Прошло уже больше полугода с тех пор, как я попал в этот мир, а это чертово место остается неизменным. Пронизывающий холодный ветер постоянно дует на космическом мосту, и лед, твердый как железо, кажется, никогда не растает.
Возможно, это из-за человеческой доброты, возможно, из-за той доброты, что еще не исчезла, а может, потому что я прошел девять лет обязательного обучения, я решил сделать что-то для рабов на этом мосту.
Прежде всего, мне нужно отделить хороших от плохих. Все-таки рабы здесь — не только жители стран, отказавшихся от участия в Мировом Правительстве. Среди них есть и преступники. Моя симпатия не должна падать на этих чертовых злодеев.
Слушая перевод, Гарб не смог сдержать восхищения: — Похоже, у посетителей из другого мира нет проблем с их ценностями.
Даже Акаину, который всегда ненавидел зло, не удержался от одобрительного кивка. Для Акаину, если ты непримирим с злом, то ты хороший человек. Понятно, что при этом условии — ты не пират.
— Если мы хотим свергнуть Мировое Правительство, сначала надо собрать единомышленников, — решил я, — поэтому я собираюсь распространить свои идеи и волю, а затем выбрать соратников.
Агент с телефоном медленно предупредил: — Генерал-лейтенант Гион, не нужно это переводить, правда?
Ты ведь не собираешься на меня напасть, когда говоришь это перед Мировым Правительством?
— Уверены?
Гион задержала взгляд на агенте, в его глазах читалось недоумение.
Агент Мирового Правительства кивнул: — Да! Не нужно переводить эти слова, клевещущие на Мировое Правительство.
— Тогда здесь нет ничего хорошего для перевода.
???
Агент Мирового Правительства посмотрел на Гион с недоумением.
Агент недовольно спросил: — Генерал-лейтенант Гион, что вы имеете в виду?
— Буквально, этот дневник рассказывает о том, как его владелец планировал свергнуть Мировое Правительство. Согласно вашему запросу, действительно нет необходимости переводить этот дневник дальше.
— А… в……
Теперь настала очередь Мугла, агента Мирового Правительства. Гиону было неудобно продолжать перевод, но и не продолжать было не совсем правильно.
Агент Мирового Правительства только вздохнул.
В конце концов, именно Бог Сельского Хозяйства, Святой Пётр, первый нарушил тишину: — Э-э! Генерал-лейтенант Гион, пожалуйста, продолжайте переводить свои идеи. Нам нужно знать содержимое.
Гион кивнула и продолжила перевод с холодным лицом.
— Рог свободы разнесся среди рабов. Хотя многие из них были очень осторожными, многие старались ответить на этот зов тайно.
Большинство из этих рабов имели семьи и детей. Они могли смириться со своей жалкой судьбой. Если бы не дети, возможно, они трудились бы как рабы всю жизнь.
Эти отцы и матери, не желающие, чтобы их детей поработили, стали первой группой, откликнувшейся на зов свободы.
Послушав перевод Гион, один из генерал-лейтенантов тихо вздохнул: — Это величие родительской любви! Они не не хотят света, но привыкли к темноте, тем не менее, не хотят, чтобы их дети оказались в ней.
Дауберман тихо выругался: — Кучка дураков! Разве они не понимают, к каким последствиям приведет провал? Если все их родители погибнут, что станет с детьми? Генерал-лейтенант
Дор только усмехнулся и не высказал ничего в ответ.
Если нет надежды, кто бы рискнул потерять свою голову?
Между тем, между тем, чтобы позволить детям обрести свободу и погибнуть самим, родители выбрали первое.
Смерть не имеет значения по сравнению с теми вещами, что имеют большее значение.
Агент Мирового Правительства выглядел недовольным, но ничего не сказал, чтобы его остановить. В конце концов, Гион уже говорила, что дневник полон антимировых заявлений.
— Для тех, кто откликнулся, я также дал обещание, что, что бы ни принесло будущее, я защищу их детей и позволю им подняться на корабль, названный свободой.
Рабы без оружия — это самая бесполезная часть, так что я сначала должен их вооружить. В этом чертовом холодном месте Тайкила Волка я решил создать тренировочный метод, который будет адаптирован к этой среде, и требования к этому методу не могут быть слишком высокими.
— Вот оно!
Все в зале начали перешептываться между собой.
Это все еще была знакомая формула, знакомая самонадеянность. Если бы это произошло ранее, они, возможно, высмеяли бы владельца дневника, но сейчас лишь ожидание витало в воздухе.
С примерами предыдущих шести сказочных воров, никто не сомневался в выдающемся понимании владельца дневника.
Не прошел и десяти дней, как он создал извращенные физические навыки шести казнокрадов!
— Усердие приносит плоды. Через месяц я наконец разработал Метод Льда.
Строго говоря, Метод Льда подходит для всех взрослых, живущих в холодных условиях. Детям строго запрещается его практиковать, так как это повлияет на их физическое развитие.
Тем не менее, этот Метод Льда должен стать наиболее подходящей практикой для адмирала ВМФ Аокидзи в будущем. К сожалению, прадедушка Аокидзи, вероятно, еще не родился.
Услышав этот перевод, все взглянули на Аокидзи.
Аокидзи, который всегда стремился к ленивой справедливости, ощутил на себе множество взглядов великих людей и почувствовал давление в своем сердце.
http://tl.rulate.ru/book/116301/4576802
Сказали спасибо 6 читателей