"Что за..." пробормотал Гарри, весьма шокированный словесным нападением со стороны женщины, которую он, готов поклясться, никогда раньше не встречал.
"Не надо мне этого говорить, мерзкая подтирка чужих задниц! Я сморкаюсь на тебя, так называемый Мальчик-Который-Выжил. Твоя мать была хомяком, а от отца пахло бузиной!" - прошипела женщина, теперь, как ни странно, говорившая с французским акцентом.
Гарри изумленно уставился на нее, а затем на его лице появилась улыбка. Когда он медленно поднялся со своего места, женщина начала меняться. Она уменьшилась в размерах на добрых два дюйма, ее волосы из черных превратились в белокурые, а лицо приобрело привлекательную форму сердца. Она коварно ухмыльнулась Гарри.
"Ну что, подойдешь и обнимешь меня или так и будешь стоять и любоваться моей красотой?" - ухмыльнулась женщина.
"Дора!" воскликнул Гарри и бросился к ней. Он быстро подхватил ее на руки и закружил.
"Уф! Положи меня на землю, ты, здоровяк", - засмеялась она.
"Черт возьми, сколько лет я тебя не видела! Ты отлично выглядишь!" воскликнул Гарри, опуская ее на ноги.
"Естественно, но у меня есть к тебе претензии, Гарри Джеймс Поттер! Ты что, не знаешь, как написать чертово письмо? Я, наверное, отправила тебе дюжину писем и ни разу не получила ответа", - нахмурилась Дора.
"Да, мне очень жаль, - ответил Гарри с искренним сожалением. "Я долгое время не выходил на связь. Я знаю, что это не оправдание, и что я должен был ответить, как только вернулся домой после полевых операций, но... я не знаю. Наверное, я просто пытался убежать от всего, понимаешь?"
"Да, знаю", - грустно сказала Дора, потянувшись, чтобы погладить его по волосам. "Я тоже долго пряталась, так что, думаю, я не могу на тебя слишком сердиться. Может быть, если ты пригласишь меня куда-нибудь и купишь мне несколько дорогих ужинов, я смогу тебя простить".
"Договорились!" Гарри рассмеялся, довольный тем, что она не слишком сердится на него. "Но что ты здесь делаешь? Я думала, ты все еще Мракоборец".
"Мисс Тонкс работает в секции уже больше года", - вмешался Дедалус. "Она - ценный сотрудник отдела и, вероятно, вам будет приятно узнать, что она ваш новый напарник".
"Что? Это замечательно!" радостно сказал Гарри.
"Только подумай, мы с тобой снова будем работать вместе, секси", - усмехнулась Дора. "Плохие парни не поймут, что на них нашло".
"Блестяще, - улыбнулся Гарри.
Он знал вздорную Нимфадору Люпин столько, сколько себя помнил. Хотя она была старше его почти на семь лет, она была знакома ему по Гриммо, когда он рос, и часто играла с ним, когда он был маленьким. Когда он подрос, она стала его первым увлечением, и он вожделел её, пока его подростковые гормоны выходили из-под контроля. К несчастью для Гарри, Тонкс, или Дора, как он обычно ее называл, больше нравились мужчины постарше, чем молодые. Это, к сожалению, закончилось для нее плачевно.
"Ну, и чего мы тут стоим и болтаем?" Дора коварно усмехнулась. "Давайте пройдемся по улицам. Я работаю в основном в магловских районах Лондона, так как мне кажется, что я лучше вписываюсь. Вы удивитесь, узнав, как много волшебников и ведьм уехало жить к маглам после последней войны. За ними, видите ли, труднее следить".
"Кхм, мисс Тонкс? Не так быстро", - перебил Дедалус. "Я еще даже не начал вводить мистера Поттера в секцию".
"О, простите, босс", - сокрушенно сказала Дора и села на ближайший свободный стул.
"Так, - сказал Дедалус, повернувшись и посмотрев на Гарри. "Итак, мистер Поттер, ваша роль здесь заключается в том, чтобы выходить на улицу, находить неприятности, а затем пресекать их. Ну вот, индукция окончена! Вы с Тонкс можете идти".
"Что, и это все?" вздохнул Гарри. Его вводный инструктаж в Департаменте М длился шесть месяцев, поэтому он был шокирован таким непринуждённым отношением.
"Гарри, я придерживаюсь политики, согласно которой на работу принимаются только люди, у которых есть нюх на поиски проблем. Это, мой юный друг, как нельзя лучше характеризует тебя! Позвольте Тонкс посвятить вас во все мелкие детали", - ухмыльнулся Дедалус.
Дора рассмеялась и вскочила со своего места. "Эй, это было дольше, чем длилась моя вводная", - рассмеялась она. "Пойдем, Гарри, в машину Тонкс!"
С этими словами Дора потащила Гарри из кабинета по коридору. Она обхватила его руку и притянула к себе, пока они шли.
"Черт, как я рада тебя видеть", - улыбнулась она. "Я очень скучала по тебе, знаешь ли. Мама будет в восторге, когда узнает, что ты вернулся".
Гарри застонал. "Вот черт. Я так и не написал твоей маме. Энди меня убьет, да?"
"О, она тебя не убьет. Может, немного покалечит, но точно не убьет", - ухмыльнулась Дора.
"Как поживает твоя мама?" настороженно спросил Гарри. Андромеда всегда была одной из его любимых посетительниц Гриммо, они с Сириусом были близкими друзьями, а также кузенами. Она всегда пользовалась возможностью побаловать Гарри, когда видела его, и Гарри всегда считал ее любимой тетей. Он был огорчен, узнав о смерти ее мужа Теда во время последней войны, что очень огорчило бедного Энди. Особенно тяжело это было для Доры, которая все еще переживала смерть своего жениха во время резни в Гриммо.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/115889/4552903
Сказали спасибо 0 читателей