Глава 43
«Ну, по крайней мере, кто-то понимает. Напоминаю, в отличие от оригинала, каждый раз, когда ты повышаешь уровень своей печати, вместо увеличения силы, она будет переключаться на другую способность. Первая способность — это невидимость, подобная невидимому зверю. Осталась одна способность, которую ты должна выбрать в будущем, или я могу восстановить оригинальную, когда мы вернёмся».
Джэмма, не понимая, какую пользу это может принести, задумалась и наконец спросила: «Саске, ты думаешь, что можешь помочь кому-то превратиться в дракона?»
«Это другая область. Проклятая печать основана на знаниях, которые у меня есть. Чтобы превратить кого-то в дракона, мне нужно провести настоящие эксперименты».
В это время к разговору присоединилась Гермиона, размышляя, в какого существа она бы хотела превратиться.
День продолжался, и, наконец, наступила ночь, когда Джемма должна была отправить Гермиону обратно домой.
Когда приближалось Рождество, все трое — Джемма, Саске и Кин — отправились на покупки. Саске пришлось обменять много галлеонов через систему, потому что у Кин не было денег, и если бы он платил только за неё, это выглядело бы странно, поэтому он решил оплатить все покупки.
С течением времени все начали сближаться, и Джемма тоже начала учиться использовать свою красоту для достижения своих целей.
Холодный декабрьский воздух был наполнен снежинками, упрямо цеплявшимися за карнизы уединённого коттеджа. Внутри потрескивал огонь в камине, отбрасывая игривые тени на грубо вытесанные каменные стены. В углу стояла маленькая рождественская ёлка, украшенная любопытной смесью традиционных игрушек и сверкающих магических безделушек. В воздухе витал аромат жареного гуся и томящегося рагу, создавая тёплую атмосферу в противовес морозу снаружи.
Кин с нетерпением и любопытством суетилась по коттеджу. Это рождественское празднование было не похоже ни на одно другое, которое она когда-либо видела. Она помогала Джемме накрывать стол, её первоначальная неловкость медленно исчезала, и она начинала понимать суть праздника.
Когда они уселись за импровизированный пир, Саске поднял бокал с глинтвейном, богатая красная жидкость завораживающе кружилась в свете огня.
Джемма, самая старшая из них, чокнулась с остальными.
Кин, всё ещё не привыкшая к подобным обычаям, просто улыбнулась и осторожно сделала глоток своего вина с волшебными блёстками.
На короткий миг все неловкости между ними исчезли.
Позже, когда огонь потрескивал, а искры взлетали вверх, Джемма, всегда находчивая, затронула тему подарков. «Саске», — начала она, её голос был полон игривой сладости, — «есть ли что-то, что тебе нужно на Рождество?»
Саске наклонился ближе, его голос был тихим, едва слышным только для Джеммы. На его губах мелькнула искорка веселья, когда он прошептал своё желание.
Глаза Джеммы засверкали от удовольствия. «Сделка!» — воскликнула она, ударив его по руке шутливым жестом. «Но ты должен придумать для меня более впечатляющий подарок».
Зная, что у него всё ещё есть специальный подарочный набор из системы, на лице Саске появилась маленькая улыбка.
Когда ночь подошла к концу, все трое устроились у камина, окружённые тёплой тишиной. На мгновение они были просто тремя людьми, наслаждающимися уникальным Рождеством.
Саске, сидя в углу, спросил у системы: «Что за подарочный набор для Джеммы?»
[Зелье, предотвращающее старение, и кольцо, улучшающее её магические способности без использования волшебной палочки]
«Такой подарочный набор предназначен для каждой моей девушки?»
[Это зависит от их характеристик. Если Кин искренне станет твоей девушкой, она получит нож или меч вместе с зельем, которое предотвращает старение]
Ночью Саске решил отправить немного шоколада Гермионе, так как она не могла взять пистолет домой. Кин тоже получила коробку сладостей. Для Джеммы он решил оставить зелье, предотвращающее старение, до её двадцатилетия и просто подарил ей кольцо.
На следующее утро, проснувшись в объятиях Джеммы и посмотрев на неё некоторое время, он вышел из комнаты для тренировки.
Всем утром раздавались подарки, особенно Джемма Фарли, которая с радостью показывала, как она теперь может колдовать без палочки, используя различные заклинания.
В доме Грейнджеров Гермиона проснулась в своей спальне, немного взволнованная. Она побежала к рождественской ёлке и начала распаковывать подарки, её глаза загорелись, когда она открыла двадцать коробок от Саске, каждая из которых содержала шоколад. Даже её мама, наблюдавшая со стороны, начала смеяться и спросила: «Что ты подарила Саске на Рождество?»
Надутая, она ответила: «Руководство молодого волшебника по безопасному и счастливому заклинанию (издание Министерства)».
«Ну, это не очень впечатляет», — сказала её мама. Они решили оставить одну коробку и раздать остальные соседям и одноклассникам.
После раздачи коробок Гермиона вернулась в свою комнату и написала письмо Саске, критикуя его за то, что он хочет, чтобы у неё испортились зубы. Вскоре она получила ответ, который содержал рецепт зелья, предотвращающего кариес. Когда рождественские каникулы наконец закончились, Саске Учиха сидел тихо после упаковки своих вещей. Смотря в окно, он размышлял обо всем, что сделал до этого момента. У него не было плана для самоанализа, потому что Саске уже давно отказался от попыток различать правильное и неправильное.
http://tl.rulate.ru/book/115762/4571677
Сказал спасибо 1 читатель