Готовый перевод Sasuke: in Comprehensive World / Саске: в Комплексном Мире: Глава 15

Глава 15

После некоторых размышлений Саске решил прибраться в доме, так как оставалось всего 10 минут до 17:00.

Раздался стук в дверь, и Саске посмотрел на Кин, прежде чем открыть дверь. На пороге стояла строгая женщина в впечатляющих изумрудно-зелёных одеждах и остроконечной шляпе. Её взгляд скользнул по захламлённому интерьеру.

"Мистер Учиха?" — спросила она с суровым выражением. "Предполагаю, что вы Саске Учиха."

Саске подтвердил это.

"Могу я войти?" — попросила профессор Минерва Макгонагалл, указывая на захламлённый интерьер.

Саске отступил в сторону, позволяя ей войти. Профессор Макгонагалл осмотрела комнату, её губы сжались, так как дом был чистым, но на стенах и полу было много следов разрушений. Она не могла никого винить, так как уже выяснила, что в доме нет взрослых. Она всё ещё была озадачена, почему дети не находятся в приюте, и жить в одиночестве в таком юном возрасте было небезопасно.

Саске предложил ей пластиковый стул.

"Извините, но я не могу сейчас сесть, у меня слишком много дел," сказала она. "Сначала представимся. Это, должно быть, Кин?" — заявила она.

Саске кивнул в подтверждение.

Профессор Макгонагалл слегка улыбнулась. "Ну, мистер Учиха, я полагаю, у вас есть множество вопросов о мире волшебства. Кроме того, вам нужно будет приобрести школьные принадлежности и обменять вашу валюту на галлеоны, сикли и кнаты — валюту волшебного мира."

"Я надеюсь, вы сможете взять меня за руку, чтобы мы могли отправиться," — сказала она. Когда они взяли миссис Макгонагалл за руки, их окутало ощущение покалывания. В мгновение ока беспорядочная гостиная исчезла, уступив место оживлённой улице с яркими магазинами. "Диагон-аллея," объявила профессор Макгонагалл, её голос был устойчив, несмотря на вихрь, вызванный их прибытием. "Нам нужно многое сделать до наступления ночи," добавила она, оглядывая оживлённую улицу перед ними. Кин немного кружилась голова от внезапной транспортировки, а у Саске не было выражения на лице.

Улица была заполнена магазинами, подобных которым они никогда не видели. Статуи Золотого Снитча искрились в витринах, а странные существа с удлинёнными заострёнными ушами мелькали в толпе. Лёгкий аромат экзотических трав и древесины витал в воздухе.

Профессор Макгонагалл повела их по булыжной улице, её изумрудные мантии шуршали позади. Она показывала различные заведения: Flourish and Blotts, главный книжный магазин для ведьм и волшебников; Ollivanders, известный магазин волшебных палочек; и Quality Quidditch Supplies, где метлы сверкали, как отполированный обсидиан. Саске не мог устоять перед фантазией о полёте на одной из этих великолепных метёл.

Их первой остановкой был Волшебный банк Гринготтс. Профессор Макгонагалл провела их через массивные бронзовые двери, украшенные замысловатыми рунами гоблинов. Внутри банк представлял собой огромное пространство, заполненное суетящимися гоблинами, сидящими на высоких стульях и тщательно подсчитывающими монеты. Следуя инструкциям профессора Макгонагалл, Саске и Кин обменяли свои скромные магловские деньги на мешочек, наполненный звенящими галлеонами, сиклями и кнатами — валютой волшебного мира.

Затем они направились в Ollivanders, отмеченный облупившейся краской и одиноким покрытым пылью окном. Внутри стены были уставлены полками, заполненными коробками, каждая из которых была изысканно вырезана. Их встретил пожилой человек с мерцающими голубыми глазами, которые устремились на Саске и Кин. Церемония выбора палочки была захватывающим зрелищем. Саске был очарован тонкой палочкой из чёрного ореха с сердцевиной из пера феникса, тогда как Кин, после нескольких забавных неудач, выбрала крепкую палочку из дуба с волосом единорога.

Их последней остановкой был Flourish and Blotts, где профессор Макгонагалл повела их через изобилие необходимых учебников. Названия, такие как "Стандартная книга заклинаний" Миранды Гошок, "История магии" Батильды Бэгшот и "Начальное руководство по трансфигурации" Эмерика Суича, вызвали у Саске любопытство. Кроме того, они приобрели котлы, оловянные весы, перья и набор ингредиентов, включая чешую дракона и слизняков, назначения которых оставались загадкой.

Возвращаясь к дому, Саске и Кин были ошеломлены скоростью всех событий.

"Помните, джентльмены," сказала профессор Макгонагалл с последней улыбкой, "ваш семестр начинается 1 сентября. Не стесняйтесь задавать мне вопросы, если у вас есть. Теперь отправляйтесь. Наслаждайтесь оставшимся летом!"

С этими словами профессор Макгонагалл направилась к дому Грейнджеров. Саске не мог не заметить, что она спешила, но, учитывая, что ей нужно было связаться с другими детьми, это казалось понятным.

Когда последние лучи летнего солнца опустились за горизонт, Саске сжимал свои сумки с новыми школьными принадлежностями, направляясь к своей комнате. Придя туда, он высыпал содержимое на кровать: мантии, котёл, ингредиенты для зелий и, что самое важное, книги. Он взял "Начальное руководство по трансфигурации" и начал перелистывать страницы, за ним последовала "Тысяча магических трав и грибов."

Саске отложил книгу, чтобы изучить её позже. Но у него было ещё одно дело: приготовить ужин.

http://tl.rulate.ru/book/115762/4546455

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь