рисковать. Кроме того, я сомневаюсь, что Рубинс и Лирман смогут держать новости о болезни Гарри при себе". Трое подростков были в замешательстве, пока не поняли, что он говорит о Мракоборцах, которые были с Боунс. "Как только об этом станет известно, скорее всего, начнется реакция против его присутствия здесь, несомненно, поощряемая менее открытыми сторонниками Волан-де-Морта".

Рон надулся и сердито скрестил руки. "Потому что люди - чертовы тупые овцы". Когда Гарри хихикнул и кивнул в знак согласия, Рон повернулся к нему. "Ладно, Гарри, ты не можешь оставаться здесь. Нам придется открыть для тебя новое хранилище в Гринготтсе".

Гарри был озадачен. "Э, новое хранилище?"

"Да. Я имею в виду, я не уверен, что они откроют закрытое хранилище только потому, что ты жив. Так что, возможно, нам придется открыть новое, чтобы вернуть тебе деньги, которые ты нам завещал". Рон пожал плечами, а Гермиона кивнула рядом с ним.

Гарри удивлённо моргнул. "Подождите, что значит "вернуть деньги"? Деньги ваши".

Они оба посмотрели на него как на идиота. "Гарри, ты жив! Мы не можем забрать деньги, которые ты нам завещал. Тебе нужны эти деньги, чтобы жить, раз уж ты не останешься здесь". Гермиона объясняла, делая вид, будто Гарри намеренно тупит.

Гарри скрестил руки. "Единственное, что я хочу вернуть, - это плащ-невидимку. Карточка будет полезнее с тобой в Хогвартсе, а Молния мне не нужна, как бы я ее ни любил".

"Тогда что ты собираешься делать за деньги, Гарри?" упрямо спросила Гермиона.

"Ну, судя по всему, я владею небольшой долей в нескольких компаниях. Уэйн Энтерпрайзес и Куин Индастриз, среди прочих. Один друг организовал их для меня. Это должно помочь. Кроме того, у меня уже есть простой способ заработать деньги".

Оба его друга выглядели смущенными, а Дамблдор поднял бровь, но Гарри больше ничего не сказал, и они оставили эту тему, по крайней мере, на данный момент. Вместо этого престарелый директор обратил внимание на своих учеников. "Мисс Грейнджер, мистер Уизли, не могли бы вы оставить нас на время, чтобы я мог поговорить с Гарри наедине?"

Рон и Гермиона выглядели неуверенно, но Гарри ободряюще улыбнулся им. "Не волнуйтесь, мальчики. Нам просто нужно обсудить несколько вещей. Встретимся позже в тренировочном зале Защиты от тёмных искусств, хорошо?"

 

http://tl.rulate.ru/book/116365/4609294

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь