Готовый перевод Xian Tai You Shu / На плато Бессмертных растет дерево: Глава 9. Первое появление.

Глава. 9. Первое появление.

Сюэ Жань Жань с удручённым видом опустилась на колени и подняла пилюлю, брошенную её учителем на землю. Когда она встала, то скорбно поджала губы, приготовившись выслушать выговор от своего учителя. Но Су Ишуй молчал, а затем резко развернулся и ушёл. А его ученица ещё долго не могла успокоиться. Она была слаба с детства и стала обузой для своих родителей. Теперь, когда она, наконец, нашла способ овладеть полезными навыками, всё равно оказалась бесполезной — так как же ей не чувствовать себя подавленной?

Цю Сиэр, сидевшая в сторонке, не догадывалась, насколько сильно расстроена младшая сестра, поэтому просто выдохнула с облегчением и прошептала:

- Похоже, учителю некогда обсуждать с тобой глупости, так что возвращайся домой и спрячься там.

Сюэ Жань Жань убрала оставшиеся пилюли в коробочку, приняв решение найти возможность сделать элексир ещё раз, чтобы понять, где допустила ошибку. Затем она послушно вернулась домой, разделась, забралась в постель и приготовилась спать. Но лунный свет за окном был таким ярким, что мешал заснуть. Она беспокоилась о старшем брате, который слишком много съел, и теперь неизвестно, как сейчас себя чувствовал. Поразмыслив немного, Жань Жань решила, что, когда он проснётся рано утром, ему, возможно, захочется похлебать лёгкой жидкой каши, чтобы насытить, но не перегрузить свой желудок. Поэтому она поднялась и пошла на кухню готовить.

Ещё не дойдя до кухни, она издалека заметила, что в маленьком помещении уже кто-то находится. Девушка решила, что это голодный старший брат вновь ускользнул из-под присмотра. Но, подойдя ближе, поняла, что тот, кто держал миску и доедал остатки, стоя у плиты... на самом деле - это Учитель! Позавчера только Жань Жань слышала, как Вторая наставница Ю Тун с гордостью сообщила, что уровень совершенствования их Учителя превзошел мирской порог. Он лишь изредка подпитывается цветочным нектаром, но преимущественно впитывает в себя энергию Солнца и Луны. Уже долгое время он не ест пищу обычных людей. Но тот, кто выглядел столь безупречным и возвышенным в глазах Ю Тун, сейчас прямо перед Жань Жань жадно уплетал один кусок за другим так, что любо-дорого было смотреть!

- Учитель голоден? Хотите, я приготовлю что-нибудь горячее? - не удержалась от вопроса ученица Сюэ.

Только после того, как она заговорил, Су Ишуй, спешно поглощавший жареный рис с ветчиной, понял, что за его спиной кто-то есть. Он повернул голову и с лёгким раздражением взглянул на девчонку позади себя. Эта пилюля Цинсинь оказалась слишком мощной! А ведь Су Ишуй только понюхал её и попробовал маленький кусочек. Сначала он ощутил, как сильно колотится сердце. Но постепенно оно успокоилось и больше не было неприятных ощущений. Но когда пришло время ночной медитации и он сидел в позе лотоса на жёстком матрасе, всё, что осталось в его голове — только мысли и воспоминания из далёкой юности.

Его наставница, Му Цингэ, взяла своего ученика прогуляться по длинным улицам столицы. Многолюдные улицы, окутанные дымом от жаровень уличных торговцев, множество магазинов и развевающиеся на ветру флаги… Вечно снисходительная демонесса точно знала, в каком придорожном кафе лучшая сладкая вода и вкусные угощения. Она купил ему одно и повела дальше. Наблюдая, как Су Ишуй ест, наставница насмешливо произнесла:

- Если будешь есть много жирного, станешь толстым и некрасивым, и тогда я тебя прогоню...

Озорной смех наставницы нарушал тишину одинокой ночи, прорастая в сознании, как настырные сорняки. И когда он делал глубокий вдох, пытаясь отвлечься от мыслей, то всё равно, казалось, чувствует аромат еды, который в этот момент был повсюду. В ночном безмолвии родилось суетное беспокойство.

Су Ишуй никак не мог отвлечься и успокоиться и решил прогуляться при лунном свете. Сам не понимая как, он оказался на маленькой кухне. Он вошёл, увидел на плите миску с холодным рисом, обжаренным с ветчиной, и тут же схватил её, чтобы поесть… Ему казалась, что в нём прорвало плотину и еда поступала внутрь как неудержимая река. Но в конце концов он был обнаружен этой болезненной девочкой.

Жань Жань действовала из лучших побуждений, она опасалась, что у её Учителя заболит живот после трёх лет голодания, поэтому предложила разогреть рис для него. Внезапно Су Ишуй резко ухватил девушку за хрупкие плечи, а затем одной рукой вцепился в горло Жань Жань. От неожиданности она даже вскрикнуть не успела, только ощутила неимоверное давление — казалось, огромные ладони сейчас попросту раздавят её! Когда она наконец сдавленно вскрикнула от боли, то вдруг поняла, что лицо Учителя прояснилось, словно покрывавший его восковой слой был смыт потоком горячей воды. Она чётко увидела его глаза, в которых горел холодный и яркий свет, а также нахмуренные брови, похожие на острые мечи. Тут же забыв о боли, девушка прохрипела:

- Учитель! Ваше лицо...

Су Ишуй отпустил её также внезапно, как до этого схватил, и отступил на несколько шагов назад, а затем холодно спросил, как ни в чём ни бывало:

- Что ты здесь делаешь так поздно ночью?

В это время черты его лица полностью прояснились и стали очень чёткими. Как и предполагала Сюэ Жань Жань, внешность Су Ишуя была такой же удивительной, как и его идеальные осанка и поведение. Несмотря на ночной мрак она ясно разглядела и изящный нос с высокой переносицей, и холодные, сияющие глаза. «Невероятно! Как человек, который точно старше 40 лет, на лицо всё так же юн и прекрасен, словно он восемнадцатилетний юноша?!». Казалось эти 18-20 лет навеки застыли на лице Су Ишуя. Ученица ахнула и заявила:

- Учитель... Вы напугали меня до смерти.

Су Ишуй невозмутимо отозвался:

- Здесь темно, а я плохо вижу людей в темноте. Я подумал, что ты вор. Завтра же велю Ю Тун дать тебе мазь от синяков.

Сюэ Жань Жань почувствовала некоторое облегчение, узнав, что наставник принял её за злодея и потому так себя повёл. В то же время она скромно кашлянула и напомнила:

- Хорошо… Но Учитель, у вас красивое лицо!

Су Ишуй воспользовался тем, что луна вышла из-за туч и посмотрел как в зеркало на поверхность воды, налитой в стоявшей во дворе бочки. В ярком лунном свете он увидел давно потерянное лицо… Мужчина был явно озадачен, он вновь пристально взглянул на маленькую ученицу, державшуюся за пострадавшую шею, затем нахмурился и ушёл, широко размахивая своими длинными руками. Жань Жань смотрела ему вслед, застыв столбом, затем опомнилась и всё же занялась готовкой. После вернулась в свою постель и наконец уснула.

***

На следующее утро Су Ишуй надел маску из черного дерева, которая оставляла открытым только рот, как будто стеснялся того, что на него будут смотреть. Он вызвал Жань Жань в чайную комнату и спросил, говорила ли она братьям и сестре о его внешности. Та отрицательно помотала головой. У неё не было возможности с кем-то обсудить произошедшее, ведь это случилось ночью, а жила она отдельно от сестрицы Цю и до завтрака они ещё не встречались. Су Ишуй кивнул и спокойно сказал:

- Первое правило этого места заключается в том, что ты не должна ни с кем обсуждать мой облик. Давай считать, что того, что произошло прошлой ночью, просто не было.

Сюэ Жань Жань не понимала, почему наставник даёт такие указания, но она послушно кивнула. Она - ученик, который получает три таэля серебра в месяц и уважала своего Учителя! Раз уж учитель велел, то нужно просто исполнять, невзирая на причину. Отдав приказ, Су Ишуй вновь долго изучающе разглядывал девушку, и ей показалось, что он находится в дурном расположении духа, а затем холодно велел:

- Убирайся.

Однако соученики Жань Жань похоже не знали новые правила школы. Во время ужина и беседы Цю Сиэр с сожалением сказала:

- У нашего учителя хороший характер, но, к сожалению, его внешность оставляет желать лучшего, и теперь он носит тёмную маску... Говорят, что самосовершенствование может подарить людям вечную молодость, но станет ли Учитель лучше, когда повысит свое самосовершенствование?

Когда она была ребёнком, то уже слышала, что в Сишане есть волшебный доктор. Сколько лет прошло — она выросла, а Учитель оказался некрасивым. Это расстроило Цю Сиэр, которая считала себя недостаточно красивой и чувствовала, что ее будущее безнадежно. Если она не сможет стать бессмертной, то думала, что по крайней мере, благодаря самосовершенствованию, станет молодой и красивой. А на самом деле лишь скучает, раздувая пламя под алхимическим котлом.

Пока все болтали, Жань Жань усиленно ела. Из-за того, что вчера у неё испортилась пилюля Цинсинь, она не могла нормально поесть. Зато сегодня приготовила себе вкусные свиные рёбрышки с медом и рыбный суп. Услышав завистливые слова от своей старшей сестры, девушка неодобрительно заметила:

- Красивое лицо тебя не накормит.

Старший брат Бай Байшань, пошутил:

- Зато твои пилюли можно кушать. Сестрёнка, какую таблетку ты собираешься приготовить на этот раз?

После этих слов выражение лица Ранрана изменилось - бедный старший брат всё еще лежит в постели. А у Ю Тун приключилась неприятность — её котёл для алхимии сломался и его унесли. Прислушавшись к пожеланиям Второй наставницы Су Ишуй попросил её сначала заняться медитацией. Когда она сможет спокойно сосредоточиться и избавиться от отвлекающих мыслей, тогда вновь вернётся к приготовлению ингредиентов для зелий.

Учитель, к которому вернулась его моложавая внешность, кажется, очень скуп на эмоции в отношении окружающих. Он отправился медитировать в пещеру на северной стороне Сишаня. Говорят, что он не планировал спускаться с горы в течение целого месяца. Раз Учитель был таким прилежным, как же могли его ученики быть ленивыми?! Поэтому всё время, свободное от еды и походов за водой, ученики проводили в медитации с братом и сестрой Ю. Красавицей, как мечталось Цю Сиэр, она ещё не стала, а вот ноги её уже согнулись колесом от усердных тренировок.

В один из дней молодые люди практиковались в кунг-фу с Ю Чэнем, как вдруг зазвенели медные колокольчики, развешанные на деревьях во дворе. Ю Тун рассказывала, что эти колокольчики были соединены с духовным щитом у подножия горы. Если они продолжают трезвонить, не переставая, это означает, что кто-то прорывается сквозь барьер на их гору! По логике вещей, обычный человек не смог бы преодолеть духовный щит и взобраться на гору, но медные колокола звонили и звонили, а потом разлетелись вдребезги! Стало очевидно, что кто-то всё же успешно вошёл в Горные врата. Наставники молча посмотрели друг на друга и встали, собираясь спуститься с горы, но гости их опередили — они уже были тут.

Обитатели вершины горы увидели перед собой нескольких высоких мужчин и женщин, одетых в лунно-белые платья. На вид им было около 20 лет. Однако, судя по скорости, с которой они в одно мгновение запрыгнули на вершину горы, они определенно не были обычными людьми и, вероятно, практиковали Бессмертие. Предводителем выступал мужчина с нарисованным на лбу между бровей красным талисманом против злых духов. Он носил корону, украшенную перьями, и выглядел высокомерно. Сжав кулак, он произнёс:

- Я, Вэй Фан, старший ученик школы Цзюхуа. По велению нашего Учителя я пришёл пригласить господина Су отправиться на гору Цзюэ, чтобы убить наконец демона.

Школа Цзюхуа была одной из тех трёх, что участвовала в сражении с демоницей Му Цингэ много лет назад. Также её ученики позже приходили на вершину горы Цзюэ и пытались уничтожить Божественное древо. Сначала они спорили с Су Ишуем, но никто не мог победить в их споре, поэтому, раз они не могли уничтожить древо, то согласились временно подождать, пока духовный плод созреет и упадёт, прежде чем что-то предпринимать. Теперь, когда двадцать лет истекли и пришло время для духовного плода, три клана решили отправиться на гору Цзюэ все вместе.

Но кто бы мог подумать, что гора Цзюэ уже была занята демоническими учениками Вэй Цзю и проникнуть на неё стало невозможно. В такой ситуации ожесточённых сражений не избежать. Поэтому Мастер Кай Юань из школы Цзюхуа приказал пригласить Су Ишуя, который мог оказать им существенную помощь.

Однако у Ю Чэня не сложилось хорошего впечатления об этих «благочестивых людях», поэтому он крепко сжал кулаки и, оставаясь внешне бесстрастным, равнодушно произнёс:

- Учитель сейчас медитирует и не сможет прервать медитацию в течение месяца. Пожалуйста, уходите.

Прежде чем Вэй Фан успел что-либо сказать, младшие братья позади него сердито заговорили:

- Наша гора Цзюхуа не даст себя в обиду! Не слишком ли высокомерен Су Ишуй?

Вэй Фан тоже был очень недоволен и холодно произнёс:

- Вначале именно твой учитель всячески препятствовал нам и утверждал, что хочет снять проклятие, наложенное на его лицо, поэтому он защищал Древо реинкарнации. Потом древом заинтересовался последователь демонического культа Вэй Цзю, но твой учитель промолчал и ничего не предпринял. Что касается проклятия - он действительно собирается не иметь стыда до конца своей жизни и стать бессмертным бесстыдником?!

Эти слова были явным оскорблением, и пылкий нрав Ю Чэня не замедлил себя явить: он молниеносно вскинул руку и хотел ударить мужчину. Но Вэй Фан был величайшим учеником Цзюхуа, и его уровень развития намного превышал уровень Ю Чэня, поэтому, когда тот пошёл в атаку, незваный гость перевернул руку ладонью вверх и произнёс ледяное заклинание, а затем метнул его в Ю Чэня. В следующее мгновение Первый наставник оказался скован льдом и не мог пошевелить даже пальцем.

http://tl.rulate.ru/book/116254/4610418

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь