Готовый перевод HP: Brightest In Shadow / ГП: Ярче всех в тени: Глава 3

Пожиратели смерти выстроились по периметру дома, и Гарри стало интересно, чего они ждут. Было очевидно, что Волан-де-Морта там не было, поскольку его шрам не болел. Он задался вопросом, почему это так. Конечно, Волан-де-Морт хотел бы быть там, когда они наконец-то получат Гарри, не так ли?

Ответ на этот вопрос был дан, когда безумец внезапно появился с грохотом, посылая волну боли в шрам Гарри. Но он остался сосредоточенным.

Тонкс вошла в комнату и заглянула в окно, ее лицо было более чем бледным. Они оба понимали, что шансы невелики. Она взяла его за руку, чтобы успокоить - для него или для себя, они оба не знали, - а затем прошептала. "У меня есть срочный Портал в Нору, Гарри. Нам нужно выбраться из-под станций. Отвлекающий маневр или что-то в этом роде было бы очень кстати".

Прежде чем Гарри успел ответить, они услышали холодный, высокий голос Волан-де-Морта, который издевательски дружелюбно позвал их снаружи. "Здравствуй, Гарри. Я решил навестить тебя. Прошло около месяца с тех пор, как мы виделись в последний раз. Не собираешься ли ты пригласить меня в дом?"

Гарри подошел к переднему окну и отозвался, спрятавшись за стеной. "Боюсь, ты пришел не вовремя, Том. Я не приготовил чай и к тому же развлекаю милую и очаровательную девушку. Почему бы вам не забрать своих питомцев и не прийти в другой день, а я все подготовлю для вас? Устраивает?"

"Боюсь, я вынужден настаивать". Темный лорд сказал. "Не беспокойтесь о своей подруге. Мы позаботимся о том, чтобы ее развлечь, пока мы с тобой... поговорим".

"Это все равно "нет", Том. Пожалуйста, не настаивай, иначе мне придется быть... неприятным". мрачно закончил Гарри.

Один из Пожирателей смерти насмешливо хмыкнул. "И что, по-твоему, ты можешь с нами сделать, мальчик?"

Незаметно для посторонних Гарри превратил одну из безделушек тети Петунии в длинный острый металлический кол и положил его на подоконник. Пока Тонкс с любопытством наблюдала за происходящим, Гарри нацелил кол на самоуверенного Пожирателя смерти и внезапно послал его в полет на большой скорости. Прежде чем наглец успел среагировать, большой острый кусок металла вырвался из его груди и пронзил одно из легких. Он упал со смачным булькающим звуком, раскинув руки в стороны, и из его рта хлынула кровь.

Большинство Пожирателей смерти сделали испуганные шаги назад, подальше от лежащего на полу умирающего человека, а Тонкс в шоке уставилась на Гарри, который смотрел на неё с каменным лицом.

Волан-де-Морт посмотрел на своего умирающего слугу, затем на дом. "Я, признаться, удивлен, Гарри. Я думал, ты будешь использовать оглушающие и связывающие устройства, как того хотел этот старый дурак".

"В последнее время ты и твои домашние психопаты действуют мне на нервы, Том. Сейчас я не чувствую себя очень милосердным". Гарри огрызнулся. "Кроме того, моя первоочередная задача - выбраться отсюда вместе с другом целым и невредимым. А то, что вы, засранцы, живы, как бы мешает этому".

"О, бедный малыш Поттер расстроен? Может, он скучает по своему крестному? Бедный маленький Поттер. Почему бы тебе не выйти и не позволить мне все исправить?" насмешливо произнес тошнотворно сладкий голос.

Гарри скрипнул зубами и оглянулся на Тонкс, чтобы убедиться, что не он один разозлился от одного только звука этого голоса. "Рад, что ты смогла прийти, Беллатриса! Я с нетерпением жду возможности лишить тебя головы". Он злобно зарычал.

Они услышали ее смех, но ответа не последовало. Гарри выглянул наружу, и его глаза расширились. Он схватил Тонкс и повалил ее на пол, прежде чем она успела что-то сказать. Едва ли секундой позже сквозь окна и стены пробились лучи света всех цветов, пересекая комнату. Гарри и Тонкс прижались к полу, когда на них посыпались обломки. Они медленно посмотрели друг на друга, когда шквал заклинаний прекратился. Гарри приложил палец к губам в знак молчания, а Тонкс кивнула. Они поднялись с пола и направились на кухню, держась в тени, чтобы их не заметили.

"Я надеюсь, это не выбило тебя из колеи, Гарри!" крикнул Волан-де-Морт. "Я буду разочарован, если это так".

Гарри вытащил ножи из блока и положил их на изрядно потрепанный стол. Тонкс молча направила на них свою палочку, и они задрожали, а затем вылетели в окно. Снаружи раздались крики, когда Пожиратели смерти попали под удар летящих ножей, и раздались небольшие взрывы, когда ножи были уничтожены. Но они выиграли время для защитников.

Гарри подошел к задней стене и взял баллон с пропаном, который Вернон хранил для тех редких случаев, когда готовил барбекю. Поймав взгляд Тонкс, он кивнул на баллон. Мракоборец не сразу поняла, но потом ее глаза расширились, и она кивнула. Гарри привел танк в движение и запустил его из окна гостиной в группу Пожирателей смерти. Тонкс последовала за ним с криком "Бомбарда! Заклинание попало в танк в нескольких футах от Пожирателей смерти, и он взорвался с мощным "БУМ".

Пожиратели смерти разлетелись, их крики оборвались, когда они упали на землю. Некоторые стонали и хныкали. Некоторые вообще не двигались.

Мгновение спустя на дом обрушился ещё один шквал заклинаний. Гарри снова бросился на землю, Тонкс опередила его на секунду. Гарри стиснул зубы. Они делали успехи, но скоро Волан-де-Морту надоест играть и он просто подожжет дом или еще что-нибудь. Им нужно было срочно выбираться и бежать.

Он повернулся к Тонкс... и его сердце едва не остановилось. Лицо Тонкс, лежавшей на полу, было залито кровью, и Гарри был уверен, что она мертва. Он почувствовал, как что-то внутри него зарычало от боли и ярости. Нет! Только не это! Еще один человек не должен умереть из-за него!

Снова раздался смех Беллатрисы, и боль Гарри поглотила его ярость. Он хотел остановить ее. Он хотел покончить с этой злобной сукой, которая мучила его. Сначала родители Невилла, потом Сириус, теперь Тонкс. И кто знает, сколько еще людей. Этому нужно было положить конец. Он поднял голову и увидел обеденный стол. Едва подумав, он поднял над ним палочку и сосредоточился.

В обычной ситуации он не смог бы сделать то, что собирался. Он был слишком молод, слишком неопытен. Но он находился в состоянии сильного волнения, его магия гудела под кожей, и все его внимание было сосредоточено на том, что произойдет дальше.

Снаружи Пожиратели смерти прекратили кастовать. Несколько мгновений они стояли неподвижно, прежде чем Беллатриса, ухмыляясь, подошла к одному из окон. Она открыла рот, чтобы выкрикнуть колкость, но тут же замерла вместе с другими Пожирателями смерти. Из дома доносился странный звук. Что-то вроде дребезжащего шипения.

Беллатриса уже собиралась поднять свою палочку, как вдруг что-то ворвалось в окно, и стена вокруг него треснула, освобождая место. Черная фигура бросилась на Беллатрису, повалив ее на землю, и все увидели ее.

Это был кошмар, обретший форму. Блэк был черным, блестящим, длинным и просто неправильным. У него была длинная гладкая голова, откинутая назад, без глаз и с металлическими, похожими на человеческие, зубами. Конечности были длинными и веретенообразными, заканчивающимися когтями. У него был длинный хвост, похожий на костяной хлыст, который скользил по земле с удивительной грацией.

Беллатриса не сводила глаз с лица монстра, который низко склонился над ней и, казалось, смотрел в ответ. Оно издало еще одно шипение, после чего его пасть раскрылась, открыв еще одну, меньшую пасть. Беллатриса наконец оправилась от шока и закричала. Крик резко оборвался, когда рот поменьше выстрелил и вонзился в лицо безумной женщины, убивая ее.

Это, казалось, вывело всех остальных из состояния ужаса, и они закричали, поднимая свои Волшебные палочки для атаки. Существо подняло голову и с неестественной грацией бросилось на ближайшего Пожирателя смерти, отчаянно метавшего в него заклинания. Блэк уклонялся почти от каждого выстрела и игнорировал те, что не попадали в него. Она набросилась на незадачливого Пожирателя смерти, и тут же другое режущее проклятие ударило существо в плечо, пустив кровь. Это только усугубило ситуацию: желтая кровь падала на жертву, заставляя ее кричать от боли.

Внутри дома Гарри задыхался от только что проведённой Трансфигурации на уровне Мастера, на лбу выступили капельки пота.

 

http://tl.rulate.ru/book/116365/4583887

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь