Готовый перевод I Am Ironman (MHA) / Я Железный Человек: 20 Глава

Хироши и Аяко были в своем кабинете и обсуждали нового гостя, когда услышали стук в дверь. 

"Кто там?" 

"Это Энтони Старк. Мне сказали, что именно здесь я, скорее всего, найду вас" Сказал Тони с другой стороны двери. 

Аяко и Хироси обменялись любопытными взглядами. 

"Входи" С улыбкой сказал Хироши, заинтригованный тем, что хотел сказать Тони. 

Тони вошел вместе с Мелиссой, которая прижимала к груди планшет и стояла чуть позади него. "Надеюсь, я вам не помешал" Сказал он, посмотрев на Аяко, а затем на Хироси. 

"Ерунда, мы просто обсуждали ваше прибытие. Вам что-нибудь нужно? Что-нибудь, чем вы недовольны?" 

"Мы только что приехали. Было бы странно, если бы я уже был чем-то недоволен" Сказал Тони с честным лицом. 

Хироши почесал голову и неловко улыбнулся. "Наверное, ты прав" 

Аяко прикрыла рот рукой и тихонько захихикала. 

"В любом случае, я хочу заключить с тобой сделку. Я заметил, что, хотя вы и являетесь главным поставщиком материалов для Японии, вы не имеете дела со Старк Индастриз, и я уже догадываюсь, почему" 

Хироши улыбнулся. "Ты уверен, что хочешь обсуждать дела прямо сейчас? Вы двое только что закончили долгий перелет. Вам нужно отдохнуть" 

"Я люблю эффективность" Ответил Тони. 

Хироши кивнул. "Ну тогда да, я не имею дела со Старк Индастриз. Хотя я уважаю Говарда и считаю его большим другом, работа с японским отделением Старк Индастриз не приносит мне никакой прибыли" 

"Я так и предполагал. Мелисса?" 

Мелисса подала свой планшет со стилусом и положила его на стол Хироши. 

Хироси взял планшет с растерянным видом и начал изучать его содержимое. Аяко заглянула ему через плечо, тоже изучая его. 

"Что это?" 

"Расчеты" 

"Расчеты?" Повторила Аяко. 

Тони кивнул. "Я рассчитал будущую прибыль, исходя из экономики этой страны, будущего фондового рынка, геополитической стабильности, технологического прогресса, возможных изменений в законодательстве и потребительских тенденций.  

В моем анализе также учитывались такие переменные, как колебания курсов валют, процентные ставки, прогнозы инфляции и влияние глобальной торговой политики. Я также подсчитал ваши прибыли и доходы с точностью до последнего знака после запятой" 

Хироши внимательно все изучил и кивнул. "Это действительно впечатляющий материал. Но ты просишь меня рискнуть и надеяться, что все твои расчеты верны. Откуда мне знать, что они верны, и как я могу быть уверен, что действительно сделаю правильный выбор, подписав с тобой контракт?" 

"Прежде всего, я не люблю, когда мою компетентность ставят под сомнение, поэтому ты можешь отказаться от своего маленького теста. Когда ты посмотрел на него, ты уже сам начал делать расчеты и знаешь, что они верны. Ты только выставляешь себя дураком" Сказал Тони.

Мелисса и Аяко удивленно посмотрели на Тони. Аяко повернулась к Хироши, ожидая, что он разозлится из-за того, что с ним так разговаривают, но увидела лишь улыбку на его лице. 

Хироши усмехнулся и покачал головой. "Вы, Старки, и ваша гордость" Сказал он, взял стилус, прокрутил его в самый низ и подписал документ. 

"Я иду на большую авантюру, так что не разочаруй меня" Сказал он, завершил подпись и передал планшет обратно Мелиссе. 

Тони насмешливо хмыкнул и начал уходить. "Если ты действительно был другом моего отца, то должен знать, что последнее, что мы, Старки, делаем - это разочаровываем" 

С этими словами Тони вышел, и Мелисса быстро последовала за ним. 

Аяко и Хироси остались в комнате одни. Аяко странно посмотрела на Хироси. "Не слишком ли быстро ты подписал контракт?" 

"Ты не понял?" С улыбкой спросил Хироши. 

"Что?" 

"На самом деле мы не нужны этому парню. Он делает нам одолжение" 

"Что?" Удивленно спросила Аяко. 

Хироши кивнул. "Если бы ему действительно были нужны поставщики, он бы сам стал одним из них и, возможно, обогнал бы нас. Он заключил с нами сделку по двум причинам. Во-первых, для него это как "аренда", благодарность за то, что позволили ему остаться здесь. А во-вторых, он уже сказал, что ему нравится эффективность. Хотя он мог бы стать поставщиком и сам, ему выгоднее заключить сделку с нами" 

"Ладно, со вторым понятно, но как ты из всего этого выудил первое?" 

"Я уже сказал, это их гордость Старков. Им не нравится быть в долгу. Хотя мы разрешили им остаться здесь из-за наших близких отношений с Говардом, у нас с ним нет такой сильной дружбы, так что для него это практически бесплатное проживание" 

"Серьезно?" Изумленно спросила Аяко. 

Хироши кивнул. "Он страшный ребенок" 

*** 

"Что это было, черт возьми?" Спросила Мелисса. 

"Что?" 

"Почему ты вел себя так грубо? Я знаю, что тебе не нравится, когда тебя проверяют, но разве это не слишком?" 

Тони просто закатил глаза. "Потому что то, что он сделал, было тестом внутри теста, что еще больше раздражает" 

Мелисса посмотрела на него в замешательстве. "Что это был за тест?" 

"Он хотел получить представление о моей личности, посмотреть, уверен ли я в себе и все такое" 

"А? Зачем ему это нужно?" 

"Скажи, ты бы сделал ставку против человека, который не уверен в себе или позволяет другим обходить себя?" 

"Нет...?" 

"Он такой же. Ему было бы все равно, если бы я был сыном своего отца; если бы он увидел, что я не уверен в себе, это было бы для него потенциальной потерей прибыли. В душе он бизнесмен, поэтому они с моим отцом и поладили. Он бы отказался подписывать сделку, если бы я ответил ему иначе" 

Мелисса была потрясена, услышав это. "Но мне он таким не показался?" 

"Как я уже сказал, тест за тестом. Он использовал этот первый вопрос как прикрытие, чтобы скрыть свои намерения. Вот почему я ненавижу иметь дело с политиками, даже если это просто бизнес. Приходится вслушиваться в каждое их слово, следить за выражением лица, языком тела, спазмами мышц, чтобы понять, о чем они действительно думают и что говорят. Если ты неправильно поймешь или что-то упустишь, это может привести к проигрышу" 

"Это... это кажется очень сложным" 

"Это не сложно, это раздражает, вот что это такое" 

"В любом случае, это все. Теперь ты можешь немного отдохнуть" Сказал Тони, сам чувствуя усталость. 

Мелисса кивнула, и, пожелав друг другу спокойной ночи, они оба отправились в свои комнаты отдыхать. 

*** 

На следующий день в зале заседаний Совета директоров... 

Всего в зале заседаний было 12 человек: 5 женщин и 7 мужчин. Все они сидели за длинным столом, главный стул впереди был пуст. 

У одного из мужчин было раздраженное выражение лица. У него были черные зачесанные назад волосы, черные глаза, раскосые глаза и острые уши, но его раздраженное выражение было лишь маскарадом для его истинных чувств - он был в ярости. (Они разжаловали меня из-за гребаного ребенка только из-за того, кто его папаша?) 

Другие люди, у которых волосы были разного цвета и формы, с обеспокоенным выражением лица смотрели на раздраженного мужчину. 

Как раз в тот момент, когда они собирались спросить, где их новый босс, дверь открылась. Тони в черном костюме вошел вместе с Мелиссой в лабораторном халате, очках и с фирменным планшетом, на котором лежала стопка бумаг. 

"Всем привет" Поприветствовал Тони с радостной улыбкой и помахал им рукой, после чего сел в главное кресло напротив всех, а Мелисса встала рядом с ним. 

"Теперь, когда я привлек ваше внимание..." После того как Тони это сказал, его улыбка исчезла, и он приобрел холодное выражение лица, положив руки на стол и глядя на всех. 

Его неожиданное поведение удивило всех, но прежде чем они успели что-либо сказать, Тони продолжил. 

"До меня дошло, что некоторые из вас присваивали деньги моей компании" 

Глаза всех присутствующих расширились, пока человек с раскосыми глазами не хлопнул руками по столу. "Вы не можете просто прийти сюда и выдвигать такие обвинения!" 

"Мелисса" Только и сказал Тони. 

Мелисса обошла стол и начала раздавать принесенные ею бумаги. 

"В ваших руках все доказательства, которые вам нужны. Как видите, они совпадают с данными, полученными от компании, и это говорит о том, что я не просто голословно обвиняю" 

Тони осмотрел комнату и заметил, что некоторые люди занервничали, а другие подозрительно смотрели друг на друга, пытаясь определить виновных. 

"Хирото Ямато, Такаши Танака и Айко Такахаси. У вас троих есть один день, чтобы полностью вернуть все деньги, которые вы присвоили, или будьте готовы столкнуться с последствиями. И в этом я клянусь именем Старка" 

Хирото, человек с раскосыми глазами, с ужасом смотрел в неумолимые глаза Тони, которые смотрели прямо на него. 

http://tl.rulate.ru/book/115932/5036699

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь