Готовый перевод Reborn as a Goblin in magical world / Я - гоблин в магическом мире!: Глава 6. Рыцари смерти

В замке, в главном штабе Лиги Справедливости, на троне восседал Его Величество Бог. Он всё время массировал себе лоб. Посреди зала, стоя на одном колене, гонец докладывал о ситуации.

— Ты хочешь сказать, что эта кучка отбросов смогла одолеть моего Гигантского воина?

Его Величество Бог был несколько озадачен. Этот великан, конечно, не мог сравниться с титанами из его мира, но боеспособность у того всё равно была внушительная. Неужели его так просто победили?

— Да, Ваше Величество. Великан повержен. Отряды Кровавого лагеря прорвали первую линию обороны и перебили всех, — ответил гонец.

— Ладно, похоже, я недооценил этого парня. Передай мой приказ: выступить Рыцарям смерти! На этот раз нужно стереть в порошок этих ничтожеств из Кровавого лагеря! И напомните всем, мы — воплощение справедливости! Добро всегда побеждает зло!

Отдав приказ, божество махнуло рукой, отпуская гонца.

— Мелкая неудача не способна меня сломить. Ну погоди, малыш, скоро ты узнаешь, что такое мой гнев, — пробормотало божество, крепко сжимая кулаки. В отблесках факелов его лицо казалось пугающе ледяным.

Вскоре на площади послышался грохот сталкивающейся брони и топот копыт. Из замка молча выехали бесчисленные закованные в латы рыцари.

…………

В деревне на первой линии обороны бушевало пламя. Бесчисленные гоблины, размахивая оружием, радостно врывались в дома, чтобы грабить.

Как и раньше, все тела исчезли, остались лишь груды оружия и припасов.

Сунь Личэн уже понял: и враги, и союзники после смерти полностью исчезают, но их доспехи и оружие остаются, становясь трофеями.

Поэтому, чтобы вооружиться, нужно победить врага, победить сильного врага. Эта война на уничтожение будет длиться до тех пор, пока одна из сторон не будет полностью истреблена.

— Великий король, мы нашли Пиноккио, — доложила Красная Шапочка, подводя к нему Волчицу-бабушку. Её писклявый голос неприятно резал слух.

— Понятно. Как он? — спросил Сунь Личэн.

— Жив-здоров, только вот Тёмные Доспехи сломаны, — ответила Красная Шапочка.

Сунь Личэн нахмурился, но тут же успокоился.

Тёмные Доспехи были всего лишь бутафорией, в них не было души Священной Брони, и по защитным свойствам они были ненамного лучше обычных доспехов. Афина не стала бы даровать божественную силу этим отступникам.

— Сломаны, так дадим ему новые. И ещё, собери всё оружие и доспехи, нужно перевооружить рядовых, — сказал Сунь Личэн, великодушно махнув рукой. Сейчас недостатка в трофеях не было, и он, наконец, мог решить проблему с экипировкой своих подчинённых.

Так на следующее утро орда гоблинов Кровавого лагеря во главе со своим королем Сунь Личэном выступила в поход.

Под звуки мелодичного горна гоблины с блестящим оружием в руках, выстроившись ровными колоннами, словно шевелящаяся масса тофу, выступили из деревни.

Стоя на обочине и глядя на своё войско, Сунь Личэн ощутил прилив гордости. Конечно, было бы куда лучше, не будь он Тёмным Святым Воином и предводителем гоблинов.

— Разве не главный герой должен быть воплощением справедливости? Сказки — сплошная ложь, — вздохнул Сунь Личэн, глядя на воркующих Красную Шапочку и Волчицу-бабушку.

Похоже, недавнее поражение сильно деморализовало противника, потому что на пути войска Кровавого лагеря не встретили никакого сопротивления со стороны Лиги Справедливости. Создавалось впечатление, что все враги разом исчезли.

Так, преодолевая горы и реки, они шли вперёд, пока не пересекли горный хребет и не вышли на равнину.

— Великий король, за этой равниной находится главный лагерь Священного храма, — доложил Господин Дунго, восседая на своём волке с мордой, как у мопса.

Сунь Личэн огляделся. Равнина была совершенно голой, на ней не росло ни деревца, словно это была безжизненная пустошь. Над головой начали сгущаться тучи, собиралась гроза.

— Приказ всем — ускорить шаг! Господин Дунго, возьмите своих людей на разведку, докладывайте о любых передвижениях противника.

Как только Сунь Личэн отдал приказ, войско ускорило шаг.

Вскоре под крики людей и ржание коней армия достигла центра равнины. В этот момент Сунь Личэн увидел вдалеке бегущего к нему Господина Дунго. Рядом с ним бежали несколько диких собак, вид у него был крайне встревоженный.

— Великий король, беда! Впереди тяжёлая кавалерия! — закричал издалека Господин Дунго.

— Стой! — раздался пронзительный голос Красной Шапочки.

Гоблины замерли, сжимая оружие, и с тревогой смотрели в ту сторону, откуда бежал Господин Дунго.

К этому времени Сунь Личэн уже слышал грохот копыт, похожий на раскаты грома, который доносился издалека и заставлял землю дрожать. Вскоре на горизонте появилась чёрная линия — более двух тысяч боевых коней под управлением всадников медленно приближались.

Это был отряд закованных в чёрные доспехи конных рыцарей. Чёрные Кошмары были ростом не менее двух метров, и вместе с высокими всадниками напоминали движущиеся холмы.

Эти рыцари были не только закованы в тяжёлые латы, их лица скрывали маски с изображением демонов, но и их боевые кони были защищены металлическими доспехами, а морды коней закрывали устрашающие намордники с длинными таранами.

Если бы Сунь Личэн пригляделся, то заметил бы, что у этих всадников нет тел, а под доспехами клубится чёрный дым, развевающийся на ветру. Глаза им заменяли два красных огонька, излучающие ужасающую ауру смерти. Это были настоящие Рыцари Смерти, сильнейшая военная сила мира мёртвых.

Гоблины притихли, во всём войске воцарилась тишина. Но вскоре кто-то вскрикнул, и началась паника.

Лишённые эмоций Рыцари Смерти не обратили внимания на панику в рядах Кровавого лагеря, они продолжали двигаться ровным строем.

После серии выкриков на незнакомом Сунь Личэну языке и звука горна, Кошмары ускорились, а сидящие на них рыцари медленно подняли копья, направляя их вперёд. Треугольные знамёна на копьях развевались на ветру.

Увидев приближающихся Рыцарей Смерти, похожих на движущуюся стену, охваченные паникой гоблины вдруг затихли.

— Конница, бежим! — раздался пронзительный визг Красной Шапочки.

В рядах Кровавого лагеря начался настоящий хаос. Гоблины бросали знамена и обозы, и, словно морская волна во время отлива, бежали прочь. Причём бежали они куда быстрее, чем шли.

Сунь Личэн с недоумением наблюдал за бегством своих подчинённых.

Он взял себя в руки и, окутавшись ярким светом, облачился в Золотую Броню Стрельца.

Он натянул лук и выстрелил. Золотая стрела со свистом устремилась к переднему ряду Рыцарей Смерти.

Стрела попала точно в лоб, и всадник, не издав ни звука, рассыпался в прах. Чёрные доспехи с грохотом упали на землю, и их тут же растоптали копыта следующих за ним рыцарей.

Смерть одного рыцаря для всего строя была незначительной потерей, она прошла незамеченной, не оставив и следа.

— Ай… — с досадой выдохнул Сунь Личэн, опуская лук. Результат стрельбы был практически нулевым.

Множество лошадей неслось подобно чёрной туче, затянувшей небо. Казалось, от их топота равнина сменила цвет. В этот момент грянул гром, и молния озарила землю — надвигался ливень.

— Бежать? — Сунь Личэн мучительно колебался. Против такого количества тяжеловооружённых всадников ему точно не выстоять. Но внутренний голос подсказывал: отступление обернётся сокрушительным поражением, возможно, даже гибелью.

“Что делать? Что делать?” — в панике думал Сунь Личэн. Мелкие ёкаи, не выдержав приближения опасности, с криками разбежались.

Рыцари смерти, видя, что Сунь Личэн совсем близко, пришпорили своих коней. Топот копыт становился всё громче, словно пытаясь вырвать сердце из груди Сунь Личэна.

Внезапно тело Сунь Личэна озарило ярким светом — его священная броня начала меняться. Шлем приобрёл более гладкие очертания, а по бокам появились нащёчники в форме эльфийских ушей.

Сунь Личэн сжал кулаки и поднял их высоко над головой. На его лице появилась усмешка, обращённая к приближающимся рыцарям смерти.

— Полярная аура! — крикнул Сунь Личэн.

Под безжизненными, словно у мертвецов, взглядами рыцарей смерти на землю обрушился поток леденящего холода. Земля моментально покрылась толстым слоем льда.

Сунь Личэн заметил проблеск страха в двух безжизненных глазах рыцарей смерти. Кони, потеряв равновесие на скользком льду, начали спотыкаться и падать, один за другим оказываясь на земле в самых нелепых позах.

Глядя на проносящихся мимо рыцарей смерти и Кошмаров, Сунь Личэн ощутил себя одиноким моряком, плывущим в хрупкой лодке по бушующему чёрному морю.

http://tl.rulate.ru/book/115829/4551341

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь