Готовый перевод I Am Ironman (MHA) / Я Железный Человек: 14 Глава

Говард, Мария и Дэвид стояли у ангара, перед которым была взлетная полоса. 

"Тони рассказал тебе, что он хотел показать? Мелисса не хотела ничего говорить об этом. Она только и твердила, что это было потрясающе" Спросил Дэвид, глядя на Говарда и Марию. 

Они оба покачали головами. "Они были довольно скрытны в отношении этого проекта" Сказал Говард. 

И тут они услышали позади себя что-то похожее на движение колеса. Приглядевшись, они увидели, что Мелисса толкает одну из тех машин, которые стреляют теннисными мячами. 

Говард несколько раз моргнул и посмотрел на Мелиссу, которая была одета в лабораторный халат, наушник и рюкзак. 

"Мне жаль говорить, дорогая, но такие уже существуют" Поддразнил Говард. 

Мелисса вздохнула и покачала головой. "Ты прямо как Тони" 

Говард лишь улыбнулся, услышав это. 

Мелисса потянулась к своему рюкзаку и достала планшет. Она коснулась наушника и сказала: "Можешь начинать, Тони" 

Они едва расслышали голос Тони, когда он сказал: "Принято" 

"Что начать, милая?" Спросил Дэвид. 

Мелисса не ответила и просто указала в воздух. Вскоре они увидели, как по воздуху летит красно-золотой металлический доспех. 

Они увидели, как доспехи, держа ноги вместе, а руки немного в стороны, парят в воздухе. 

Он начал двигаться, делать сальто и вращаться. Он даже начал писать в воздухе, оставляя за собой дымный след. 

Имя Тони Старка было написано до того, как оно было подчеркнуто. Сначала Тони хотел сделать костюм черно-синим для индивидуальности, но поскольку это был первый Железный человек, он решил сделать его своим фирменным цветом. 

Скоро доспех опустился с неба и приземлился перед ними на одно колено, расколов землю от своего веса. 

"Супергеройская посадка" Услышали они шепот Тони. 

Когда он поднял голову, маска тоже поднялась, открыв его лицо. Он забавно наблюдал за тем, как они стоят с разинутыми ртами и расширенными глазами. 

Мелисса подошла к ним и сфотографировала их на планшет, показав Тони большой палец вверх. «Я поняла». 

Вспышка на фотографии вывела их из транса. 

"Тони, что на тебе надето? Что это?" Взволнованно спросил Говард, его волнение только возрастало по мере того, как он разглядывал дуговой реактор на груди Тони. 

"Я выгляжу круто, верно?" Самодовольно сказал Тони.  

"А это мой костюм супергероя" 

Мария мягко улыбнулась Тони. "Понятно, значит, это и был ответ на вопрос того дня" 

"Ладно, ты слишком быстро догадалась" Сказал Тони, странно глядя на мать. 

"Я твоя мать, это естественно" Самодовольно сказала она. 

Дэвид с трепетом смотрел на костюм. "Что еще он может делать?" 

"Я рад, что ты спросил, Дэви" Поддразнил Тони, заставив Дэвида слегка насмехаться. 

"Мелисса, бей" Сказал Тони. 

Мелисса кивнула и сделала несколько касаний по планшету. Теннисная машина начала заряжаться, и в воздух был запущен мяч. 

Они наблюдали, как Тони направляет руку к мячу. Послышался звук, как будто что-то быстро заряжается, а потом отпускается. 

*Вирр* *Зап* 

Из бронированной руки Тони вырвался выстрел и попал в шар, отчего тот взорвался при ударе. 

"Еще, Мелисса" 

Мелисса сделала еще несколько нажатий на экран, и из него вылетело еще несколько шариков. 

Тони двигал руками вперед-назад, стреляя из обеих рук репульсорами, каждый из которых попадал в шары и заставлял их взрываться. 

Затем Тони повернулся к ним и с широкой улыбкой показал им большой палец вверх. 

"Ого" Пробормотали Говард и Дэвид. 

"Вы, ребята, еще ничего не видели. Мелисса, быстрый огонь" Сказал Тони, скрестив руки. 

Пальцы Мелиссы начали быстро постукивать по планшету, и все шары выстрелили стремительной очередью. 

Они услышали звук, как будто что-то заряжается, но на этот раз он был гораздо громче. Из груди Тони вырвался большой луч репульсора. Тони проследил, как ряды теннисных мячей распадаются при соприкосновении. 

Они все потеряли дар речи. Тони и Мелисса поклонились друг другу, а затем сцепились кулаками. 

"Тони, ты планируешь захватить мир?" Спросил Говард, не зная, что еще он должен был подумать после такой демонстрации. 

"Я показываю вам это только для того, чтобы мы могли получить больше средств для продолжения строительства и создания новых вещей" С улыбкой ответил Тони, полностью проигнорировав вопрос. 

Говард положил руку на подбородок и задумчиво сузил глаза. "Тони, скажи мне, какие у тебя планы на будущее?" 

"А что" 

"Интересно" 

Тони пожал плечами."Я планировал учиться за границей в Японии в школе для героев.  

Я посмотрел, и оказалось, что Юэй - лучшая школа там. Раз уж я заявил, что хочу стать героем, то так тому и быть. Я еду туда, где впервые была создана Ассоциация героев и где сейчас живет трехкратный чемпион мира" 

Затем Говард повернулся к Мелиссе. "А как насчет тебя?" 

"Тони уже рассказал мне о своем плане, поэтому я провела собственное исследование. Оказалось, что в Юэй есть свой технический отдел, и я планировала присоединиться к нему. К тому же я смогу увидеться с дядей Майтом, если отправлюсь туда, так что это беспроигрышный вариант" 

Говард кивнул. "Тони, когда тебе исполнится 10 лет, я назначаю тебя ответственным за филиал нашей клмпании в Японии, а Мелисса поедет туда в качестве твоего секретаря" 

"ЧТО?!" Закричали все, глядя на Говарда. Костюм Тони был неважен по сравнению с новостями, которые только что сообщил Говард. 

Тони был единственным, кто никак не отреагировал; он просто кивнул головой, принимая новость. 

"Ты же не отправишь моего ребенка одного в другую страну" Сказала Мария, сузив глаза. 

"Он будет не один. У меня там есть друг, который должен мне пару раз оказать услугу. Уверен, он будет очень рад Тони и Мелиссе. Ты помнишь Яойорозу, дорогая." 

"Почему моя дочь включена в твои планы, Говард?" Спросил Дэвид, сузив глаза. 

Но Говард ничего не ответил. Он просто сделал движение руками, которое говорило Посмотрите сами. 

Мелисса стояла рядом с Тони, прижимая планшет к груди, а ее наушник светился голубым светом. Очки только дополняли образ. Мелисса выглядела как секретарша, стоящая рядом с Тони. 

"Вы хоть спросили своего сына, хочет ли он этого? Я точно знаю, что моя дочь на это не соглашалась" Сказал Дэвид, не придумав, что еще ответить. 

"Нет, и мне не нужно. Тони умен. Он уже понял, почему я это делаю" 

Все повернулись и посмотрели на него. "О, вы хотите, чтобы я объяснил это?" Тони вздохнул и сказал. 

"В основном он хочет, чтобы я не зависел от него в плане денег и зарабатывал сам. Это также будет проверкой, смогу ли я управлять бизнесом, и когда придет время, он сможет спокойно передать мне компанию. Возможно, когда я закончу университет" Коротко объяснил Тони. 

"Ты даже догадался, что это тест" С гордостью сказал Говард. 

Дэвид проигнорировал его. "Я не позволю, чтобы моя единственная дочь была вдали от меня..." 

"Пожалуйста, отпусти меня, папочка" Сказала Мелисса, умоляюще глядя на Дэвида. 

"Что? Но почему? Не обижайся, но ты знаешь Тони всего три или около того месяца. Я не думаю, что причина, по которой ты захочешь последовать за ним в другую страну, в том, что вы лучшие друзья" 

"По двум причинам" Сказала Мелисса, подняв два пальца. "Во-первых, я сказала Тони, что буду его лаборанткой. Я не хочу отказываться от своего слова. А во-вторых, как ты и сказал, я знаю его всего три месяца, но за эти три месяца я узнала столько всего, о чем даже не подозревала. Я хочу и дальше учиться у Тони чему-то новому. Если для этого мне придется отправиться за ним в другую страну, то так тому и быть" 

"Но, милая, это значит быть вдали друг от друга" Грустно сказал Дэвид. 

Мелисса заколебалась. "Я обещаю навещать тебя во время каникул?" 

Услышав это, Дэвид чуть не упал на колени, зажав сердце от боли. "Моя собственная дочь..." 

Мария лишь сочувственно похлопала его по плечу. 

"Мы можем вернуться к проверке моей брони, пожалуйста?" Заговорил Тони. 

"Ах, да" Сказала Мелисса, поняв, зачем они пришли. «Ты пробовал двигаться на максимальной скорости?" 

Тони покачал головой, направляясь к взлетной полосе. В это время Дэвид повернулся к Говарду. "Мы поговорим об этом позже. И как следует" 

Говард с серьезным выражением лица кивнул. 

Затем Тони вышел на подиум, подтянул ноги и слегка вытянул руки. Он взмыл в небо, создав гигантский порыв ветра, который поднял облако пыли. 

Всем пришлось прикрыть лица и сделать шаг назад. Когда пыль рассеялась, Мелисса сосредоточенно смотрела на планшет. 

"Так, с какой скоростью он летит?" Спросил Говард, увидев, как высоко летит Тони. 

Мелисса повернула планшет ко всем. "Сейчас он летит со скоростью 5 махов. Думаю, новый дуговой реактор позволит ему лететь быстрее, но его движители не рассчитаны на большую мощность, чем у предыдущего дугового реактора" Объяснила Мелисса. 

"Невероятно" Не удержалась Мария. 

"А ты знаешь, как он назвал этот костюм?" С любопытством спросил Дэвид.  

Мелисса кивнула. "Он назвал его Марк 1" 

 

http://tl.rulate.ru/book/115932/4888481

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь