Глава 1. Ночь перед битвой.
Часть 1.
Нага предположил, что армия Королевства Касандора выступит от форта Эйн примерно через десять дней.
По самым оптимистичным прогнозам для них, они смогли бы выступить через 7-8 дней, а также они должны начать выдвигаться не позднее, чем через 12-13 дней.
Кстати говоря, Наге и Хэрриган пришлось готовиться к битве, если честно, у них не было ни секунды свободного времени.
Для того чтобы воплотить стратегию Наги в жизнь, им нужно было многое подготовить. Все ведьмы начали готовиться к битве. Они настолько погрузились в свою работу, что не теряли времени даже на обед. Ради подготовки к битве, Хэрриган собрала почти всех ведьм, которые были под ее началом. Изначально, между ведьмами не было кровных связей, так что для их объединения больше подходит название ковен или клика, а вовсе не семья. Тем не менее, в соответствии с обычаями, они называли себя семьей.
Вот те ведьмы, находящиеся под началом Хэрриган, как главы:
- Выходит, что 18 против 2000 врагов. Включая меня, будет 19-ть. Ха-ха-ха, не хотелось бы говорить, но это – просто смешно.
Хэрриган сузила глаза, пока наблюдала над его самоуничтожительным смехом.
- Есть еще несколько ведьм, оставшихся в крепости в лесу, но оставить ее совершенно пустой, нельзя. Итого, мы можем рассчитывать только на такое количество, как на наш боевой потенциал.
Нага прекратил смеяться и кивнул, его выражение лица вновь стало серьезным.
- Ну, с этим уже ничего не поделать, глупо желать того, чего попросту нет. Если у нас только такая численность, можно сказать, что последнее, оставшееся для нас, это придумать способ и победить. В любом случае, я должен запомнить способности всех и каждого, как видите.
- Поняла. Я расскажу про магию моих дочерей.
После предложения Наги, Хэрриган начала представлять его ведьмам, при этом объясняя способности каждой из них.
Только лишь для того, чтобы убедиться, что он запомнит, Лэйла записала это в блокнот.
Несмотря на ее усилия, Нага все равно не понимал написаного, а только мог разговаривать через талисман, прикрепленный к его телу.
В конце концов, задачей талисмана был перевод речи одного человека, повторив их в сознание другого.
Нага был в процессе изучения письменности этого мира, тем не менее, он не успел изучить ее вовремя. Лэйла добавила подробные объяснения Хэрриган в блокнот, на будущее.
После объяснений Хэрриган, задумавшись над магией и специальными возможностями каждой из ведьм, о которых только что услышал, Нага добавил несколько поправок к его тактике. Тем не менее, потребности в больших изменениях не было.
Эта тактика создана на основе уже знакомых, в какой-то степени, части способностей, Хэрриган, Эйсу, Нонойру и Юки, выступавших в качестве ядра тактики.
Разобравшись с этим, Нага принял решение относительно их задач, распределения и расположений.
Нага обратился к ведьмам, выстроившимся перед ним.
- Как вы все уже знаете, времени осталось не так уж и много. Я хотел бы, чтобы вы увеличили скорость работы до предела. В то же время, я хочу донести до вас ваши непосредственные задачи.
Нага осмотрел ведьм и заметил, что Юки отвернулась в другую сторону, как обычно, но в этот раз, это заставило его задаться вопросом, действительно ли она не обращает на него внимания.
- Эй, Юки.
Юки, дернувшись всем телом, повернулась и приподняла бровь.
- Хаа? Почему ты зовешь меня по имени? Это грубо, пожалуйста, не мог бы ты прекратить?
(Кажется, она меня слушала. Может мне стоит уделить ей немного внимания?).
Решив так, Нага поднял руку пытаясь сконцентрировать ее внимание на себе.
- Да-да, твоя роль невероятно велика. Иначе говоря, "успех и провал этой битвы зависит от тебя", без какого-либо преувеличения.
- Да… да знаю я. Тебе не стоило напоминать об этом. И не называй меня по имени. Такое чувство, словно я ребенок, который не знает, что ему делать.
- Да, виноват, ошибся.
Пока извинялся, Нага мысленно показал ей язык.
Хэрриган продолжила за Нагой.
- Тебя это тоже касается, Юки, в зависимости от твоих успехов, на карту будет поставлено будущее нашей семьи. Исход этой битвы решит будущее ведьм. Если мы выиграем, то будущее будет открыто для нас. Однако если мы проиграем, то для нас не останется никакой надежды. Без преувеличения можно сказать, что от этого зависит будущее не только нашего ковена, но и будущее всех ведьм, живущих в этом лесу. Все, работайте не покладая рук.
Услышав слова Хэрриган, молодые ведьмы кивнули с серьезными выражениями лиц.
На том и порешили, что Нага и семья Хэрриган будут рьяно стараться над тем, чтобы отразить нападение армии Королевства Касандора.
Основной работой для двух ведьм, была заготовка древесины.
Для начала, они полностью расчистили зону вокруг крепости.
Эйсу встала перед большим деревом, в полметра толщиной, и вскинула руки.
- Вперед!
Находясь на расстоянии, Нага с остальными ведьмами, подняли руки, подавая сигнал к началу работы.
- Кия!
Крикнула Эйсу, присела и нанесла один единственный удар. *Скрип* - звук пронзил воздух и достиг ушей Наги.
Ее одежда слегка колыхнулась, а затем ступня погрузилась в ствол дерева. В тот же миг звук послышался снова.
*Звук ломающегося дерева*.
(Эй-эй, с ней все будет в порядке?).
Хотя он и знал, что ее тело было усилено с помощью магии, от подобного у него до сих пор шли мурашки по коже.
Если бы на ее месте был обычный человек, то вместо ствола дерева, пополам сломалась бы его нога. Тем не менее, Эйсу спокойно опустила ногу и восстановила равновесие.
Сразу же после этого, большое дерево, получившее ее удар, медленно наклонилось. *Жууух* - дерево упало, всколыхнув землю.
Нага, ставший свидетелем мощи удара Эйсу, пробормотал не задумываясь.
- Как и ожидалось от Эйсу, которую называют человек-таран.
Сказал он, наблюдая за работой Эйсу.
Нага и сегодня был одет в ту же одежду, в которой попал сюда.
Он соблюдал осторожность, чтобы не порвать ее, так она может стать грязной и изношенной. Поскольку в округе не было магазинов одежды, ему пришлось мириться с тем, что есть, до поры до времени.
(Хм? Магазин одежды… магазин… одежда… одежда из моего мира…).
Размышляя над этим, он услышал голос Юки, который и прервал его размышления.
- Хорошо, назад, все назад.
Когда Нага поднял голову, Юки, стоявшая неподалеку от него, бросилась к упавшему дереву, а ее прекрасная одежда развевалась на ветру.
(Хэрриган назвала мою одежду странной, но, как по мне, их одежда куда страннее. Нет, не то чтобы странная, она скорее выглядит сексуальной?).
Среди ведьм, было немало тех, кто вставлял напоказ свои руки, стройные ноги и животики.
(Я уже привык к этому, но, как и следовало ожидать, она все еще возбуждает меня. Она возбуждающая? Очаровательная? Или же, заманчивая?).
Продолжая думать над этим, Нага посмотрел на Юки, собиравшуюся создать с помощью своей магии ветряное лезвие.
Вокруг девушки заплясал ветер и послышался звук режущего ветра.
Без каких-либо усилий, все ветки были срезаны, а упавшее дерево превратилось в бревно.
- Хорошо, закончила.
После того, как Юки закончив, сделала шаг назад, дожидавшаяся ее Ку приступила к работе.
Кончики кожаных ремней, которые она носила, извиваясь, поднялись в воздух. На первый взгляд это выглядело так, словно множество змей, извиваясь, потянулись от ее тела.
Поскольку большинство кожаных ремешков покинуло ее, большая часть ее кожи обнажилась.
Выглядеть эротично, это одно дело, тем не мене, когда ее ремни взвились в воздух, она стали напоминать змей.
(Я целиком и полностью приветствую обнажение кожи, но ее внешний вид немного жутковат, и это усложняет мне оценить ее. Было бы неплохо, если бы она могла раздеться не оставляя такое чувство о себе).
Никто не мог сказать какое впечатление о себе оставляет Нага, то ли заинтересованности, то ли неучтивости.
Пока Ку стояла перед бревном, многочисленные кожаные ремешки одновременно устремились в воздух, словно змеи вытянули свои шеи.
Затем, они мгновенно растянулись.
Можно ли их назвать растянувшимися? Поскольку ремни расслоились, почему бы не сказать, что они удлинились?
После того, как часть ремней вокруг ее тела расслаивалась, другая часть, парившая в воздухе, автоматически становилась длиннее.
Почти десять кожаных ремешков, длиною более трех метров, парили в воздухе и извивались вокруг ее тела.
(Что за… зловещий вид).
Подумал Нага, пока его тело немного тряслось.
Если бы это увидели люди, не знавшие о происходящем, они, наверняка, не смогли бы устоять на своих двоих от страха.
Ку управляла многочисленными извивающимися ремнями, парившими в воздухе, и обвернула их вокруг бревна, поднимая его. Бревно взмыло в воздух.
Бревно, достигавшее в длину 189-216 метров и полметра толщиной, спокойно плыло в воздухе, поддерживаемое кожаными ремнями.
Она относила их на место сбора, неподалеку отсюда, и опускала на землю. Кожаные ремни отпустили бревно.
С того момента, когда Эйсу подошла к дереву, не прошло и четверти часа.
Не задумываясь, Нага сказал:
- Эй-эй, удивительно, вы удивительны. Разве вы не сделали только что работу 20 дровосеков?
Восхищенно заговорил он, удивленным голосом.
Затем, Юки как обычно вызверилась на него.
- Не тупи!
- Чего ты сердишься? Я же хвалил вас?
- Я, вместе с Эйсу и Ку делаю ту же работу, что и двадцать лесорубов? Мы работаем со скоростью в пятьдесят лесорубов! По крайней мере, правильно оценивай, понял!?
- Аа… так проблема в этом?
- Хмпф, молодец, если понял. Ну что ж, Эйсу, приступим к следующему.
Помахав своей рукой, Юки начала подгонять Эйсу.
Слегка улыбнувшись, Эйсу поклонилась Наге. Он поднял руку, пытаясь сказать: «Я не против, так что не стоит, Эйсу».
- Нага-сан, ты выглядишь немного встревоженным.
Хмыкнув, сказала стоящая рядом с ним Ку.
Поскольку ремни вернулись в свою первоначальную форму, свернувшись вокруг ее тела, Нага поблагодарл за то, что ему не придется переживать окружение этих змей.
- Н… ну, можно сказать и так, но среди вас до сих пор не было, ни одного человека. Поскольку я присоединился к вам, то уже ничего не поделаешь с тем, что Юки меня ненавидит. Похоже, что эта девушка сильно обижена на мужчин. Как бы сказать, это точно нормально? Для человека с неизвестным происхождением присоединиться к вам?
- Сестрица Хэрри что-то знает о людях, но, мы же, до сих пор, почти ничего не знаем. Поэтому, у нас нет причин ненавидеть тебя.
Поскольку Ку была кратка, как и всегда, остальное он должен был додумывать сам.
( В конечном итоге, эта девушка, скорее всего, не может сказать нечто вроде, нравится или ненавидит, поскольку она ничего не знает о людях… до сих пор…).
Нага, стоявший рядом с ней, изогнул свое тело так, чтобы попытаться заглянуть ей в лицо.
- Но люди пытаются вас уничтожить, разве нет?
- Разумеется, я ненавижу людей, которые пытаются полностью уничтожить нас. Тем не менее, у меня нет причин ненавидеть тех, кто такого не делает. Мне нравятся люди, которые пытаются нам помочь. Поэтому, мне нравится Нага-сан.
Нага от изумления раскрыл рот.
- Э-это, правда?
- А если ты сможешь отбросить армию королевства Касандора, понравишься мне еще больше.
- ВАУ, это правда, правда? Ну, мне придется приложить все свои силы, чтобы еще больше заинтересовать тебя.
Ку посмотрела на него так, словно искала в нем ответ.
- Ты сможешь победить?
Как и ожидалось, в уголке ее сердца, все еще скрывалось беспокойство.
(Ну, это верно. Независимо от того, что ты говоришь, нас только двадцать, и нам придется столкнуться с врагом в две тысячи солдат).
(Ну, хотел бы я знать) – наклонил голову Нага, сознательно пытаясь сказать это.
- Конечно в бою количество превыше качества. Тем не менее, никто и не говорит, что маленькие силы наверняка проиграют. В конце концов, речь идет о подготовке и тактике. Именно это, и решит исход битвы. Более того, нам и не нужно встречать врага к лицу, всем, что у нас там есть.
- …?
Ку наклонила голову.
- Все зависит от того, как мы поступим, если нам удастся остановить одно подразделение противника, мы сможем замедлить их продвижение. Предположим, что нам удастся захватить вражеского генерала, тогда нам удастся нанести им окончательное поражение.
Похоже, Ку до сих пор не понимала, о чем говорит Нага, только пристально смотрела на него своими ясными глазами.
- Ну, я не могу гарантировать, что мы победим, но, не стоит считать, что мы уже проиграли. Начнем с того, что вы же до сих пор, не сражались с армией людей, превосходя их в численности?
Обдумав сказанное Нагой, Ку кивнула, сказав *верно*.
В момент, когда она хотела что-то сказать.
- Эй, Ку! Чем ты занята, прекращай слоняться вокруг!
С противоположной стороны послышался голос Юки, и Ку повернула туда голову.
- Если ты будешь отлынивать от своей работы, пока мы с Эйсу усердно трудимся, я не прощу тебя!
- Простите.
- Посмотри сколько больших бревен мы сделали, поскорее перенеси их.
Ку повернулась и убежала от Наги.
Посмотрев в ее удаляющуюся спину, он повернул голову, и его глаза встретились с Юки, у которой было свирепое и сердитое выражение лица.
- Тебя это тоже касается! Не начинай разговор с девушками с таким извращенным, похотливым лицом.
(Эта девчонка, почему она сердится от чего-то, не связанного с ней?).
-Ага, понял.
-*Хмпф* - топнув ногой, Юки отвернулась и вернулась к своей работе.
«Ну и ну!» - после того, как он отвернулся, заметил стройную фигуру Ку, которая поднимала длинные и толстые бревна.
(Эта девушка может делать удивительнее вещи. Несмотря на то, что бревно куда тяжелее, чем она сама, как же она сохраняет равновесие? Это из-за магии подобное для нее не имеет значения?).
Нага, до сих пор постоянно удивляющийся магии, мысленно подбирал для ведьм боевые приемы.
Если они будут использовать ее так же, как и люди, не пользующиеся магией, это все равно, что метать бисер перед свиньями; другими словами, подобное использование магии не эффективно.
- Эта ситуация, напоминает нечто вроде: «Если Вы знаете врага своего и самого себя, можете победить без единой потери», правильно? … Опять же – это Сунь Цзы? Сунь Цзы, Сунь Цзы, да кто это вообще такой?
Несмотря на то, что Нага четко помнил некоторые вещи, память он не вернул.
Почувствовав раздражение, Нага слегка выругался на себя.
http://tl.rulate.ru/book/1158/29473
Сказали спасибо 20 читателей