Готовый перевод Winter's fire / Зимний огонь: Глава 13.

"Я понимаю, ваша милость. Он более подходящая пара, чем я могла надеяться". Раэна ответила мягко, как будто это было пустяком.

"Он тоже еще не отказался, леди Аррен; но если он откажется. Я пригласил Лораса Тирелла, а Лансель проявил интерес к вам, миледи". сказал король Роберт.

Раенера опустила глаза. Ее разум кричал, что ни один из них не является лучшим выбором. Лансель был Ланнистером. Она была уверена, что именно Ланнистеры убили ее отца. Он смотрел на нее как на кусок мяса, и от его взгляда у нее мурашки бежали по коже. Лораса привлекал Ренли, младший брат короля Роберта. Ренли тоже нравился Лорасу. Черт возьми, Ренли был бы лучшим выбором, но она не смела сказать об этом.

"Я выйду замуж за того, за кого прикажет мой король", - ответила Раена.

Король Роберт кивнул головой в знак согласия с ее ответом. Сир Баррисон услышал легкую заминку в ее голосе. С ней было что-то не так. Она склонила голову и фальшиво улыбнулась. Суровый настороженный взгляд вернулся с новой силой.

"Решение не будет принято, пока я не услышу от лорда Старка "да" или "нет", любовь моя".

Раена кивнула головой. Король Роберт отстранил ее от должности. Она грациозно поднялась с кресла. По дороге она прошла мимо сира Баррисона. Ее фиолетовые глаза встретились с его, когда он открыл дверь. Он хотел утешить девушку, стоявшую перед ним, как мог, когда короля не было рядом. Она прочла это в его глазах. Она кивнула головой и глубоко вздохнула, выходя из комнаты с гордо поднятой головой. Она прошла мимо тронного зала, где Санса гуляла с септой Мордейн. Санса поймала взгляд, когда проходила через зал. Септа Мордейн последовала за ней.

"Кто она?" спросила Санса.

"Я не знаю".

"Держу пари, Джоффери скорее женится на ней, чем на мне", - сказала Санса.

"Джоффери никогда не любил меня. Он всех ненавидит", - сказала Раена, проходя мимо них.

"Кто ты, дитя?" спросила септа Мордейн.

"Леди Раена Аррен, прошу прощения", - ответила Раена.

Раена направилась в Богорощу Королевской Гавани. Это было место, где она находила покой, место, куда она всегда могла прийти. Она склонила голову и встала на колени перед Вейровым деревом. Она потеряла счет времени. Все ее страхи улетучились. Только услышав приближающиеся шаги, она поднялась.

"Леди Аррен, должен сказать, что я потрясен, увидев вас здесь", - сказал лорд Старк.

"Я пришел сюда помолиться".

"Вы молитесь старым богам?"

"Я молюсь тем, кто меня слушает. Вера Семерых не помогла мне в детстве, когда я хотел освободиться от этого места. Однажды днем я пришла сюда, чтобы убежать от Джоффери. В моей голове было так много вопросов. Казалось, они отвечают мне больше, чем Семь. Что привело вас сюда, лорд Старк?"

"Я пришел помолиться. Многое здесь мне не по душе. Я сожалею о вашем отце, леди Аррен. Он был великим человеком".

"Был. Я не верю тому, что говорят о его смерти. Два дня назад он был силен. Если бы я знала, что вижу его живым в последний раз..." Глаза Раены наполнились слезами.

Слезы падали из ее глаз. Впервые она позволила себе плакать в присутствии кого-то, кроме своей медсестры. Нед утешающе положил руку ей на спину и посмотрел на дерево Вейрвуд перед ними.

"Я был потрясен, узнав, что вы - подопечная Короны и не вернетесь в Долину".

"Леди Лайса никогда меня не любила. Больше здесь, чем там".

"Моя жена Кейтилин так же относилась к Джону".

"Потому что он был бастардом, милорд Десница. Я не обижаюсь на это выражение. Я такой, какой есть. Никакие титулы не могут этого изменить".

"В вас есть нечто большее, чем ваше происхождение, леди Аррен".

"Благодарю вас, лорд Старк. Я знаю, что вы согласны с желанием короля, чтобы ваш сын женился на мне. И, честно говоря, я вас не виню. Я поступила неправильно и эгоистично, решив, что буду свободна от этого места. Вы великий человек, как и мой отец. Надеюсь, со временем вы сможете мне доверять". Раена искренне сказала это, повернувшись, чтобы идти обратно в замок.

"Позвольте мне, миледи, - сказал лорд Старк.

Уже почти наступила ночь, а он все еще не доверял леди Аррен. Ему бы не хотелось, чтобы с ней что-нибудь случилось, поскольку число путешественников на турнир увеличилось. В настороженном взгляде Эван все еще была искра. Она тоже напоминала ему его дорогую сестру. Раэна повернулась и посмотрела на него, слегка шокированная его предложением. Он только что пришел на поляну у Вейрового леса, с чего бы ему предлагать забрать ее обратно? Кроме того, что она была дочерью лорда Аррена, второго отца лорда Старка, она не могла понять, почему он предложил взять ее обратно. Это не имело для нее никакого смысла. Тем не менее Нед подошел и протянул ей руку. Раэнера на мгновение странно посмотрела на него. До этого она положила руку ему на плечо.

Нед и Раэнера молча шли обратно к замку. Ни один из них не хотел нарушать молчание. Это было своего рода перемирие. Лорд Старк наблюдал за ними, пока они шли. По мнению Эвана, тем более теперь, когда он увидел их воочию, они больше походили на Умбера и Таргариена, чем на Аррена и Дейну. Когда они проходили мимо кузницы, возвращаясь в замок, оттуда вышел Антор. Он увидел ее с лордом Старком. Энтор вернулся в дом, потом снова вышел и подошел к ним.

"Леди Аррен, ожерелье, которое вы просили". предложил Антор.

"Спасибо, Антор". сказала Раена и взяла бархатный мешочек.

Нед и Раена продолжили свой путь в Кип. Взгляд Неда остановился на мешочке.

"Ты заказал ожерелье леди Аррен?" - спросил Нед.

"Заказала. Я планирую надеть его на ваш турнир".

"Королевский турнир Десницы не имеет к нему никакого отношения".

"Я всегда считала их пустой тратой денег". Раена рассмеялась, когда они дошли до главного хранилища.

"Истинная честь - это не то, что можно выиграть на турнире, - начал Нед.

Это то, что связано с характером человека". Спокойной ночи, лорд Старк, - закончила Раена.

"И вам, леди Аррен, - ответил Нед.

Нед смотрел, как она идет по одному из многочисленных коридоров Красного замка. Ее слова потрясли его так, как он и не думал. Возможно, она все-таки была дочерью Джона Аррена. Кое-что из того, что она сказала в Богороще, не понравилось ему. Он не поверил ее словам о смерти отца. Он был как никогда полон решимости докопаться до истины в смерти Джона Аррена.

Небольшое авторское примечание: позже в этой истории я проведу опрос. Я хочу знать ваше мнение. Должна ли Раенера получить драконье яйцо и дракона позже в этой истории или нет? Вы можете оставить его в отзыве или на странице опроса. Я могу принять любое решение.

http://tl.rulate.ru/book/115773/4542990

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь