На следующий день Гаара и Маки последовали за Тамаки в Даминское поместье. Хотя Казекаге был смущен активным поведением Гаары, он не придал этому большого значения. В конце концов, присутствие Гаары в последние годы характеризуется крайне плохим поведением, когда речь заходит о хвостатых зверях, но он все равно подчиняется приказам деревни.
Однако Гаара не воспринимал всерьез Казекаге. По его мнению, он приехал в столицу лишь для того, чтобы избавиться от хвостатых зверей. Как только они будут извлечены, он готов к мятежу. Для него Деревня Песка больше не достойна его. Он остался.
И на этот раз, когда он приехал в столицу, Гаара не планировал встречаться с даймё. Когда он вернулся вчера, он обнаружил, что адрес на карточке снова изменился и стал адресом в столице.
Так что Гаара не собирался идти на встречу с даймё. Он хотел пойти прямо к тем людям и извлечь свой хвостатый зверь. Можно сказать, что Гаара также ненавидел хвостатых зверей.
Во-первых, потому что техника запечатывания в Деревне Песка несовершенна, и не только Гааре трудно заимствовать силу Шукаку Ичиби, но ему также приходится тратить собственную силу и энергию на подавление Шукаку.
Хотя все пять великих ниндзя-деревень придают большое значение жинчуурики, Деревня Песка не обладает секретной техникой запечатывания клана Узумаки, как Деревня Листвы. Кроме того, сам Ичиби Шукаку знает технику запечатывания, поэтому запечатанный хвостатый зверь в Деревне Песка очень несовершенен.
Поэтому не только было трудно заимствовать силу однохвостого Шукаку, но и приходилось тратить собственную силу на подавление Шукаку, и даже спать было роскошью.
В таких условиях Гаара хотел дезертировать из Деревни Песка, и его первая мысль была извлечь хвостатого зверя. В конце концов, хвостатый зверь уже стал для него обузой, а не боевой силой.
Во-вторых, если Гаара дезертирует, Деревня Песка, конечно, не отпустит его. Ведь Деревня Песка обязательно восстановит хвостатого зверя.
В конце концов, Деревня Песка вот-вот возродится благодаря свободной торговой компании, и Гаара все еще не уверен, что сможет противостоять стране в одиночку.
Поэтому прежде чем Гаара решил покинуть Ниндзя-деревню, он хотел найти того, кто смог бы полностью извлечь хвостатого зверя.
При наступлении сумерек Тамаки привел Гаару и Маки в столицу. Однако, когда Тамаки хотел провести Гаару и Маки на встречу с даймё, Гаара отказался.
— Я хочу побродить по столице, это возможно? — сказал Гаара с застывшим выражением лица.
Тамаки и Маки посмотрели на Гаару и промолчали. В конце концов, тон Гаары звучал как ложь, как бы он ни говорил.
Но в итоге Маки напомнил Гааре и сказал ему не быть таким самоуверенным.
— Нет, Гаара, как жинчуурики, ты естественно знаешь, что не можешь бродить по столице в одиночку.
Гаара не ответил, услышав слова Маки, он просто стоял там неподвижно с мрачным выражением лица, будто пороховой погреб, готовый взорваться в любую минуту.
Увидев эту ситуацию, Тянь Му вышел из машины и пришел на помощь. Тянь Му сказал Ма Джи: — Если он хочет погулять, пусть идет. Мистер Ма Джи может пойти с нами первым.
Гаара ничего не сказал, и после некоторого размышления Маки кивнул в согласии.
Хотя я не знаю, что Гаара собирается делать? Но если Гаара раскроет хвостатого зверя, это будет хорошо для него.
В конце концов, если он сейчас сойдет с ума, ему не придется ждать, пока он сойдет с ума рядом с даймё. Можно отправить Гаару обратно в деревню заранее. По мнению Маки, один раз сойти с ума того стоит. Это спасет даймё и Деревню Песка от еще одного конфликта из-за Гаары.
В конце концов, ситуация сейчас другая. Теперь Деревня Песка нуждается в финансовой поддержке. Если возникнет ссора с даймё, неизвестно, сможет ли Деревня Песка получить деньги.
Вот почему Ма Джи хотел, чтобы Гаара пошел в столицу один. Как много людей погибнет в столице, Ма Джи не мог предсказать.
Услышав слова Маки, Гаара ничего не сказал, просто кивнул и направился к толпе.
Увидев эту ситуацию, Ма Джи мог только сказать Тамаки: — Сэр, пойдем, я пойду с вами, чтобы увидеть даймё первым.
Тянь Му мог только кивнуть. В конце концов, он уже привел человека обратно. Даймё может встретиться с ним в любое время, и он также привезет еще одного.
Тем временем Гаара слонялся без цели по столице. Через некоторое время Гаара понял, что его никто не преследует, и направился к адресу на карточке.
Когда Гогаара пришел в это время, как и в прошлый раз, он не постучал в дверь, а вошел прямо.
Но на этот раз было не так, как в прошлый раз. На этот раз Гаара был обнаружен вскоре после входа во двор. Глядя на человека перед собой, Гаара ничего не сказал, просто поднял карточку и показал ее человеку.
Увидев карточку, человек взглянул на очевидный знак на теле Гаары и сказал мне: — Следуй за мной.
Он повернулся и направился во внутренний двор. Дойдя до заднего двора, человек повернулся к Гааре и сказал: — Господин внутри, пожалуйста, войдите.
После того, как последний человек ушел, этот человек был информатором о развитии механических солдат, и их еще много в мире ниндзя, но этот человек хотел официально присоединиться к ним, поэтому его разместили в этом дворе.
Хотя этот человек не совсем понимал, что значит секретность, он также знал, что чем больше он знает, тем скорее умрет, не говоря уже о низком члене, как он, только что присоединившемся.
После того, как Гаара открыл дверь и вошел, он обнаружил человека, сидящего в маленькой беседке. Гаара шагнул вперед, подошел к человеку и сказал прямо: — Когда вы собираетесь помочь мне извлечь хвостатого зверя?
Но человек просто посмотрел на Гаару и спокойно сказал: — Люди еще не прибыли, и машины еще не прибыли. Нам нужно сделать это завтра или послезавтра.
Гаара сразу разозлился и закричал: — Так вы делаете дела? Поверьте, я убью вас?
Но человек, номер два, просто вздохнул и сказал Гааре: — Я только что сказал вчера, приходите сегодня. Кто знал, что ты придешь ко мне, даже не встретившись с даймё? Ты думаешь, сегодня достаточно времени, чтобы помочь тебе извлечь?
— Что ты имеешь в виду? — Гаара не глуп, и он примерно понял смысл номер два, как только подумал об этом.
— Я не верю, что Сунагакурэ позволил бы жинчуурики хвостатого зверя бродить, не говоря уже о таком густонаселенном городе.
Услышав слова номер два, Гаара также очень спокойно сказал: — Он не знает, где я, как он может прийти ко мне?
— Ты уверен, что на тебе не осталось никаких знаков от Сунагакурэ?
Услышав эти слова, Гаара мгновенно понял. Если он не вернется в течение определенного периода времени, он может быть напрямую признан предателем, и как жинчуурики, на его теле обязательно будет знак.
Гаара был мрачен, когда подумал об этом, и номер два сразу сказал Гааре: — Ты вернись сначала. Когда придешь завтра, кто-нибудь естественно уведомит тебя о хирургии.
Гаара мог только кивнуть, услышав слова номер два. В конце концов, если он не вернется сейчас, дела станут еще более сложными позже.
http://tl.rulate.ru/book/115809/4539042
Сказал спасибо 1 читатель